Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije belangrijke vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad was ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die door Turkije was geboekt bij het hervormingsproces, waaronder de belangrijke en omvangrijke grondwetswijzigingen die in mei waren aangenomen, en met de voortdurende inspanningen van de Turkse regering om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.

Der Europäische Rat begrüßte die beträchtlichen Fortschritte, die die Türkei im Rahmen des Reformprozesses bisher erzielt habe, einschließlich der wichtigen und weit reichenden Verfassungsänderungen vom Mai und der kontinuierlichen und nachhaltigen Anstrengungen der türkischen Regierung, die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen.


Ook in Turkije en op de westelijke Balkan vonden belangrijke ontwikkelingen plaats: er werd vooruitgang geboekt met de toetredingsonderhandelingen en het stabilisatie- en associatieproces, alsmede de besprekingen over de status van Kosovo, en het nieuwe financiële instrument IPA ging van start.

Darüber hinaus wurden während des Jahres eine Reihe wichtiger Entwicklungen in der Türkei und den westlichen Balkanländern verzeichnet, wie Fortschritte in den Beitrittsverhandlungen und im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, Gespräche über den Status des Kosovo und die Einführung des neuen Finanzierungsinstruments IPA.


De regering van Turkije heeft belangrijke vooruitgang geboekt, en daarom zou ik willen benadrukken dat de kritiek in de verslagen van de EU over de vooruitgang van Turkije evenredig moet zijn aan een objectieve evaluatie van de dingen die het land tot stand heeft gebracht.

Die türkische Regierung hat deutliche Fortschritte gemacht, weshalb ich hervorheben möchte, dass die in den EU-Berichten enthaltene Kritik am Fortschritt der Türkei im Verhältnis zu einer objektiven Bewertung der Fortschritte dieses Landes stehen sollte.


Ondanks de belangrijke vooruitgang die Turkije boekt blijft het land nog altijd problematisch voor wat betreft mensenrechtenkwesties.

Trotz des bemerkenswerten Fortschritts, den die Türkei macht, gibt sie immer noch Grund zur Besorgnis im Bereich der Menschenrechte.


In mijn optiek kan 2010 voor zowel de Europese Unie als de landen in deze regio een kans betekenen. Een actievere rol van de Europese diplomatie in de drie belangrijkste conflictdossiers – Abchazië en Zuid-Ossetië, Nagorno-Karabach en het geschil tussen Turkije en Armenië – kan bijdragen aan belangrijke vooruitgang.

Meiner Ansicht nach kann das Jahr 2010 sowohl der Europäischen Union als auch den Ländern dieser Region eine Gelegenheit bieten, denn eine aktivere Teilnahme der europäischen Diplomatie an den drei hochrangigen Dossiers, zu denen die Konflikte gehören, bei denen ich mich auf Abchasien und Ossetien, Berg-Karabach und den Disput zwischen der Türkei und Armenien beziehe, könnte nützlich sein, um wesentliche Fortschritte zu erzielen.


37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; moedigt Turkije aan om het hervormingsproces te versnellen; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een ...[+++]

37. begrüßt die positive Agenda der Kommission für die Beziehungen EU-Türkei; ist besorgt über die Situation in einer Reihe von Bereichen wie insbesondere Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frauenrechte in der Türkei; die schleppenden Fortschritte auf dem Wege zu einer neuen zivilen Verfassung und daneben die Polarisierung der türkischen Gesellschaft; legt der Türkei nahe, den Reformprozess zu beschleunigen; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur ein Beitrittskandidat ist, sondern auch ein wichtiger strategischer Partner und NATO-Verbündeter; fordert daher, dass der bestehende politische Dialog mit der Türkei zu Optionen ...[+++]


6. gaat akkoord met de verdere stappen die de Europese Raad in zijn conclusies voor Turkije heeft aangegeven; erkent dat Turkije belangrijke vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de criteria van Kopenhagen; dringt erop aan dat wetgeving wordt geïmplementeerd volgens het draaiboek van de Commissie en dat de nadruk wordt gelegd op de opbouw van democratische instellingen, in het bijzonder de definitieve scheiding tussen militaire en civiele bevoegdheden bij de uitoefening van de macht, waarbij de eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden wordt gewaarborgd; onderstreept dat het Parlement a ...[+++]

6. erklärt sich in Bezug auf die Türkei mit den vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen ausgeführten nächsten Schritten einverstanden; erkennt an, dass die Türkei bedeutende Schritte in Richtung auf die Erfüllung der Kopenhagen-Kriterien unternommen hat; dringt darauf, dass Rechtsvorschriften entsprechend der von der Kommission entworfenen Wegskizze umgesetzt werden und der Schwerpunkt auf die Schaffung demokratischer Institutionen, insbesondere die endgültige Trennung von militärischen und zivilen Befugnissen bei den Exekutivbefugnissen, gelegt wird unter Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und des Min ...[+++]


Ook in Turkije en op de westelijke Balkan vonden belangrijke ontwikkelingen plaats: er werd vooruitgang geboekt met de toetredingsonderhandelingen en het stabilisatie- en associatieproces, alsmede de besprekingen over de status van Kosovo, en het nieuwe financiële instrument IPA ging van start.

Darüber hinaus wurden während des Jahres eine Reihe wichtiger Entwicklungen in der Türkei und den westlichen Balkanländern verzeichnet, wie Fortschritte in den Beitrittsverhandlungen und im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, Gespräche über den Status des Kosovo und die Einführung des neuen Finanzierungsinstruments IPA.


De Europese Raad was ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die door Turkije was geboekt bij het hervormingsproces, waaronder de belangrijke en omvangrijke grondwetswijzigingen die in mei waren aangenomen, en met de voortdurende inspanningen van de Turkse regering om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.

Der Europäische Rat begrüßte die beträchtlichen Fortschritte, die die Türkei im Rahmen des Reformprozesses bisher erzielt habe, einschließlich der wichtigen und weit reichenden Verfassungsänderungen vom Mai und der kontinuierlichen und nachhaltigen Anstrengungen der türkischen Regierung, die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen.


6. De Unie juicht de belangrijke stappen toe die Turkije heeft gezet om te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en het feit dat Turkije vooruitgang heeft geboekt inzake de economische criteria en de aanpassing aan het acquis, zoals geconstateerd is in het periodiek verslag van de Commissie.

6. Die Union begrüßt die wichtigen Schritte, die von der Türkei unternommen wurden, um die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen, sowie die Tatsache, dass die Türkei in Bezug auf die wirtschaftlichen Kriterien und die Anpassung an den Besitzstand vorangekommen ist, wie aus dem regelmäßigen Bericht der Kommission hervorgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije belangrijke vooruitgang' ->

Date index: 2022-06-15
w