Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Diplomatiek asiel
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Tsjechische Republiek
Tsjechië
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker

Vertaling van "tsjechië ons verzoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Tsjechië | Tsjechische Republiek

die Tschechische Republik | Tschechien


Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije

Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

die Tschechische Republik


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage








politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Zaak C-676/16: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 17 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Nejvyšší správní soud — Tsjechië) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. / Ministerstvo financí ČR [Prejudiciële verwijzing — Voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme — Richtlijn 2005/60/EG — Werkingssfeer — Artikel 2, lid 1, punt 3, onder c), en artikel 3, punt 7, onder a) ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Rechtssache C-676/16: Urteil des Gerichtshofs (Erste Kammer) vom 17. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Nejvyšší správní soud — Tschechische Republik) — CORPORATE COMPANIES s.r.o./Ministerstvo financí ČR (Vorlage zur Vorabentscheidung — Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zweck der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung — Richtlinie 2005/60/EG — Geltungsbereich — Art. 2 Abs. 1 Nr. 3 Buchst. c und Art. 3 Nr. 7 Buchst. a — Gesellschaftszweck eines Unternehmens, der im Verkauf von im Unternehmensregister eingetragener und allein zum Zweck ihres ...[+++]


Zaak C-676/16: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 17 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Nejvyšší správní soud — Tsjechië) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. / Ministerstvo financí ČR [Prejudiciële verwijzing — Voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme — Richtlijn 2005/60/EG — Werkingssfeer — Artikel 2, lid 1, punt 3, onder c), en artikel 3, punt 7, onder a) — Maatschappelijk doel van een onderneming bestaande in de verkoop van ha ...[+++]

Rechtssache C-676/16: Urteil des Gerichtshofs (Erste Kammer) vom 17. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Nejvyšší správní soud — Tschechische Republik) — CORPORATE COMPANIES s.r.o./Ministerstvo financí ČR (Vorlage zur Vorabentscheidung — Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zweck der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung — Richtlinie 2005/60/EG — Geltungsbereich — Art. 2 Abs. 1 Nr. 3 Buchst. c und Art. 3 Nr. 7 Buchst. a — Gesellschaftszweck eines Unternehmens, der im Verkauf von im Unternehmensregister eingetragener und allein zum Zweck ihres Verkaufs gegründeter Handelsgesellschaften besteht — Veräußerung durch Ü ...[+++]


De Commissie heeft een met redenen omkleed advies aan Tsjechië gericht met het verzoek om zijn nationale wetgeving op dit gebied te herzien.

Die Kommission hat eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgegeben, in der die Tschechische Republik aufgefordert wird, ihre nationalen Rechtsvorschriften in diesem Bereich zu überarbeiten.


De Europese Commissie heeft besloten België, Cyprus, Tsjechië, Litouwen, Polen en Roemenië een schriftelijke aanmaning te sturen met een verzoek om informatie over bepalingen in hun nationale wetgeving die het aanbieden van bepaalde kansspelen beperken.

Mit Aufforderungsschreiben an Belgien, Litauen, Polen, Rumänien, die Tschechische Republik und Zypern ersucht die Europäische Kommission diese Länder um Informationen bezüglich der jeweiligen nationalen Bestimmungen, mit denen die Bereitstellung bestimmter Glücksspieldienstleistungen eingeschränkt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag is door de Europese Commissie een formeel verzoek gestuurd aan Tsjechië, Spanje, Polen en Slovenië, waarin wordt aangedrongen op volledige naleving van Richtlijn 2010/84/EU over het EU-wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

Die Europäische Kommission hat heute die Tschechische Republik, Spanien, Polen und Slowenien aufgefordert, die Richtlinie 2010/84/EU über den Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel hinsichtlich der Pharmakovigilanz in vollem Umfang einzuhalten.


De Europese Commissie heeft Letland en Tsjechië vandaag een aanvullend verzoek gestuurd waarin deze landen worden opgeroepen het EU-recht na te leven door het nationaliteitsvereiste voor notarissen in te trekken.

Die Europäische Kommission hat heute die Tschechische Republik und Lettland erneut aufgefordert, das EU-Recht einzuhalten und das Staatsangehörigkeitserfordernis für Notare abzuschaffen.


Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Italië, Roemenië en Nederland hebben een met redenen omkleed verzoek ingediend tot schrapping in punt 3, onder a), van bijlage II bij Richtlijn 2005/36/EG van hun onder Richtlijn 2001/25/EG vallende beroepen in de zeevaart.

Die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Italien, Rumänien und die Niederlande haben begründete Anträge auf Streichung ihrer Berufe in der Seefahrt, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 2001/25/EG fallen, aus Anhang II Nummer 3 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG gestellt.


„Voor het tijdvak 2005/2006 kan de Commissie ten aanzien van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije volgens dezelfde procedure de verdeling tussen „leveringen” en „rechtstreekse verkoop” van de nationale referentiehoeveelheden op verzoek van de betrokken lidstaat ook na het einde van dat tijdvak aanpassen.

„Für den Zeitraum 2005/2006 kann die Kommission für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Slowenien und die Slowakei nach demselben Verfahren die Aufteilung der einzelstaatlichen Referenzmengen auf ‚Lieferungen‘ und ‚Direktverkäufe‘ nach Ablauf des betreffenden Zeitraums auf Antrag des betreffenden Mitgliedstaats anpassen.


STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN MET DERDE LANDEN De volgende landen hebben een verzoek tot het openen van onderhandelingen ingediend : Canada, Australië, Verenigde Staten, Polen, Tsjechië, Slowakije, Hongarije, Roemenië, Bulgarije, Chili, Uruguay, Argentinië, Zwitserland, Brazilië (voor bepaalde Staten), Kroatië en Slovenië.

STAND DER VERHANDLUNGEN MIT DRITTLÄNDERN Folgende Länder haben einen Antrag auf Eröffnung von Verhandlungen gestellt: Kanada, Australien, die Vereinigten Staaten, Polen, Tschechien, die Slowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien, Chile, Uruguay, Argentinien, die Schweiz, Brasilien (mit Blick auf bestimmte Staaten), Kroatien und Slowenien.


| Tsjechië | Duitsland | 2 teruggegeven beeldhouwwerken, een verzoek ingetrokken en verbintenis tot instelling van een vordering tot teruggave (doopvont) |

| Tschechische Republik | Deutschland | 2 Skulpturen zurückgegeben, ein Antrag abgelehnt, 1 Klage auf Rückgabe (Taufbecken) |




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechië ons verzoek' ->

Date index: 2021-06-06
w