Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouwens ook onder ogen heb » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de fu ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dienst sind, sind oft die spezialisierten Mitarbeiter der Gouverneure für Sicherheitsangelegenheiten geworden ...[+++]


De heer Bradbourn zei dat het luchtvervoer een wereldomspannende sector is en dat bijgevolg de behandeling van luchtvaartvraagstukken onder de bevoegdheid van de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart valt. Ook zei hij dat rekening moet worden gehouden met de wetenschappelijke bevindingen en de wetenschappelijke bewijzen, evenals met de zeer belangrijke studie van de commissie van het Britse Hogerhuis, die ik trouwens ook onder ogen heb gekregen.

Wie Herr Bradbourn sagte, ist der Luftverkehr ein globaler Sektor und muss die Verantwortung für die betreffenden Fragen bei der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation liegen. Und zudem sollten die wissenschaftlichen Erkenntnisse und Beweisführungen der eminent wichtigen Studie berücksichtigt werden, die der Ausschuss des britischen Oberhauses erarbeitet hat und die auch ich eingesehen habe.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, in mijn twee jaar hier in het Parlement heb ik al heel wat verslagen gezien die over werkelijk van alles gingen, maar het onderhavige verslag is wel het ergste dat ik tot nu toe onder ogen heb gehad.

– (SV) Frau Präsidentin! In meinen zwei Jahren hier im Parlament bin ich auf viele Berichte gestoßen, bei denen es um alles Mögliche ging.


Begin deze week zag ik mijn naam bij achttien amendementen die ik niet onder ogen heb gehad en die ik zeker niet heb ondertekend.

Anfang dieser Woche habe ich meinen Namen auf 18 Änderungsanträgen entdeckt, die ich nicht gesehen und definitiv nicht unterschrieben habe.


Wij dienen echter rekening te houden met het wetenschappelijk advies dat het WTECV in juni over dit onderwerp zal geven en ik zal mijn standpunt inzake het juiste cijfer dat gehanteerd moet worden pas bekendmaken nadat ik dit verslag onder ogen heb gehad.

Dabei sollten wir jedoch die wissenschaftliche Einschätzung des STECF berücksichtigen, die er zu diesem Thema im Juni abgeben wird.


Het verslag van de Commissie begrotingscontrole over de kwijting van de rekeningen van de Commissie van 2002 is waarschijnlijk het grootste stuk fictie dat ik onder ogen heb gehad sinds ik in dit Parlement zit.

Der Bericht des Ausschusses für Haushaltskontrolle über die Entlastung der Kommission für das Jahr 2002 ist vielleicht das größte Märchen, das mir zu Gesicht gekommen ist, seit ich in dieses Parlament gewählt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens ook onder ogen heb' ->

Date index: 2022-06-09
w