Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel optisch bandfilter
Republiek Tunesië
Tunesië

Traduction de «tunesië die momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunesien [ die Tunesische Republik ]


Republiek Tunesië | Tunesië

die Tunesische Republik | Tunesien




momenteel belast met directoraat...

gegenwärtig zuständig für die Direktion


momenteel optisch bandfilter

momentaner optischer Bandpaß
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit ...[+++]

22. verurteilt den Anschlag vom 18. März 2015 auf das Bardo-Museum in Tunis, zu dem sich der Islamische Staat bekannt hat, aufs Schärfste; ist besorgt über die Rekrutierungskapazitäten terroristischer Netze in dem Land, da es von einer Regierung der nationalen Einheit geführt wird, an der auch die gemäßigte islamische Nahda-Partei beteiligt ist; ist darüber hinaus besorgt über die Durchlässigkeit der tunesischen Grenze zu Libyen, über die vor allem Drogen und Waffen geschmuggelt werden, und begrüßt die jüngsten Bemühungen Tunesiens und der EU sowie i ...[+++]


22. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit ...[+++]

22. verurteilt den Anschlag vom 18. März 2015 auf das Bardo-Museum in Tunis, zu dem sich der Islamische Staat bekannt hat, aufs Schärfste; ist besorgt über die Rekrutierungskapazitäten terroristischer Netze in dem Land, da es von einer Regierung der nationalen Einheit geführt wird, an der auch die gemäßigte islamische Nahda-Partei beteiligt ist; ist darüber hinaus besorgt über die Durchlässigkeit der tunesischen Grenze zu Libyen, über die vor allem Drogen und Waffen geschmuggelt werden, und begrüßt die jüngsten Bemühungen Tunesiens und der EU sowie i ...[+++]


21. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit ...[+++]

21. verurteilt den Anschlag vom 18. März 2015 auf das Bardo-Museum in Tunis, zu dem sich der Islamische Staat bekannt hat, aufs Schärfste; ist besorgt über die Rekrutierungskapazitäten terroristischer Netze in dem Land, da es von einer Regierung der nationalen Einheit geführt wird, an der auch die gemäßigte islamische Nahda-Partei beteiligt ist; ist darüber hinaus besorgt über die Durchlässigkeit der tunesischen Grenze zu Libyen, über die vor allem Drogen und Waffen geschmuggelt werden, und begrüßt die jüngsten Bemühungen Tunesiens und der EU sowie i ...[+++]


De EU bereidt zich momenteel ook voor om het verkiezingsproces in Tunesië te ondersteunen en past de lopende samenwerking met Tunesië aan door te voorzien in een extra bedrag van 140 miljoen euro voor de periode 2011-2013.

Des Weiteren unterstützt die EU die Durchführung freier Wahlen in Tunesien und stellt für die laufende Zusammenarbeit mit Tunesien zusätzliche 140 Mio. EUR für den Zeitraum 2011-2013 bereit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgelopen weekend vond er in Tunis een ontmoeting plaats tussen de vier voorzitters die het presidium van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering vormen, dus de parlementsvoorzitters uit Egypte, Tunesië – dat momenteel het voorzitterschap bekleedt – en Griekenland en ondergetekende. We hebben afgesproken dat de dialoog tussen de culturen en de werkloosheidsproblematiek in de landen van het Middellandse Zeegebied onderwerp zullen zijn van het volgende overleg in maart. In juni willen we ons in het bijzonder bezighouden met het Mid ...[+++]

Am vergangenen Wochenende haben sich die vier Präsidenten, die den Vorstand der Europa-Mittelmeer-Versammlung bilden — also die Parlamentspräsidenten von Ägypten, von Tunesien, der den Vorsitz hat, die Parlamentspräsidentin Griechenlands und ich — in Tunis getroffen, und wir haben vereinbart, dass der Dialog der Kulturen und die Problematik der Arbeitslosigkeit in den Ländern des Mittelmeerraums das Thema des nächsten Dialogs im März sein soll, und dass wir uns im Juni in besonderer Weise mit dem Nahen Osten und dem —hoffentlich laufe ...[+++]


Waarom is er momenteel sprake van een verslechterde relatie tussen Europa en Tunesië, die ongetwijfeld ook op de een of andere manier de betrekkingen beïnvloedt die de instellingen van de Europese Unie en de Tunesische instellingen in het kader van de samenwerking en de associatieovereenkomst met elkaar onderhouden?

