Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije nauwlettend blijft volgen " (Nederlands → Duits) :

4. onderstreept hoe belangrijk het is erop toe te zien dat het vervolgonderzoek naar corruptiepraktijken binnen de FIFA in het verleden ook impliceert dat, wanneer dit gerechtvaardigd is, alle bij financiële wangedragingen betrokken functionarissen verwijderd worden, en dat de besluiten die verband houden met corruptie of criminele activiteiten worden herzien; verlangt dat de EU dit proces nauwlettend blijft volgen en de noodzakelijke voorwaarden schept voor een onpartijdig extern onderzoek; is verheugd over de verklaring van het hoofd van de FIFA-commissie voor audit en naleving dat de toewijzing van het WK voor 2 ...[+++]

4. hebt hervor, dass es wichtig ist, dafür zu sorgen, dass bei den nachfolgenden Ermittlungen zu in der Vergangenheit liegenden Korruptionspraktiken innerhalb der FIFA, sofern es gerechtfertigt ist, alle in finanzielles Fehlverhalten verwickelten Offiziellen aus ihren Ämtern entfernt und Entscheidungen, die mit korrupten oder kriminellen Tätigkeiten zusammenhängen, überprüft werden; fordert die EU auf, diesen Prozess genau zu verfolgen und die notwendigen Voraussetzungen für eine unvoreingenommene externe Ermittlung zu ermöglichen; begrüßt die Erklärung des Vorsitzenden der der Audit- und Compliance-Kommission der FIFA, dass die Vergab ...[+++]


20. onderstreept hoe belangrijk het is erop toe te zien dat het vervolgonderzoek naar corruptiepraktijken binnen de FIFA in het verleden ook impliceert dat, wanneer dit gerechtvaardigd is, alle bij financiële wangedragingen betrokken functionarissen verwijderd worden, en de besluiten om de wereldkampioenschappen 2018 en 2022 aan respectievelijk Rusland en Qatar toe te kennen, worden herzien; verlangt dat de EU dit proces nauwlettend blijft volgen en de noodzakelijke voorwaarden schept voor een onpartijdig extern onderzoek;

20. hebt hervor, dass es wichtig ist, dafür zu sorgen, dass bei den nachfolgenden Ermittlungen zu in der Vergangenheit liegenden Korruptionspraktiken innerhalb der FIFA, sofern es gerechtfertigt ist, alle in finanzielles Fehlverhalten verwickelten Funktionäre aus ihren Ämtern entfernt und die Entscheidungen, die Weltmeisterschaften 2018 und 2022 an Russland bzw. Katar zu vergeben, überprüft werden; fordert die EU auf, diesen Prozess genau zu verfolgen und die notwendigen Voraussetzungen für eine unvoreingenommene externe Ermittlung zu ermöglichen;


De Commissie blijft de situatie nauwlettend volgen en staat klaar om indien nodig bijkomende maatregelen voor te stellen.

Die Kommission wird die Situation weiterhin aufmerksam verfolgen und ist bereit, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, soweit dies erforderlich ist.


Zoals de afgevaardigde weet, heeft de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 duidelijk aangegeven dat de Unie de voortgang van de politieke hervormingen in Turkije nauwlettend blijft volgen. Dit heeft de Raad verklaard nadat hij had onderzocht of Turkije in voldoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen had voldaan om de toetredingsonderhandelingen te kunnen openen.

Der Herr Abgeordnete ist sicherlich gut darüber informiert, dass auf dem Europäischen Rat vom 16. und 17. Dezember 2004 bei der Prüfung, ob die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen ausreichend erfüllt, klar festgestellt wurde, dass die Union den türkischen Reformprozess weiterhin genau beobachten wird.


De Commissie zal de mensenrechtensituatie in Turkije nauwlettend blijven volgen en zal met de organen van de Raad van Europa blijven samenwerken.

Die Kommission wird die Menschenrechtslage in der Türkei weiterhin sehr genau im Auge behalten und die Zusammenarbeit mit den Gremien des Europarates fortsetzen.


Allereerst wil ik zeggen dat de Commissie de situatie op Sri Lanka nauwlettend blijft volgen, en het doet ons plezier dat de fracties in het Europees Parlement belang stellen in de resoluties waarin wordt opgeroepen tot een vreedzame oplossing van het conflict ten bate van de bevolking van Sri Lanka.

Lassen Sie mich eingangs feststellen, dass die Kommission die Lage in Sri Lanka nach wie vor sehr aufmerksam verfolgt und wir das Interesse begrüßen, das die Fraktionen im Europäischen Parlament mit den Entschließungen bekunden, in denen sie für die Menschen von Sri Lanka eine friedliche Lösung des Konflikts fordern.


De Commissie blijft deze kwestie nauwlettend volgen.

Die Kommission wird die Lage weiterhin genau beobachten.


De Commissie blijft deze kwestie nauwlettend volgen.

Die Kommission wird die Lage weiterhin genau beobachten.


Eurostat zal deze onderhandelingen nauwlettend volgen teneinde ervoor te zorgen dat zijn programma voor de visserijstatistiek blijft voldoen aan de gegevensbehoeften van het GVB.

Eurostat wird diese Neuverhandlungen genau verfolgen, um sicherzustellen, dass sein Programm für die Fischereistatistik weiterhin den Datenbedarf der GFP widerspiegelt.


De Raad kwam overeen dat de Commissie de toepassing van deze verordening nauwlettend blijft volgen, teneinde zo spoedig mogelijk problemen op te sporen en deze te verhelpen.

Der Rat kam überein, dass die Kommission die Anwendung dieser Verordnung mit dem Ziel überwacht, etwaige Probleme möglichst schnell festzustellen und zu regeln.


w