Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije heeft binnenlandse » (Néerlandais → Allemand) :

26. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldo ...[+++]

26. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei zum Inkrafttreten des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Übereinkommen von Istanbul) am 1. August 2014 beigetragen hat; sieht das anhaltend hohe Maß der Gewalt gegen Frauen und die mangelnde Umsetzung innerstaatlichen Rechts zum Schutz von Frauen vor Gewalt gleichwohl mit Besorgnis; fordert die türkischen Behörden auf, ausreichende Zufluchtsstätten für den Schutz von Frauen und Minderjährigen, die Opfer von Gewalttaten sind, zur Verfügung zu stellen; empfiehlt der Regierung, die Gleichstellung der Geschlechter in politischer ...[+++]


25. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldo ...[+++]

25. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei zum Inkrafttreten des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Übereinkommen von Istanbul) am 1. August 2014 beigetragen hat; sieht das anhaltend hohe Maß der Gewalt gegen Frauen und die mangelnde Umsetzung innerstaatlichen Rechts zum Schutz von Frauen vor Gewalt gleichwohl mit Besorgnis; fordert die türkischen Behörden auf, ausreichende Zufluchtsstätten für den Schutz von Frauen und Minderjährigen, die Opfer von Gewalttaten sind, zur Verfügung zu stellen; empfiehlt der Regierung, die Gleichstellung der Geschlechter in politischer ...[+++]


Naast Brazilië heeft de Commissie ook contact opgenomen met alle bekende of potentiële producenten van walsdraad in Turkije, Zwitserland, Noorwegen en Japan (landen met een aanzienlijke invoer van walsdraad in de Unie, hetgeen wijst op een aanzienlijke productie) en de VS (een land met een grote binnenlandse industrie en markt).

Neben Brasilien nahm die Kommission Kontakt zu allen bekannten oder potenziellen Herstellern von Walzdraht in der Türkei, der Schweiz, in Norwegen und Japan (Ländern mit erheblichen Einfuhren von Walzdraht in die Union, was auf eine beträchtliche Produktion schließen lässt) sowie in den USA (einem Land mit großem inländischem Wirtschaftszweig und Markt) auf.


De Commissie is van oordeel dat de verstrekte gegevens over de totale forelproductie in de binnenlandse wateren in Turkije tijdens het onderzoektijdvak betrouwbaar zijn, ook al werden deze pas na de controlebezoeken ingediend, en zij heeft dit argument derhalve aanvaard.

Nach Auffassung der Kommission wurden die Daten zur gesamten Forellenproduktion in türkischen Binnengewässern im Untersuchungszeitraum zwar erst nach den Kontrollbesuchen vorgelegt, sind aber verlässlich, so dass diesem Einwand stattgegeben wurde.


Turkije heeft binnenlandse problemen overwonnen, de regering heeft een duidelijk mandaat, de volksraadpleging van zondag over constitutionele amendementen betreffende de verkiezing van de president kende het gewenste resultaat en er is nu geen reden om hervormingen nog langer uit te stellen.

Die Türkei hat innenpolitische Probleme überwunden, die Regierung hat ein klares Mandat, das Referendum am Sonntag für die Änderung der Präsidentenverfassung war erfolgreich und es gibt keinen Grund mehr, jetzt noch weiter mit den Reformen zu zögern.


Zoals in de oorspronkelijke en laatste onderzoeken is vastgesteld, heeft dit nieuwe onderzoek bevestigd dat stalen kabels die in de VRC en Oekraïne worden geproduceerd en naar de Unie worden uitgevoerd, stalen kabels die in Zuid-Afrika worden geproduceerd en op de binnenlandse markt van dat land worden verkocht en naar de Unie worden uitgevoerd, stalen kabels die in het referentieland, Turkije, worden geproduceerd en daar op de bin ...[+++]

Wie in der Ausgangsuntersuchung und der letzten Untersuchung bestätigten die jetzigen Überprüfungsergebnisse, dass die in der VR China und der Ukraine hergestellten und in die Union ausgeführten SWR, die in Südafrika hergestellten und auf dem südafrikanischen Inlandsmarkt verkauften und in die Union ausgeführten SWR, die im Vergleichsland, der Türkei, hergestellten und auf dem türkischen Inlandsmarkt verkauften SWR, und die in der Union durch die Unionshersteller hergestellten und verkauften SWR dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften und Endverwendungen haben; daher werden sie als gleichartige Waren im Sinne d ...[+++]


Uit het onderzoek is gebleken dat Turkije een concurrerende markt voor stalen kabels heeft met drie binnenlandse producenten die ongeveer 53 % van de markt bedienen en concurrentie ondervinden van invoer uit andere derde landen.

Die Untersuchung ergab, dass in der Türkei mit drei einheimischen Herstellern, die etwa 53 % des Markts beliefern, und aufgrund von Wettbewerb durch Einfuhren aus anderen Drittländern ein Wettbewerbsmarkt für SWR vorhanden ist.


Ik voel me persoonlijk uiterst ongemakkelijk bij het risico dat het binnenlandse en buitenlandse beleid van Turkije een islamitische inslag heeft.

Ich fühle mich persönlich sehr unbehaglich bei dem Gedanken, dass die Innen- und Außenpolitik der Türkei eine islamische Färbung annehmen könnte.


Net als we bijvoorbeeld – zoals de Duitse minister van Binnenlandse Zaken heeft gezegd – moeten onderzoeken of Turkije wel een veilig derde land met betrekking tot de asielprocedure kan zijn, omdat van alle asielzoekers die in Duitsland asiel krijgen de meeste uit Turkije komen.

Das werden wir im Herbst zu prüfen haben. Genau so, wie wir beispielsweise zu prüfen haben, ob – wie der deutsche Innenminister gesagt hat – die Türkei kein sicheres Drittland im Sinne des Asylverfahrens sein kann, weil in Deutschland aus keinem Land so viele Asylbewerber anerkannt sind, wie aus der Türkei.


Turkije heeft een enorme binnenlandse markt, een jonge beroepsbevolking en een dynamisch zakenklimaat.

Die Türkei bietet einen immensen Markt, hat eine junge Erwerbsbevölkerung und eine dynamische Wirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije heeft binnenlandse' ->

Date index: 2023-03-18
w