Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunis een krachtig standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil het krachtige standpunt van de heer Olbrycht en mevrouw Mazzoni dan ook op de meest resolute en eenduidige manier steunen, namelijk het krachtige standpunt dat ik al in eerdere parlementaire debatten heb uitgedragen en waarmee ook commissaris Hahn het eens was: het kan zijn dat het bbp niet alle dimensies van de mate van ontwikkeling weerspiegelt, maar het is de meest betrouwbare indicator die we momenteel tot onze beschikking hebben.

Ich möchte meine absolut definitive und eindeutige Unterstützung für die entschiedene Haltung von Herrn Olbrycht und Frau Mazzoni zum Ausdruck bringen, vor allem die Haltung, die ich bereits in früheren Debatten im Europäischen Parlament angesprochen habe, und die auch von Herrn Kommissar Hahn geteilt wird, nämlich, dass, obwohl durch das BIP nicht alle Dimensionen des jeweiligen Entwicklungsstands wiedergegeben werden, es trotzdem der zuverlässigste Indikator ist, der uns zur Verfügung steht.


Ik wil het krachtige standpunt van de heer Olbrycht en mevrouw Mazzoni dan ook op de meest resolute en eenduidige manier steunen, namelijk het krachtige standpunt dat ik al in eerdere parlementaire debatten heb uitgedragen en waarmee ook commissaris Hahn het eens was: het kan zijn dat het bbp niet alle dimensies van de mate van ontwikkeling weerspiegelt, maar het is de meest betrouwbare indicator die we momenteel tot onze beschikking hebben.

Ich möchte meine absolut definitive und eindeutige Unterstützung für die entschiedene Haltung von Herrn Olbrycht und Frau Mazzoni zum Ausdruck bringen, vor allem die Haltung, die ich bereits in früheren Debatten im Europäischen Parlament angesprochen habe, und die auch von Herrn Kommissar Hahn geteilt wird, nämlich, dass, obwohl durch das BIP nicht alle Dimensionen des jeweiligen Entwicklungsstands wiedergegeben werden, es trotzdem der zuverlässigste Indikator ist, der uns zur Verfügung steht.


6. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de Europese Unie door met één stem te spreken tijdens de gesprekken in Tunis een krachtig standpunt heeft kunnen formuleren en tegelijkertijd als drijfkracht heeft gefungeerd door haar voorstellen, met name door de vooruitgang inzake het beheer van Internet en de verwezenlijking van een actieprogramma; spreekt er zijn waardering voor uit dat het Parlement gedurende het hele proces inspraak heeft gehad en wenst deze methode ook in de toekomst toe te passen;

6. begrüßt den Umstand, dass die Europäische Union in dieser Angelegenheit mit einer einzigen Stimme spricht und damit bei den Diskussionen in Tunis einen energischen Standpunkt zum Ausdruck bringen und gleichzeitig durch ihre Vorschläge und insbesondere ihre Vorstellungen in Bezug auf die Internet-Führung und die Umsetzung des Aktionsplans eine treibende Rolle wahrnehmen konnte; begrüßt gleichzeitig den Umstand, dass das Parlament in diesen Gesamtprozess eingebunden war und wünscht, dass dieses Verfahren künftig fortgeset ...[+++]


Deze richtlijn dient ook het krachtige standpunt te ondersteunen dat de Gemeenschap in de context van het goedgekeurde Verdrag inzake biologische diversiteit heeft ingenomen over het voorkómen van verder biodiversiteitsverlies, het garanderen van een instandhoudingsgericht en duurzaam gebruik van de mariene biodiversiteit en de totstandbrenging van een wereldwijd netwerk van beschermde mariene gebieden tegen 2012.

Die Richtlinie sollte ferner die starke Position untermauern, die die Gemeinschaft im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt im Hinblick auf das Beenden des Verlusts biologischer Vielfalt, auf die Sicherstellung einer erhaltenden und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und auf die Schaffung eines weltweiten Netzes geschützter Meeresgebiete bis zum Jahr 2012 eingenommen hat.


Deze richtlijn dient ook het krachtige standpunt te ondersteunen dat de Gemeenschap in de context van het goedgekeurde Verdrag inzake biologische diversiteit heeft ingenomen over het voorkómen van verder biodiversiteitsverlies, het garanderen van een instandhoudingsgericht en duurzaam gebruik van de mariene biodiversiteit en de totstandbrenging van een wereldwijd netwerk van beschermde mariene gebieden tegen 2012.

Die Richtlinie sollte ferner die starke Position untermauern, die die Gemeinschaft im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt im Hinblick auf das Beenden des Verlusts biologischer Vielfalt, auf die Sicherstellung einer erhaltenden und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und auf die Schaffung eines weltweiten Netzes geschützter Meeresgebiete bis zum Jahr 2012 eingenommen hat.


