Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije laat steeds opnieuw zien » (Néerlandais → Allemand) :

(DE) Turkije laat steeds opnieuw zien dat het niet klaar is voor lidmaatschap van de EU, door minderheden te onderdrukken, door luchtaanvallen uit te voeren op buurlanden en recentelijk door hun veto uit te spreken over de benoeming van het hoofd van het Oostenrijkse archeologische opgravingsteam, kennelijk vanwege anti-Turkse opmerkingen die door een familielid van haar gemaakt zijn.

Immer wieder beweist die Türkei ihre EU-Unreife, mit Menschenrechtsverletzungen, in der Unterdrückung ihrer Minderheiten, mit Luftangriffen gegen ein Nachbarland oder jüngst, indem die Leiterin der österreichischen Ausgrabungen in Ephesos anscheinend wegen Türkei-kritischer Aussagen aus ihrem familiären Umfeld abgelehnt wurde.


Zoals tabel 3 laat zien, heeft de Commissie opnieuw een groot deel van de beschikbare middelen (44 %) aan de veertien specifieke "Essen"-projecten toegekend.

Aus Tabelle 3 ist ersichtlich, dass die Kommission weiterhin einen Großteil der ihr zur Verfügung stehenden Mittel (44 %) auf die 14 in Essen festgelegten Vorhaben konzentriert.


Na een betere prestatie vorig jaar, laat 2008 een algemene vertraging in de verzending zien, waarbij de langste termijn 22,09 dagen bedroeg[20]. De Commissie moet er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen die zijn uiteengezet in het vorige jaarverslag over 2006: "verkee ...[+++]

Nachdem es im vergangenen Jahr seltener Verzögerungen gab, ist für 2008 ein allgemeines Ansteigen der verzögerten Übermittlung zu beobachten; das schlechteste Ergebnis waren 22,09 Tage[20]. Die Kommission weist erneut darauf hin, dass Verzögerungen bei der Datenübermittlung dazu führen können, dass einem Mitgliedstaat fälschlicherweise die Zuständigkeit zugewiesen wird, wie dies im Tätigkeitsbericht 2006 in den beiden Szenarien „Falsche Treffer“[21] und „Verpasste Treffer“[22] aufgeführt wurde.


99. Het verslag over 2006 laat op het gebied van asiel opnieuw zeer bevredigende resultaten zien ten aanzien van Eurodac.

99. Im Asylbereich sind auch in dem Bericht für das Jahr 2006 sehr zufrieden stellende Ergebnisse bei den EURODAC-Maßnahmen zu verzeichnen.


Tabel 7 laat zien dat de bijdragen van gezinnen nog steeds hoog zijn, met name in het Verenigd Koninkrijk en Ierland, waar deze kunnen oplopen tot meer dan 41% van het nettogezinsinkomen voor gezinnen met twee werkende ouders.

Abbildung 7 zeigt, dass die von den Familien zu tragenden Kosten weiterhin hoch sind, und dies insbesondere im Vereinigten Königreich und in Irland, wo sie 41 % des Nettohaushaltseinkommens von Familien ausmachen, in denen beide Elternteile arbeiten.


Nu de crisis van het kapitalisme steeds ernstiger wordt laat de meerderheid binnen het EP opnieuw zien dat ze geen middelen schuwt om haar doel te bereiken. Ze wil de buitengewone economische ontwikkeling van China stuiten, onder andere door separatisme binnen de grenzen van China aan te wakkeren.

In dieser Periode der sich verschärfenden kapitalistischen Krise sendet die Mehrheit dieses Hohen Hauses erneut die Botschaft aus, dass der Zweck die Mittel heiligt: In diesem Fall ist der Zweck die Eindämmung von Chinas außergewöhnlicher wirtschaftlicher Entwicklung, auch indem der Separatismus innerhalb seiner Landesgrenzen genährt wird.


Het geval SWIFT laat echter opnieuw zien wat er kan gebeuren als we geen waarborgen inbouwen in de uitwisseling van informatie.

Doch der Fall SWIFT zeigt uns wieder einmal die Kluft, die entsteht, wenn wir den Informationsaustausch nicht durch strenge Sicherheitsmaßnahmen regeln.


Steeds opnieuw zien we in ontwikkelingslanden dat de bedrijven die internet en de telecommunicatiediensten in handen hebben, corrupte monopolisten of oligopolisten zijn die dankzij de corruptie de toegang van individuele burgers tot internet en tot de informatiemaatschappij verhinderen.

In den Entwicklungsländern sind die Internet- und Telekommunikationsunternehmen für gewöhnlich korrupte Monopole und Oligopole, die über die Bestechung die individuellen Zugangsmöglichkeiten zum Internet und zur Informationsgesellschaft unterbinden.


Steeds opnieuw zien we hoe in overdreven en versimpelde berichten in de media alarm wordt geslagen in verband met levensmiddelen, hetgeen deels tot angst bij consumenten en besluitvormers leidt en deels een serieuze en concrete informatievoorziening in de weg blijft staan.

Immer wieder müssen wir bei Lebensmittelkrisen übertreibende und simplifizierende Schlagzeilen in den Medien lesen, die bei Verbrauchern und Entscheidungsträgern Panik erzeugen und eine seriöse und sachliche Information verhindern.


Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.

Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije laat steeds opnieuw zien' ->

Date index: 2023-06-04
w