Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.w.z.
Dat wil zeggen
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «trouwens zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

Ferntrauung


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut


dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]

das heißt | d. h. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]

Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass ...[+++]


Ten vierde moeten wij erop toezien dat kernenergie-ingenieurs worden opgeleid en dat meer vaart wordt gezet achter wetenschappelijke onderzoekprogramma's. Wat dat betreft wil ik trouwens zeggen dat ik heel blij ben met de verlenging van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) tot 2012 en 2013.

Viertens müssen wir für die Ausbildung von Ingenieuren der Kerntechnik sorgen und wissenschaftliche Forschungsprogramme beschleunigt vorantreiben, und in diesem Zusammenhang möchte ich meine Genugtuung darüber zum Ausdruck bringen, dass das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (EURATOM) auf die Jahre 2012 und 2013 ausgeweitet wurde.


Ik kan u trouwens zeggen, commissaris, dat ik uw scepsis over het resultaat grotendeels deel.

Ich kann Ihnen übrigens versichern, Herr Kommissar, dass ich Ihre Skepsis in Bezug auf das Ergebnis weitgehend teile.


Hierover wil ik trouwens zeggen dat, nu de teksten er zijn, ik als commissaris met uw hulp ervoor moet zorgen dat de regels worden nageleefd.

Bezüglich dieses Themas möchte ich auch sagen, dass – jetzt, da wir die Texte haben – ich als Kommissar mit Ihrer Hilfe sicherstellen muss, dass die Vorschriften eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband moet ik u trouwens zeggen dat ik geen enkele moeite had om rechtstreeks en persoonlijk in contact te komen met de heer Odinga.

Ich muss Ihnen hierzu auch sagen, dass ich problemlos einen direkten und persönlichen Kontakt zu Herrn Odinga herstellen konnte.


De stelsels van sociale bescherming beïnvloeden de inzetbaarheid trouwens ook nog op een andere manier: in een aantal lidstaten wordt almaar meer belang gehecht aan het onderzoek van de bestaansmiddelen, in een poging om de uitgaven in de sociale sector af te remmen en de beschikbare middelen op de meest behoeftigen te concentreren (dat wil zeggen de gezinnen onder een bepaalde inkomensgrens).

Sozialschutzsysteme beeinflussen die Verfügbarkeit für den Arbeitsmarkt auch noch durch eine besondere Entwicklung: In einer Reihe von Mitgliedstaaten hat die Bedürftigkeitsprüfung an Bedeutung zugenommen, in dem Versuch, das Anwachsen der Sozialschutzkosten zu begrenzen und gleichzeitig die Ressourcen auf die Bedürftigsten zu konzentrieren (d. h. auf Haushalte, deren Einkommen unter einer bestimmten Grenze liegt).


De stelsels van sociale bescherming beïnvloeden de inzetbaarheid trouwens ook nog op een andere manier: in een aantal lidstaten wordt almaar meer belang gehecht aan het onderzoek van de bestaansmiddelen, in een poging om de uitgaven in de sociale sector af te remmen en de beschikbare middelen op de meest behoeftigen te concentreren (dat wil zeggen de gezinnen onder een bepaalde inkomensgrens).

Sozialschutzsysteme beeinflussen die Verfügbarkeit für den Arbeitsmarkt auch noch durch eine besondere Entwicklung: In einer Reihe von Mitgliedstaaten hat die Bedürftigkeitsprüfung an Bedeutung zugenommen, in dem Versuch, das Anwachsen der Sozialschutzkosten zu begrenzen und gleichzeitig die Ressourcen auf die Bedürftigsten zu konzentrieren (d. h. auf Haushalte, deren Einkommen unter einer bestimmten Grenze liegt).


Kunt u ons trouwens zeggen in welke categorie de Europese Unie en zijn partners, de andere leden van de WTO, China plaatsen?

Können Sie uns übrigens sagen, in welche Kategorie die Europäische Union und ihre WTO-Partner China einordnen: als Entwicklungsland oder etwas anderes?


Hij is van mening dat, als er al sprake is van toezicht, het gaat om een specifiek toezicht, dat wil zeggen een aangelegenheid die niet naar de gewesten is overgeheveld (artikel 7, b), van de bijzondere wet) en die trouwens niet kon worden overgeheveld zonder artikel 162, derde lid, van de Grondwet te schenden.

Er ist der Auffassung, dass es sich dann, wenn eine Aufsicht bestehe, um eine spezifische Aufsicht handele, das heisst einen Sachbereich, der nicht auf die Regionen übertragen worden sei (Artikel 7 Buchstabe b) des Sondergesetzes) und der im übrigen auch nicht übertragen werden könne, ohne gegen Artikel 162 Absatz 3 der Verfassung zu verstossen.




D'autres ont cherché : z     dat wil zeggen     huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     trouwens zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens zeggen' ->

Date index: 2022-08-31
w