Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouw moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

3. herinnert eraan dat het cohesiebeleid van de EU niet alleen het aangewezen investeringsmiddel is om de doelstellingen van de EU 2020-strategie te verwezenlijken, maar ook bij uitstek geschikt is om in dringende sociaaleconomische behoeften te voorzien; onderstreept dat de EU, als het gaat om TiSA, haar onderliggende beginselen en doelstellingen trouw moet blijven en moet versterken;

3. verweist darauf, dass die Kohäsionspolitik der EU das wichtigste Investitionsinstrument nicht nur für die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020, sondern auch für die Lösung dringender sozialer und wirtschaftlicher Herausforderungen ist; betont, dass an den ihr zugrunde liegenden Grundsätzen und Zielen festgehalten werden muss, und diese im Zusammenhang mit dem TiSA gestärkt werden müssen;


Zij moet vasthouden aan haar principes en trouw blijven aan haar belangen en waarden. De aanpak van de EU is gebaseerd op een positieve partnerschapsagenda in combinatie met constructieve omgang met verschillen.

Der Ansatz der EU beruht auf einer positiven Partnerschaftsagenda, die mit einem konstruktiven Umgang mit Meinungsverschiedenheiten einhergeht.


Zij moet vasthouden aan haar principes en trouw blijven aan haar belangen en waarden. Haar betrokkenheid blijft gebaseerd op een positieve partnerschapsagenda in combinatie met constructieve omgang met verschillen.

Es wird auch künftig auf einer positiven Partnerschaftsagenda beruhen, kombiniert mit dem konstruktiven Umgang mit Meinungsverschiedenheiten.


Ik zal zo goed mogelijk naar u allen luisteren omdat het mijn overtuiging is dat de perfectionering van het asielrecht van groot belang is voor de toekomst en, naar ik meen, de opzet van Europa, dat trouw moet blijven aan zijn grootse traditie van het verwelkomen van mensen.

Ich werde Ihnen aufmerksam zuhören, denn ich bin überzeugt, dass die Perfektionierung des Asylrechts ein wichtiges Element für die Zukunft und, ich möchte sagen, für unsere Auffassung von einem Europa ist, das seiner großen Tradition, Menschen aufzunehmen, treu bleibt.


2. dringt er bij de EU op aan om een samenhangende strategie te ontwikkelen om een antwoord te geven op de nieuwe uitdagingen die zijn ontstaan door opkomende nieuwe donoren in Afrika, zoals China, waaronder een gecoördineerde aanpak van verschillende lidstaten en EU-instellingen; onderstreept dat bij een dergelijke antwoord niet getracht moet worden te wedijveren met de methoden en doelstellingen van China, aangezien zulks niet noodzakelijkerwijs verenigbaar is met de waarden, beginselen en belangen op de lange termijn van de EU; constateert dat een dergelijk antwoord geïntegreerd moet worden in de dialoog van de EU met de AU en in de betrekkingen met alle Afrikaanse partners; wijst er met nadruk op dat de EU een dialoog met China moet ...[+++]

2. dringt darauf, dass die Europäische Union eine konsequente Strategie zur Bewältigung der neuen Herausforderungen ausarbeitet, die durch aufstrebende Geberländer wie etwa China in Afrika entstehen, wobei diese einem koordinierten Ansatz verschiedener Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen folgen muss; betont, dass eine solche Strategie nicht auf Chinas Methoden und Ziele ausgerichtet sein darf, da dies nicht unbedingt mit den Werten, Grundsätzen und langfristigen Interessen der Europäischen Union vereinbar wäre; merkt an, dass ein solcher Ansatz in den Dialog der Europäischen Union mit der Afrikanischen Union und in die Beziehungen zu sämtlichen afrikanischen Partnern eingebettet werden sollte; betont, dass die Europäische Union mit ...[+++]


2. dringt er bij de EU op aan om een samenhangende strategie te ontwikkelen om een antwoord te geven op de nieuwe uitdagingen die zijn ontstaan door opkomende nieuwe donoren in Afrika, zoals China, waaronder een gecoördineerde aanpak van verschillende lidstaten en EU-instellingen; onderstreept dat bij een dergelijke antwoord niet getracht moet worden te wedijveren met de methoden en doelstellingen van China, aangezien zulks niet noodzakelijkerwijs verenigbaar is met de waarden, beginselen en belangen op de lange termijn van de EU; constateert dat een dergelijk antwoord geïntegreerd moet worden in de dialoog van de EU met de AU en in de betrekkingen met alle Afrikaanse partners; wijst er met nadruk op dat de EU een dialoog met China moet ...[+++]

2. dringt darauf, dass die Europäische Union eine konsequente Strategie zur Bewältigung der neuen Herausforderungen ausarbeitet, die durch aufstrebende Geberländer wie etwa China in Afrika entstehen, wobei diese einem koordinierten Ansatz verschiedener Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen folgen muss; betont, dass eine solche Strategie nicht auf Chinas Methoden und Ziele ausgerichtet sein darf, da dies nicht unbedingt mit den Werten, Grundsätzen und langfristigen Interessen der Europäischen Union vereinbar wäre; merkt an, dass ein solcher Ansatz in den Dialog der Europäischen Union mit der Afrikanischen Union und in die Beziehungen zu sämtlichen afrikanischen Partnern eingebettet werden sollte; betont, dass die Europäische Union mit ...[+++]


2. dringt er bij de EU op aan om een samenhangende strategie te ontwikkelen om te reageren op de nieuwe uitdagingen die zijn ontstaan door nieuwe donoren in Afrika, zoals China, waaronder een gecoördineerde aanpak van verschillende lidstaten en EU-instellingen; onderstreept dat bij een dergelijke reactie niet getracht moet worden te wedijveren met de methoden en doelstellingen van China, aangezien zulks niet noodzakelijkerwijs zou aansluiten op de waarden, beginselen en belangen op de lange termijn van de EU; constateert dat een zodanige reactie geïntegreerd moet worden in de dialoog van de EU met de AU en in de betrekkingen met alle Afrikaanse partners; wijst er met nadruk op dat de EU zich moet begeven in een dialoog met China over het ...[+++]

2. dringt darauf, dass die EU eine konsequente Strategie zur Bewältigung der neuen Herausforderungen ausarbeitet, die durch aufstrebende Geberländer wie etwa China in Afrika entstehen, wobei diese einem koordinierten Ansatz verschiedener Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen folgen muss; betont, dass eine solche Strategie nicht auf Chinas Methoden und Ziele ausgerichtet sein darf, da dies nicht unbedingt mit den Werten, Grundsätzen und langfristigen Interessen der EU vereinbar wäre; merkt an, dass ein solcher Ansatz in den Dialog der EU mit der Afrikanischen Union und in die Beziehungen zu sämtlichen afrikanischen Partnern eingebettet werden sollte; betont, dass die EU mit China in einen entwicklungspolitischen Dialog eintreten sollte ...[+++]




D'autres ont cherché : doelstellingen trouw moet blijven     principes en trouw     zij     trouw blijven     trouw moet blijven     zij trouw moet blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouw moet blijven' ->

Date index: 2024-02-06
w