Weshalb besteht eine gewisse Krise im Verhältnis zwischen den Institutionen der Europäischen Union und den tunesischen Institutionen im Rahmen der Zusammenarbeit und des Assoziierungsabkommens?


Gepland wordt de oprichting van een bedrijfscentrum dat "Euro-Tunesie Enterprise" zal worden genoemd en dat voor opdrachten van korte duur een beroep zal doen op deskundigen die zowel ter plaatse als in Europa worden aangeworven om de technische bijstand, managementsadvies, opleiding en voorlichting die momenteel in het land ontbreken, te verschaffen.

Ein Geschäftszentrum mit der Bezeichnung "Euro-Tunisie Entreprise" soll gegründet werden. Vor Ort oder in Europa sollen Kurzzeitberater verpflichtet werden, um technische Hilfe zu leisten und Aufgaben im Bereich der Unternehmensberatung, Ausbildung und Information zu übernehmen, an denen es zur Zeit in dem Land mangelt.


Door deze hechtere verankering in Europa en via economische hervormingen - zijn doelstellingen op lange termijn - wil Egypte een partner in de volledige zin des woords worden bij de nieuwe aanpak van de betrekkingen tussen Europa en het Middellandse Zee-gebied, die naar voren is gekomen bij de momenteel lopende onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israel en die mettertijd tot een grote, Euromediterrane vrijhandels- en samenwerkingszone zou moeten leiden.

Bei der Verfolgung seiner langfristigen Ziele, sich stärker an Europa zu binden und eine Wirtschaftsreform durchzuführen, wünscht Ägypten, bei dem neuen Konzept der Beziehungen zwischen Europa und dem Mittelmeerraum, das sich bei den laufenden Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel abzeichnet und mit der Zeit zu einer umfassenden Freihandelszone und Zusammenarbeit zwischen Europa und dem Mittelmeerraum führen sollte, ein voll gültiger Partner zu werden.


De Unie onderhandelt momenteel over dergelijke overeen- komsten met Marokko, Tunesië, Israël en Egypte.

Die Union handelt derzeit solche Abkommen mit Marokko, Tunesien, Israel und Ägypten aus.


Het netwerk van de Euro Info Centres dat in 1987 door de Europese Commissie is opgericht - hoofdzakelijk om de kleine en middelgrote ondernemingen te voorzien van informatie over de Interne Markt - telt momenteel ruim 210 centra, verdeeld over de twaalf Lid-Staten van de Unie en Oostenrijk, Noorwegen, Zweden, Finland en IJsland, alsmede 14 contactcentra in derde landen (Polen, Tsjechische Republiek, Hongarije, Bulgarije, Slovenië, Zwitserland, Malta, Cyprus, Turkije, Marokko, Tunesië ...[+++]

Das Netz der Euro-Info-Zentren, das 1987 von der Europäischen Kommission geschaffen wurde - in erster Linie zur Verbreitung von Informationen über den Binnenmarkt bei den kleinen und mittleren Unternehmen -, umfaßt heute rund 210 Euro-Info-Zentren in den 12 Ländern der Union sowie in Österreich, Norwegen, Schweden, Finnland und Island, außerdem 14 Euro-Info-Korrespondenzzentren in einigen Drittländern (Polen, Tschechische Republik, Ungarn, Bulgarien, Slowenien, Schweiz, Malta, Zypern, Türkei, Marokko, Tunesien, Israel, Jordanien, Slowakei).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesië die momenteel' ->

Date index: 2024-01-03
w