Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «turkije gedaan heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

Gläubiger,der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

Gericht,das als erstes entschieden hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie heeft reeds haar toezegging gestand gedaan om voor 2016 en 2017 3 miljard euro vrij te maken via de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije; het volledige bedrag werd geprogrammeerd, vastgelegd en aanbesteed vóór eind 2017 — in een tijdsbestek van slechts 21 maanden.

Die Europäische Union ist bereits ihrer Verpflichtung zur Bereitstellung von 3 Mrd. EUR für 2016 und 2017 über ihre Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei nachgekommen. Diese Mittel wurden noch vor Ende 2017 – innerhalb von nur 21 Monaten – in voller Höhe für Projekte vorgesehen und genehmigt und es wurden die entsprechenden Verträge geschlossen.


Turkije heeft grote inspanningen gedaan om opvang te bieden aan meer dan 2,7 miljoen vluchtelingen uit met name Syrië en Irak, onder andere door de wetgeving inzake tijdelijke bescherming uit te breiden en vluchtelingen toegang te bieden tot de arbeidsmarkt.

Die Türkei hat weiterhin große Anstrengungen unternommen, um mehr als 2,7 Millionen vor allem aus Syrien und Irak stammenden Flüchtlingen Schutz zu bieten; so wurde unter anderem die Gesetzgebung über vorübergehenden Schutz ausgeweitet und der Zugang zum Arbeitsmarkt ermöglicht.


Op 15 december heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een vrijwillige regeling met Turkije voor toelating op humanitaire gronden van personen die door de crisis in Syrië ontheemd zijn geraakt.

Am 15. Dezember hat die Kommission eine freiwillige Regelung vorgeschlagen, die die Aufnahme syrischer Flüchtlinge aus der Türkei aus humanitären Gründen vorsieht.


40. dringt er bij Turkije als enige kandidaat-lidstaat die dit nog niet gedaan heeft, op aan zo spoedig mogelijk partij bij het Statuut van Rome en het Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het ICC (APIC) te worden en onderstreept dat het noodzakelijk is dat alle toekomstige en potentiële kandidaat-landen alsook de partnerlanden van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) hetzelfde doen;

40. fordert die Türkei, den einzigen offiziellen EU-Kandidaten, der noch nicht Vertragsstaat des Römischen Statuts und des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten des Gerichtshofs ist, auf, unverzüglich Vertragsstaat des Römischen Statuts und des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten des Gerichtshofs zu werden, wobei die Notwendigkeit für alle zukünftigen und potentiellen Bewerberstaaten sowie die Staaten, die zur Europäischen Nachbarschaftspolitik gehören, das Gleiche zu tun, betont wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad is ingenomen met de recente inspanningen van Brazilië en Turkije om vooruitgang te bewerkstelligen ten aanzien van het voorstel voor een akkoord over de onderzoeksreactor in Teheran, dat de IAEA in oktober 2009 aan Iran heeft gedaan.

2. Der Europäische Rat begrüßt die jüngsten Bemühungen Brasiliens und der Türkei um Fort­schritte im Hinblick auf das Abkommen über den Forschungsreaktor in Teheran, das Iran im Oktober 2009 von der IAEO vorgeschlagen worden war.


Vanaf het moment dat Turkije kenbaar heeft gemaakt dat het wil toetreden, heeft het zijn best gedaan om aan de toetredingscriteria te voldoen; er moet zeker nog het nodige gebeuren, maar Turkije is op de goede weg.

Seit der Vorlage ihres Antrags hat die Türkei umfangreiche Bemühungen unternommen, um die Beitrittskriterien zu erfüllen. Natürlich bedarf es noch zahlreicher Fortschritte, doch das Land befindet sich auf dem richtigen Weg.


49. vraagt Turkije eens te meer de Armeense genocide te erkennen, een verzoek dat het in zijn eerdere resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 al gedaan heeft; beschouwt een dergelijke erkenning als voorwaarde voor toetreding tot de Europese Unie;

49. wiederholt seine Aufforderung an die Türkei, den Völkermord an den Armeniern einzugestehen, wie dies in den früheren Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 15. Dezember 2004 und 28. September 2005 gefordert wurde; erachtet ein solches Eingeständnis als Voraussetzung für einen Beitritt zur Europäischen Union;


In de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten ter reactie op de verklaring van Turkije gedaan bij de ondertekening van het aanvullend protocol, staat duidelijk vermeld dat de verklaring van Turkije unilateraal is, geen deel uitmaakt van het protocol en geen rechtsgevolg heeft inzake de verplichtingen van Turkije krachtens het protocol.

In der Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten in Antwort auf die Erklärung der Türkei zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Zusatzprotokolls ist klar und deutlich festgehalten, dass die Erklärung der Türkei einseitig ist, keinen Teil des Protokolls darstellt und keine Rechtswirkung auf die türkischen Verpflichtungen gemäß dem Protokoll entfaltet.


De kwestie werd verder gecompliceerd door het bestaan van geschillen tussen Turkije en Griekenland over eilanden in de Egeïsche Zee en de militaire invallen die Turkije gedaan heeft in het Koerdische territorium in Noord-Irak. Deze laatste vormden het onderwerp van de verklaring van het Raadsvoorzitterschap van 16 mei en diverse demarches van het voorzitterschap, waarvan er twee in combinatie met de Verenigde Staten werden ondernomen.

Die Entwicklung wurde durch den Konflikt zwischen der Türkei und Griechenland über einige Ägäis-Inseln und durch den bewaffneten Einmarsch in kurdisches Gebiet im Nordirak weiter verschärft; letzterer war Gegenstand einer von der Präsidentschaft am 16. Mai angenommenen Erklärung und mehrerer Demarchen der Präsidentschaft, von denen zwei gemeinsam mit den Vereinigten Staaten unternommen wurden.




D'autres ont cherché : turkije gedaan heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije gedaan heeft' ->

Date index: 2024-08-07
w