Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije om over te gaan tot de nodige democratische hervormingen " (Nederlands → Duits) :

Deze procedure is een graadmeter voor de betrouwbaarheid van Europa, maar zegt ook iets over de bereidheid van Turkije om over te gaan tot de nodige democratische hervormingen.

Dieser Prozess ist ein Maßstab für die Glaubwürdigkeit Europas und die Absichten der Türkei, die notwendigen demokratischen Reformen durchzuführen.


2. uit zijn bezorgdheid over de terugval op het gebied van democratische hervormingen en met name over de afnemende tolerantie van de regering ten opzichte van publiekelijk protest en kritische media; onderstreept het belang van persvrijheid en eerbiediging van de democratische waarden voor het EU-uitbreidingsproces en bekrachtigt zijn overtuiging dat het nodig is de toetredingsonderhandelingen met Turkije voort te ...[+++]

2. ist besorgt über Rückschritte in demokratischen Reformen, insbesondere über die abnehmende Toleranz der Regierung in Bezug auf öffentlichem Protest und kritische Medien; betont, wie wichtig Pressefreiheit und die Achtung demokratischer Werte für den Erweiterungsprozess der EU sind, und bekräftigt seine Überzeugung, die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei fortzusetzen;


3. uit zijn bezorgdheid over de terugval op het gebied van democratische hervormingen en met name over de afnemende tolerantie van de regering ten opzichte van openbaar protest en kritische media; stelt in dit verband vast dat de arrestaties van 14 december 2014 deel uitmaken van een betreurenswaardig patroon waarin almaar meer druk wordt uitgeoefend op en steeds meer beperkingen worden opgelegd aan persorganen en media, inclusief sociale media en int ...[+++]

3. ist besorgt über die Rückschritte bei demokratischen Reformen und insbesondere über die abnehmende Toleranz der Regierung gegenüber öffentlichem Protest und kritischen Medien; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Festnahmen vom 14. Dezember 2014 in ein beklagenswertes Muster von erhöhtem Druck auf Presse und Medienunternehmen, darunter auch soziale Medien und Foren im Internet, und von Einschränkungen fallen; stellt fest, dass die Verbote von Websites in der Türkei ein unverhältnismäßiges Ausmaß angenommen haben; bedauert die hohe Anzahl an Journalisten, die sich in Untersuchungshaft befinden, wodurch ...[+++]


Er bestaat echter geen twijfel over het feit dat er in Turkije in het kader van het europeanisatieproces talrijke democratische hervormingen zijn doorgevoerd, waardoor er op 3 oktober 2005 een onderhandelingskader voor de Turkse toetreding is goedgekeurd.

Es kann allerdings auch kein Zweifel daran bestehen, dass zahlreiche demokratische Reformen als Teil des Europäisierungsprozesses in der Türkei durchgeführt worden sind, was dazu führte, dass der Verhandlungsrahmen für den Beitritt der Türkei am 3. Oktober 2005 vereinbart wurde.


De waarheid is dat u tegen elke prijs en tegen de wens van de volkeren van Europa in verder wilt gaan met de onderhandelingen over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, terwijl Turkije blijft weigeren Cyprus te erkennen en de democratische hervormingen volledig zijn stilgevallen.

Die Wahrheit ist, dass Sie um jeden Preis und gegen den Wunsch der europäischen Bevölkerung die Verhandlungen für den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union fortsetzen möchten, trotz der fortgesetzten Weigerung der Türkei, Zypern anzuerkennen und trotz der Tatsache, dass die demokratischen Reformen zum Stillstand gekommen sind.


beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen ...[+++]

ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle un ...[+++]


Als stabiele staat met democratische instellingen en een snel groeiende economie, een kandidaat-lidstaat die met de EU over toetreding onderhandelt, kan Turkije een belangrijke rol spelen door een stabiliserende invloed uit te oefenen en hervormingen te steunen in de regio, die ook voor de EU tot haar ...[+++]

Als stabiler Staat mit demokratischen Institutionen, einer rasch wachsenden Wirtschaft und als Kandidatenland, das über den EU-Beitritt verhandelt, kann die Türkei eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung und der Unterstützung von Reformen in ihrer Nachbarschaft spielen, die auch die Nachbarschaft der Europäischen Union ist.


Als onderdeel van de structurele hervormingen is de hervorming van het pensioenstelsel voltooid, maar het is ook nodig tot een volledige hervorming van het stelsel van de gezondheidszorg over te gaan.

Die Rentenreform als Teil der Strukturreformen wurde abgeschlossen, eine grundlegende Reform des Gesundheitswesens steht jedoch noch aus.


(6) De - waar nodig aangepaste - Europese partnerschappen zijn noodzakelijk om de landen van de westelijke Balkan te helpen zich in een coherent kader op het EU-lidmaatschap voor te bereiden en plannen op te stellen met tijdschema's voor hervormingen en met details over de manier waarop zij de voorwaarden voor verdere integratie in de Europese Unie denken te gaan vervullen.

(6) Die erforderlichenfalls zu aktualisierenden Europäischen Partnerschaften sind notwendig, um die westlichen Balkanländer dabei zu unterstützen, sich in einem kohärenten Rahmen auf die Mitgliedschaft vorzubereiten und entsprechende Programme mit Zeitplänen für Reformen und Einzelheiten zu den Maßnahmen auszuarbeiten, mit denen die Anforderungen an eine weitere Integration in die Europäische Union erfuellt werden sollen.


Dit verslag en het afzonderlijke verslag over Servië en Montenegro gaan in op de hervormingen die nodig zijn om aan zijn visie verdere uitvoering te geven.

Der vorliegende Bericht und der gesonderte Bericht über Serbien und Montenegro greifen die Reformen auf, die nötig sind, um seine Vision am besten voranzubringen.


w