Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Verdrag van Amsterdam
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije en amsterdam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terroristen hebben toegeslagen in New York, Madrid, Londen, Turkije en Amsterdam.

Terroristische Anschläge wurden in New York, Madrid, London, der Türkei und Amsterdam verübt.


In de regio waar ik vandaan kom, klagen de vertegenwoordigers van hotels, restaurants en andere toeristische ondernemingen er bijvoorbeeld over dat de belastingen die een Nederlander moet betalen als hij van Amsterdam naar Turkije vliegt, aanzienlijk geringer zijn dan de belastingen die hij moet betalen als hij per bus naar de bergen in Duitsland of Frankrijk rijdt.

In der Region, aus der ich komme, beschweren sich die Vertreter von Hotels, Gaststätten und anderen Tourismusunternehmen durchaus darüber, dass beispielsweise die Steuerbelastung für einen Niederländer, der von Amsterdam in die Türkei fliegt, sehr viel geringer ist als für einen Niederländer, der sich in den Bus setzt und in ein Mittelgebirge in Deutschland oder in Frankreich fährt.


Ter rechtvaardiging hiervan verschuilt men zich op hypocriete wijze achter een belofte uit 1963 die in werkelijkheid niet bestaat. Wat men in 1963 beoogde, was niet de toetreding van Turkije tot het Europa van de Europese Akte, het Europa van Maastricht, van Amsterdam of van Nice.

Zur Rechtfertigung verbirgt man sich scheinheilig hinter einem Versprechen aus dem Jahr 1963, das in Wirklichkeit gar nicht existiert. Denn was 1963 erwogen wurde, war nicht der Beitritt der Türkei zu dem auf der Einheitlichen Europäischen Akte fußenden Europa, zum Europa von Maastricht, von Amsterdam oder Nizza.


Zoals u weet, heeft Turkije voor Europa gekozen en is het bereid de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam te aanvaarden.

Wie Sie wissen, hat sich die Türkei für Europa entschieden und ist bereit, die Verpflichtungen aus dem Amsterdamer Vertrag zu übernehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst van Ankara, een overeenkomst tussen Turkije en de EEG, biedt onvoldoende basis voor toetreding. Sindsdien heeft Europa namelijk door drie Verdragswijzigingen - de Europese Akte, het Verdrag van Maastricht en het Verdrag van Amsterdam - aangetoond dat het bereid en in staat is om nog meer bevoegdheden van het nationale naar het Europese niveau over te dragen, en daarmee Europa te verdiepen.

Das Ankara-Abkommen ist kein ausreichender Grund dafür, denn seit diesem Abkommen mit der EWG hat Europa in drei Vertragsänderungen, der Einheitlichen Europäischen Akte, dem Maastrichter Vertrag und dem Amsterdamer Vertrag, seine Bereitschaft und Fähigkeit dokumentiert, weitere Kompetenzen von der nationalen auf die europäische Ebene zu übertragen und damit Europa zu vertiefen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije en amsterdam' ->

Date index: 2024-10-12
w