Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tsjechisch voorzitterschap begin april » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds op 4 april 2006 gedurende een "trialoog" tussen het Europees Parlement, de Commissie en het Voorzitterschap van de EU een akkoord is bereikt over de Europese begroting 2007-2013 zouden KP7 en de specifieke programma's naar verwachting eind 2006 of begin 2007 worden aangenomen.

Seitdem am 4. April 2006 in einem „Trilog“ zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem EU-Vorsitz eine Einigung auf den europäischen Haushalt 2007-2013 erzielt wurde, sollen das 7. RP und die spezifischen Programme bis Ende 2006 oder Anfang 2007 erlassen werden.


Verder ontvangt het Tsjechisch voorzitterschap begin april - reeds over enkele dagen dus - in Praag de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU.

Im Rahmen der tschechischen Präsidentschaft wird der Rat im April auch die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP/EU in Prag willkommen heißen, und zwar in nur wenigen Tagen.


De Commissie zal tijdens het Tsjechische voorzitterschap in april 2009 een eindverslag presenteren.

Die Kommission wird unter tschechischem Vorsitz im April 2009 einen Abschlussbericht vorlegen.


Aan het begin van het Tsjechische voorzitterschap heb ik de premier alsmede de verantwoordelijke minister en de functionarissen van het Tsjechische voorzitterschap geïnformeerd dat dit een groot succes voor het voorzitterschap en voor het Parlement kon worden.

Zu Beginn der tschechischen Ratspräsidentschaft habe ich dem Premierminister und dem verantwortlichen Minister und den offiziellen Vertretern der tschechischen Ratspräsidentschaft erklärt, dass dies ein großer Erfolg für die Präsidentschaft und auch das Parlament sein könnte.


Uit de problemen waarmee dit voorzitterschap meteen al vanaf het begin werd geconfronteerd - zoals de oorlog in Gaza en de verstoring in de voorziening met Russisch gas, om maar niet te spreken van de wereldwijde economische crisis - blijkt dat de prioriteiten die het Tsjechisch voorzitterschap zich heeft gesteld, volkomen pertinent zijn.

Die Herausforderungen, mit denen diese Präsidentschaft gleich zu Beginn konfrontiert wurde, darunter der Krieg im Gaza-Streifen, die Unterbrechung der russischen Erdgaslieferungen und die Wirtschaftskrise, haben bekräftigt, dass die von der Tschechischen Republik gewählten Prioritäten absolut relevant sind.


– (CS) Mijnheer de fungerend voorzitter, dames en heren, het begin van het Tsjechisch voorzitterschap stond in het teken van het conflict in Gaza en de energiecrisis.

– (CS) Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Der Beginn der tschechischen Präsidentschaft war vom Konflikt im Gaza-Streifen und der Energiekrise geprägt.


We zouden het erg op prijs stellen als het Tsjechische voorzitterschap bereid zou zijn om begin januari mee te doen, zodat we het werk tegen eind maart grotendeels af kunnen hebben en het pakket in april, waarschijnlijk bij de tweede vergaderperiode, kunnen afronden.

Wir würden uns sehr freuen, wenn die tschechische Präsidentschaft bereit wäre, sich Anfang Januar zu uns zu gesellen, damit wir unsere Arbeit im Wesentlichen bis Ende März abschließen können und imstande sind, das Paket im Monat April, voraussichtlich in der zweiten Tagung im April unter Dach und Fach zu bringen.


De Commissie en het voorzitterschap hebben de Raad geïnformeerd over de vorderingen met de nationale actieplannen en over het resultaat van de conferentie inzake mobiliteit van onderzoekers die het Tsjechische voorzitterschap van 27 tot en met 29 april 2009 heeft georganiseerd.

Die Kommission und der Vorsitz informierten den Rat über die Fortschritte bei den nationalen Aktionsplänen und über die Ergebnisse der vom tschechischen Vorsitz am 27.-29. April 2009 ver­anstalteten Konferenz über die Mobilität von Forschern.


Het Tsjechische voorzitterschap heeft de delegaties geïnformeerd over de informele bijeenkomst van de ministers van Vervoer, op 29 april 2009 in Litoměřice (10768/09).

Der tschechische Vorsitz unterrichtete die Delegationen über das Ergebnis des informellen Treffens der EU-Verkehrsminister vom 29. April 2009 in Litoměřice (Dok. 10768/09).


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van de 25e conferentie van de betaalorganen van de EU, die door het Tsjechische voorzitterschap was bijeengeroepen te Praag (22 tot en met 24 april 2009) ( 11106/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von den Schlussfolgerungen der 25. Konferenz der Zahlstellen der EU vom 22. bis 24. April 2009 in Prag, die der tschechische Vorsitz einberufen hatte ( Dok 11106/09 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechisch voorzitterschap begin april' ->

Date index: 2022-04-01
w