Op 17 juni 2010 heeft de Europese Raad, in de aanloop naar de G20-top in Toronto, in zijn conclusies het volgende gesteld:" De EU moet leiding geven aan de inspanningen om te komen tot een mondiale aanpak voor het invoeren van regelingen voor heffingen en belastingen op financiële instellingen die wereldwijd gelijke spelregels garanderen, en zij zal dit standpunt krachtig bij haar G20-partners verdedigen.

In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 wird bezüglich der Vorbereitung des G20-Gipfels in Toronto Folgendes festgestellt: „Im Hinblick auf die Aufrechterhaltung von weltweit gleichen Wettbewerbsbedingungen sollte die EU bei den Bemühungen um ein globales Konzept zur Einführung von Systemen für Abgaben und Steuern für Finanzinstitute die Führungsrolle übernehmen, und sie wird diese Position gegenüber ihren G20-Partnern mit Nachdruck vertreten.


28. is verheugd over het feit dat de EU op vergaderingen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) over het algemeen een krachtige houding aan de dag legt in debatten over vakbondsrechten en andere fundamentele mensenrechten van werknemers, ook onder het Luxemburgse voorzitterschap, toen de EU bijvoorbeeld een krachtig standpunt innam met betrekking tot vermeende schendingen van de mensenrechten in verband met Colombiaanse vakbondsleden, dat vervolgens consequent werd vertaald in een zeer duidelijke verklaring op de zitting van d ...[+++]

28. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Union im Allgemeinen auf Treffen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) eine entschlossene Haltung in Debatten über Gewerkschaftsrechte und andere grundlegende Menschenrechte von Arbeitnehmern einnimmt, einschließlich unter dem luxemburgischen Vorsitz, als die Europäische Union z.B. bezüglich Menschenrechtsverletzungen, die möglicherweise in Bezug auf kolumbianische Gewerkschafter begangen wurden, eine entschiedene Haltung einnahm, was dann als Zeichen von Kohärenz mit einer engagierten EU-Erklärung auf der Sitzung der Internationalen Arbeitskonferenz im ...[+++]


8. is verheugd over het feit dat de Europese Unie, die met één stem heeft gesproken, tijdens de discussies in Tunis een vastberaden standpunt heeft kunnen innemen en tegelijkertijd met haar voorstellen een stuwende kracht is geweest, met name achter de vooruitgang inzake het beheer van internet en de concretisering van het actieplan; is tevens ingenomen met het feit dat het Europees parlement bij het hele proces betrokken was en w ...[+++]

8. ist erfreut darüber, dass die Europäische Union mit einer Stimme gesprochen hat und somit bei den Debatten in Tunis einen nachdrücklichen Standpunkt vertreten konnte und gleichzeitig durch ihre Vorschläge, insbesondere bei den Fortschritten zur Internet-Governance und zur Konkretisierung des Aktionsplans, eine führende Rolle gespielt hat; begrüßt, dass das Europäische Parlament in diesen gesamten Prozess einbezogen wurde, und wünscht, dass diese Methode auch in Zukunft angewandt wird;


De Commissie is verheugd over dit duidelijke en ondubbelzinninge standpunt dat in het licht van de incidenten rond de top van Tunis van groot belang is.

Die Kommission begrüßt diese klare und unmissverständliche Erklärung, die ihre volle Bedeutung erst im Lichte der Vorfälle erhalten, die sich am Rande des Gipfels in Tunis abgespielt haben.


[44] Zie in dit kader het standpunt van de UNICE over het tweede verslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie in de Europese Unie, november 2001. De UNICE blijft de voorzetting van een beleid gericht op economische en sociale cohesie krachtig ondersteunen.de Europese steun (zo goed als de staatssteun) die erop gericht is de regio's en/of de landen met een ontwikkelingsachterstand mogelijkheden te verschaffen hun achterstand op het gebied van het concurrentievermogen van hun gebied in te lopen dient gedurende een vol ...[+++]

[43] Siehe hierzu die Stellungnahme der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas UNICE zum zweiten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der EU vom November 2001: "Die UNICE betont erneut, dass sie die Fortsetzung einer Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts voll unterstützt.Die europäischen Finanzhilfen (wie auch die staatlichen Finanzhilfen), die es den Regionen und/oder Ländern mit Entwicklungsrückstand erlauben sollen, ihr Wettbewerbsdefizit zu beseitigen, müssen für einen hinreichend langen Zeitraum aufrechterhalten werden.Die Rahmenbedingungen für einen fairen, la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunis een krachtig standpunt' ->

Date index: 2021-03-26
w