Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tsjechische republiek ziet ze waarschijnlijk " (Nederlands → Duits) :

De Tsjechische Republiek ziet ze waarschijnlijk als een stap terug. Het aardige van deze Richtlijn is nu juist dat ze landen er niet van weerhoudt strengere en bindende nationale wetgeving uit te vaardigen. Dat is in dit geval beslist wenselijk.

Die Tschechische Republik wird dies wohl als einen Schritt zurück sehen, wichtig ist jedoch, dass die Richtlinie die Länder nicht daran hindert, strengere und verbindlichere nationale Rechtsakte zu erlassen, was meiner Ansicht nach in diesem Fall sehr wünschenswert ist.


Het recht op toegang tot de rechter kan worden onderworpen aan ontvankelijkheidsvoorwaarden (EHRM, 19 juni 2001, Kreuz t. Polen, § 54; EHRM, 11 oktober 2001, Rodriguez Valin t. Spanje, § 22; EHRM, 10 januari 2006, Teltronic CATV t. Polen, § 47), voor zover ze voorspelbaar zijn en ze niet ertoe leiden dat dit recht op zodanige wijze wordt beperkt dat de kern ervan wordt aangetast en de rechtsonderhorige wordt verhinderd gebruik te maken van een beschikbaar rechtsmiddel (EHRM, 12 november 2002, Zvolská en Zvolskss t. Tsjechische Republiek ...[+++]

Für das Recht auf Zugang zum Richter können Zulässigkeitsbedingungen auferlegt werden (EuGHMR, 19. Juni 2001, Kreuz gegen Polen, § 54; EuGHMR, 11. Oktober 2001, Rodriguez Valin gegen Spanien, § 22; EuGHMR, 10. Januar 2006, Teltronic CATV gegen Polen, § 47), vorausgesetzt, sie sind vorhersehbar und sie haben nicht zur Folge, dass dieses Recht in seiner Substanz beeinträchtigt wird und dass der Rechtsuchende ein verfügbares Rechtsmittel nicht anwenden kann (EuGHMR, 12. November 2002, Zvolská und Zvolskss gegen Tschechische Republik, § 47).


Wat betreft de weg die de Tsjechische Republiek volgt om de euro over te nemen, wil ik herhalen wat ik op 1 januari heb gezegd, namelijk dat de Tsjechische Republiek op 1 november van dit jaar zal aangeven welke datum ze voor de invoering van de euro heeft gekozen.

In Bezug auf den von der Tschechischen Republik verfolgten Weg hinsichtlich der Einführung des Euro habe ich am 1. Januar erklärt, dass die Tschechische Republik ihren Beitrittstermin am 1. November dieses Jahres bekannt geben würde.


Nu de Tsjechische Republiek aan het begin van het jaar 2009 tot taak heeft in de komende zes maanden het debat in de Europese Unie te leiden, laten we ons opnieuw door deze woorden inspireren.

Ich denke, diese Worte sind Anfang 2009 eine Inspiration, zu einer Zeit, in der es die Aufgabe der Tschechischen Republik ist, die Debatten in der Europäischen Union in den kommenden sechs Monaten zu moderieren.


17. dringt er bij Zweden op aan het Verdrag zo spoedig mogelijk te ratificeren; ziet uit naar de publicatie van de uitspraak van het Federale Duitse Constitutionele Hof; wenst dat de Poolse president nu zijn grondwettelijke plicht nakomt en het door het Poolse parlement aangenomen ratificatie-instrument ondertekent; merkt op dat het Tsjechische voorzitterschap van de Europese Unie nauwelijks geloofwaardig zal zijn, als de Tsjechische Republiek niet heef ...[+++]

17. fordert Schweden nachdrücklich auf, den Vertrag so bald wie möglich zu ratifizieren; erwartet die Veröffentlichung des Urteils des deutschen Bundesverfassungsgerichts; fordert nachdrücklich, dass der polnische Präsident nun seiner verfassungsrechtlichen Pflicht nachkommt und die vom polnischen Parlament angenommene Ratifikationsurkunde unterzeichnet; weist darauf hin, dass der tschechische Ratsvorsitz an Glaubwürdigkeit verliert, wenn die Tschechische Republik ihren Verpflichtungen zur Ratifizierung des Vertrags nicht nachkommt ...[+++]


Ik ben van mening dat de militaire bases van de Verenigde Staten in de Tsjechische Republiek, of waar dan ook in Europa, niet de veiligheid dienen, maar juist een bedreiging vormen voor de veiligheid van de Tsjechische Republiek en de andere Europese landen, dat ze de spanningen zullen vergroten, de behoefte aan bewapening zullen vergroten en zullen leiden tot een ernstige verslechtering van de betrekkingen met Rusland, zowel op politiek vlak als op energiegebied.

