De maatregelen die tot doel hebben niet-essentiële elementen van deze richtlijn te wijzigen, inclusief door ze aan te vullen, als gevolg van de aanneming van een of meerdere mandaten met het oog op de ontwikkeling van nieuwe TSI's en/of de herziening van reeds aangenomen TSI's, teneinde lijnen en rollend materieel op te nemen waarvoor nog geen TSI's bestaan, worden vastgesteld conform de in artikel 21, lid 4 bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.
Die Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie, auch durch deren Ergänzung, hinsichtlich eines oder mehrerer Mandate zur Ausarbeitung neuer und/oder Überarbeitung bereits angenommener TSI, um noch nicht erfasste Strecken und Fahrzeuge einzubeziehen, werden nach dem in Artikel 21 Absatz 4a genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.