Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije al tientallen jaren heeft " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen tientallen jaren heeft de mens enorm veel baat gehad van ontwikkelingsprocessen die ons leven hebben verrijkt[1].

Die in den vergangenen Jahrzehnten vonstatten gegangene Entwicklung[1] hat unser Leben bereichert, und die Menschheit hat davon erheblich profitiert.


De Europese Unie heeft de laatste tientallen jaren veel inspanningen geleverd om de meest geïntegreerde, concurrerende en duurzame gemeenschappelijke energiemarkt van de wereld tot stand te brengen.

In den letzten Jahrzehnten hat die Europäische Union intensiv daran gearbeitet, den am stärksten integrierten, wettbewerbsfähigsten und ökologisch tragfähigsten gemeinsamen Energiemarkt der Welt aufzubauen.


Het SESAR-project heeft tot doel de huidige apparatuur en procedures te moderniseren. Omdat het moeilijk is technologische wijzigingen door te voeren zonder de mondiale interoperabiliteit in gevaar te brengen, is deze apparatuur vaak tientallen jaren oud.

Ziel des SESAR-Projekts ist die Modernisierung der derzeitigen Ausrüstungen und Verfahren, die — aufgrund der Schwierigkeit, technologischen Wandel unter gleichzeitiger Aufrechterhaltung der globalen Interoperabilität zu vollziehen — vielfach Jahrzehnte alt sind.


1.1 Het Europese systeem voor luchtverkeersbeveiliging (ATM-systeem) heeft al tientallen jaren lang te kampen met versnippering en zwakke plekken.

1.1 Seit Jahrzehnten krankt das europäische Flugverkehrsmanagementsystem (ATM-System) an Fragmentierung und Schwachstellen.


De afgelopen tientallen jaren heeft de ontwikkeling van uitgebreide samenwerking, mobiliteit en netwerken tussen Europese universiteiten de juiste voorwaarden voor verdere internationalisering geschapen.

Die Entwicklung umfangreicher Zusammenarbeit und Mobilität sowie von Netzwerken zwischen den europäischen Universitäten während der vergangenen Jahrzehnte hat günstige Bedingungen für eine breite Internationalisierung geschaffen.


"De agrovoedingssector in de EU heeft de reputatie topkwaliteit te leveren, dankzij tientallen, of zelfs honderden jaren aandacht voor kwaliteit," aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

„Die Agrar- und Ernährungswirtschaft der EU hat sich durch jahrzehnte- ja jahrhundertelanges Streben nach Spitzenleistungen einen wohlverdienten Ruf für hohe Qualität erworben,“ erklärte Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirt­schaft und ländliche Entwicklung.


Hoewel de EG-wetgeving inzake gendergelijkheid bij de toegang tot werk en arbeidsvoorwaarden al tientallen jaren van kracht is, vormt de richtlijn een belangrijke mijlpaal in de ontwikkeling van die wetgeving en heeft zij normen op dit terrein ingevoerd die niet onderdoen voor die van de moderne EG-wetgeving inzake het verbod van discriminatie op andere gronden [6].

Auch wenn gemeinschaftliche Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen beim Zugang zur Beschäftigung und bei den Arbeitsbedingungen seit Jahrzehnten in Kraft sind, stellt die Richtlinie einen wichtigen Meilenstein in der Entwicklung dieser Rechtsvorschriften dar, da sie die Standards in diesem Bereich auf das Niveau des modernen EU-Rechts gegen Diskriminierung aus anderen Gründen gehoben hat[6].


Turkije heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt in het politieke hervormingsproces, in het bijzonder op het vlak van grondwettelijke en wettelijke veranderingen die de afgelopen jaren zijn goedgekeurd, overeenkomstig de prioriteiten die in het kader van het partnerschap voor de toetreding waren vastgesteld.

Der politische Reformprozess in der Türkei ist erheblich vorangekommen, vor allem dank der in den vergangenen Jahren beschlossenen weitreichenden Verfassungs- und Gesetzesänderungen im Einklang mit den prioritären Zielen der Beitrittspartnerschaft.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat het vredesproces voor Colombia de enige uitweg is uit een periode van confrontaties die al tientallen jaren duurt en duizenden slachtoffers heeft gemaakt.

Die Europäische Union ist in der Tat davon überzeugt, dass der Friedensprozess Kolumbiens einzige Hoffnung ist, eine Periode der Auseinandersetzungen zu beenden, die bereits mehrere Jahrzehnte andauert und Tausende von Opfern gefordert hat.


Ook de Europese Unie heeft een ellenlange lijst met Amerikaanse handelsbelemmeringen, waarvan enkele al tientallen jaren bestaan, met verstoringen van de internationale handel als gevolg.

Die Europäische Union verweist aber auch auf eine sehr lange Liste von Handelshemmnissen der USA, die teilweise seit Jahrzehnten Verzerrungen des Welthandels bewirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije al tientallen jaren heeft' ->

Date index: 2022-05-31
w