Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije genomen maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen

dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen


gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

Schutz- oder Überwachungszone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regeling dient flexibel te zijn om rekening te houden met het feit dat het aantal personen dat illegaal de grens tussen Turkije en de Europese Unie oversteekt als gevolg van de door Turkije genomen maatregelen sterk is gedaald.

Es soll eine flexible Vereinbarung geschaffen werden, die der Zahl der irregulären Grenzübertritte von der Türkei in die Europäische Union Rechnung trägt, die durch Maßnahmen der Türkei dauerhaft gesenkt werden sollen.


Ook heeft Turkije belangrijke maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat vluchtelingen toegang krijgen tot openbare voorzieningen, zoals onderwijs voor kinderen.

Ferner hat die Türkei wichtige Maßnahmen ergriffen, um den Zugang der Flüchtlinge zu öffentlichen Dienstleistungen, einschließlich zu Schulunterricht für Kinder, zu gewährleisten.


Naar aanleiding van de schaal van andere rampen, zoals de aardbeving in Turkije in 1999, zijn er maatregelen genomen om de mogelijkheden van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming uit te breiden.

Eine Reihe anderer Katastrophen wie das Erdbeben in der Türkei 1999 haben dazu geführt, dass Maßnahmen zur Stärkung der Katastrophenschutzressourcen der Gemeinschaft getroffen wurden.


In het periodiek verslag 2000 van de Europese Commissie wordt huiselijk geweld een punt van zorg genoemd in Estland, Roemenië, Slowakije en Turkije, hoewel gemeld wordt dat er op beperkte schaal maatregelen zijn genomen om dit probleem aan te pakken.

In ihrem Regelmäßigen Bericht für das Jahr 2000 gelangte die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass häusliche Gewalt insbesondere in Estland, Rumänien, in der Slowakei und in der Türkei ein Problem darstellt. Gleichzeitig wird jedoch auch über erste Schritte berichtet, die eingleitet wurden, um gegen dieses Problem anzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet echter nog een definitief besluit worden genomen over de daadwerkelijke toepassing ervan. De Commissie blijft Turkije ondersteunen bij het werk dat nog moet worden verzet om aan de laatste benchmarks te voldoen en zij verzoekt Turkije om deze maatregelen zo snel mogelijk te nemen, zodat de EU de visumplicht voor de Turkse burgers kan opheffen.

Die Kommission wird die Türkei weiterhin bei den Arbeiten unterstützen, die diese noch durchführen muss, um die verbliebenen Vorgaben zu erfüllen. Sie fordert das Land auf, so bald wie möglich die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, damit die EU die Visumpflicht für türkische Staatsbürger aufheben kann.


Het verslag noemt een aantal concrete maatregelen die Turkije voor de uitvoering van het actieplan al heeft genomen.

In dem Bericht werden mehrere konkrete Maßnahmen gewürdigt, die die Türkei bereits zur Umsetzung des Aktionsplans getroffen hat.


Aangezien de Raad en de Commissie belang hebben bij het zo snel mogelijk afronden van de toetredingsonderhandelingen met Turkije, wat inhoudt dat de huidige tekortkomingen moeten worden opgelost, zouden zij over een nauwkeurig overzicht moeten beschikken van de door de Turkse regering genomen maatregelen om dit doel te bereiken.

Da sie daran interessiert sind, die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei so schnell wie möglich durchzuführen, weshalb die aktuellen Mängel behoben werden müssen, sollten der Rat und die Kommission über eine genaue Zusammenfassung der konkreten Maßnahmen verfügen, die von der türkischen Regierung unternommen werden, um dieses Ziel zu erreichen.


47. waardeert de verdieping van de betrekkingen tussen Turkije en Irak, met inbegrip van zijn Koerdische regionale regering, en wijst met name op de bijdrage van Turkije aan de stabilisering van Irak; dringt er bij Turkije op aan met de Iraakse regering en andere buurlanden te bespreken welke maatregelen genomen kunnen worden om de negatieve gevolgen van de door de Turkse regering aangekondigde bouw van een stuwdam tegen te gaan;

47. würdigt die Vertiefung der Beziehungen zwischen der Türkei und Irak, einschließlich seiner kurdischen Regionalregierung, und weist insbesondere auf den Beitrag der Türkei zur Stabilisierung des Iraks hin; fordert die Türkei eindringlich auf, mit der irakischen Regierung und anderen Nachbarstaaten Maßnahmen zu erörtern, mit denen den negativen Auswirkungen des von der türkischen Regierung angekündigten Staudammvorhabens begegnet werden kann;


Ik ben blij dat ik u kan meedelen dat Turkije ingrijpende maatregelen ter bestrijding van de drugshandel heeft genomen en nog steeds neemt.

Ich freue mich, Ihnen sagen zu können, dass die Türkei große Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels unternommen hat und unternimmt.


Ondertussen moeten voortbouwend op de Europese strategie de volgende maatregelen worden genomen om de hervormingen in Turkije te stimuleren en te steunen:

In der Zwischenzeit sollten auf der Grundlage der europäischen Strategie folgende Schritte unternommen werden, um die Reformen in der Türkei zu fördern und zu unterstützen:




Anderen hebben gezocht naar : turkije genomen maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije genomen maatregelen' ->

Date index: 2022-06-29
w