Meiner Auffassung nach sind die Militärbasen der Vereinigten Staaten, einschließlich derer in der Tschechischen Republik und anderswo in Europa, nicht der Sicherheitslage zuträglich, sondern sie bedrohen vielmehr die Sicherheit der Tschechischen Republik und anderer europäischer Staaten, verstärken die Spannungen, erhöhen den Bedarf an Waffen und führen zu einer erheblichen Verschlechterung der Beziehungen zu Russland, sowohl im politischen Bereich als auch im Hinblick auf die Energiesituation.


G. overwegende dat voor het Verenigd Koninkrijk en zes van de nieuwe lidstaten, te weten Cyprus, Hongarije, Malta, Polen, Slowakije en de Tsjechische Republiek, een procedure op grond van buitensporige tekorten loopt, en dat twee van hen, namelijk Cyprus en Malta, een overheidsschuld van meer dan 60 % van het BBP hebben,

G. in der Erwägung, dass das Vereinigte Königreich und sechs neue Mitgliedstaaten — Zypern, die Tschechische Republik, Ungarn, Malta, Polen und die Slowakei — von dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit betroffen sind und zwei von ihnen — Zypern und Malta — eine öffentliche Schuldenquote von über 60 % ihres Bruttoinlandsprodukts aufweisen,


Met ingang van 1 augustus 2003 ziet iedere lidstaat af van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van de Tsjechische Republiek, Kroatië, Cyprus, Hongarije, IJsland, Noorwegen, Slowakije, Slovenië of Zwitserland zijn gestald en die vallen onder de "Overeenkomst van 30 mei 2002 tussen nationale bureaus van verzekeraars van de lidstaten van de Europese Economische Ru ...[+++]

Ab dem 1. August 2003 sehen die Mitgliedstaaten bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort in einem anderen Mitgliedstaat oder im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik, Kroatiens, Zyperns, Ungarns, Islands, Norwegens, der Slowakei, Sloweniens oder der Schweiz haben und unter das dieser Entscheidung als Anlage beigefügtes "Übereinkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros der Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums und anderer assoziierter Staaten vom 30. Mai 2002" fallen, von einer Kontrolle der Haftpflichtversicherung ab.


Op de Europese Raad van Luxemburg in december 1997 is besloten onderhandelingen te beginnen met zes kandidaatlanden voor toetreding tot de Europese Unie: Cyprus, Hongarije, Polen, Estland, de Tsjechische Republiek en Slovenië.

Der Europäische Rat von Luxemburg hat im Dezember 1997 beschlossen, Verhandlungen mit den nachstehenden sechs Bewerberländern für den Beitritt zur Europäischen Union aufzunehmen: Zypern, Ungarn, Polen, Estland, Tschechische Republik und Slowenien.


Met betrekking tot de in de categorie "korte termijn" opgenomen prioriteiten en tussentijdse doelstellingen wordt het realistisch geacht dat de Tsjechische republiek ze eind 1998 kan verwezenlijken of er aanzienlijke vooruitgang mee kan hebben geboekt.

Grundlage für die Auswahl der kurzfristigen Ziele war die realistische Annahme, daß die Tschechische Republik sie im Laufe oder bis Ende des Jahres 1998 erreichen oder sich ihnen nähern wird.




Anderen hebben gezocht naar : tsjechische republiek ziet ze waarschijnlijk     zvolskss t tsjechische     tsjechische republiek     niet     tsjechische     opnieuw door deze     ratificeren ziet     augustus 2003 ziet     aanzienlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechische republiek ziet ze waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-04-19
w