Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije liggen de zaken echter minder " (Nederlands → Duits) :

In het geval van Turkije liggen de zaken echter minder eenvoudig.

Aber im Falle der Türkei ist die Situation viel komplexer.


2.1.4 In het verslag van 1997 werd geconstateerd dat alle lidstaten een regeling hadden getroffen voor de m.e.r. van de in bijlage I genoemde projecten; ten aanzien van projecten van bijlage II was de stand van zaken echter veel minder duidelijk.

2.1.4 Wie die 1997 durchgeführte Überprüfung ergab, sahen für die in Anhang I aufgelisteten Projekten alle Mitgliedstaaten eine UVP vor; weit weniger eindeutig war die Sachlage hingegen bei Anhang-II-Projekten.


Het spoor blijft echter sterk afhankelijk van overheidssubsidies: 36 miljard EUR in 2012, bijna evenveel als de inkomsten uit de verkoop van tickets. Het goederenvervoer per spoor groeit minder snel dan de andere vervoerswijzen en in havens als Rotterdam en Antwerpen laat het spoor nog kansen liggen.

Andererseits lässt der Bericht erkennen, dass der Eisenbahnsektor (noch immer) stark von staatlichen Subventionen abhängig ist (etwa 36 Mrd. EUR im Jahr 2012), wobei diese Subventionen fast den gleichen Umfang haben wie die Einnahmen aus den Fahrkartenverkäufen, und dass das Wachstum des Schienengüterverkehrs hinter dem anderer Verkehrsträger zurückbleibt.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, uw verklaringen van vandaag hebben bij ons de indruk gewekt dat u wel heel gemakkelijk over het feit heen stapt dat toen het Constitutionele Hof van Turkije het besluit nam om de Koerdisch gezinde partij buiten de wet te zetten, slechts enkele uren later de Raad Algemene Zaken en de Europese Raad besloten om in essentie het licht op groen te zetten voor ee ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, Herr López Garrido, Kommissar! Ihre Erklärungen heute Abend hinterlassen bei mir den Eindruck, dass Sie gerne die Tatsache unter den Teppich kehren, dass der jüngste Beschluss des türkischen Verfassungsgerichts, die kurdenfreundliche Partei für verfassungswidrig zu erklären, einige Stunden vor den Entscheidungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und der Entscheidung des Gipfels, welche im Wesentlichen der Türkei grünes Licht für Europa geben, gefasst wurde und dies zu einer Zeit, wo es als ein Land von sich reden macht, das Menschen- und demokratische Rechte ...[+++]verletzt, gegen das Völkerrecht verstößt und sich weigert, die Republik Zypern anzuerkennen.


In het uitbreidingspakket wordt de stand van zaken met betrekking tot de voorbereidingen beschreven, evenals de uitdagingen die voor ons liggen en de volgende stappen voor de Westelijke Balkan, Turkije en IJsland.

Darin legt die Kommission den aktuellen Stand der Heranführung und die künftigen Herausforderungen dar und zeigt den Weg auf, den der Westbalkan, die Türkei und Island noch vor sich haben.


Andere zaken zijn echter minder positief, zoals de relatie tussen de landen aan weerszijden van de Straat van Taiwan.

Doch andere Aspekte der Beziehungen über die Meerenge hinweg sind nicht so positiv, und das hat Konsequenzen für die Sicherheit der Region.


Hoe complex deze zaken echter ook zijn of hoe gevoelig ze ook mogen liggen, als de politieke wil aanwezig is, zal er een manier gevonden worden om die conflicten en gevoelige kwesties op te lossen.

Doch egal wie vielschichtig oder heikel sie auch sein mögen - wenn der politische Wille vorhanden ist, dann lässt sich auch ein Weg zur Lösung dieser Konflikt- und Reizthemen finden.


Ondervraagden in de drie kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije waren over het algemeen echter minder pessimistisch.

Die Befragten in den drei Kandidatenländern Bulgarien, Rumänien und Türkei waren allerdings im Allgemeinen weniger pessimistisch.


Dit is een gevolg van een tegenstrijdigheid: bij financiële processen worden zaken die voor de nieuwe lidstaten gevoelig liggen naar de achtergrond gedrongen in het kader van de verplichting tot verdere openstelling van de markten, maar bij arbeidsintensieve diensten zijn zaken die voor de oude lidstaten gevoelig liggen juist wel doorslaggevend; interne liberalisering speelt dan opeens een minder grote rol.

Das ist darauf zurückzuführen, dass bei Finanzprozessen die Befindlichkeit der neuen Mitgliedstaaten mit der Begründung einer stärkeren Marktöffnung in den Hintergrund gedrängt wird, der entscheidende Faktor bei arbeitsintensiven Dienstleistungen jedoch die Befindlichkeit der alten Mitgliedstaaten ist und nicht die interne Liberalisierung.


Er zijn echter nog een aantal zaken die meer werk in de Raad vragen, namelijk de vraag of verblijven van minder dan drie maanden hieronder moeten vallen of niet;

Es bleiben jedoch noch einige Fragen, die zusätzlicher Beratungen im Rat bedürfen, und zwar die Frage, ob Aufenthalte von weniger als drei Monaten in den Anwen­dungsbereich der Richtlinie aufgenommen werden sollten oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije liggen de zaken echter minder' ->

Date index: 2021-08-09
w