Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Onderhouden
Republiek Turkije
Touwen onderhouden
Turkije
Vismateriaal onderhouden
Vistuig onderhouden
Visvangstmateriaal onderhouden
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije onderhouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

Baggervorrichtungen instandhalten | Baggervorrichtungen warten




kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

Seile pflegen | Taue instand halten


visvangstmateriaal onderhouden | vismateriaal onderhouden | vistuig onderhouden

Fischerntegerät instand halten | Fischerntemaschinen instand halten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) De lidstaten hebben er duidelijk veel bij te winnen als zij goede betrekkingen met Turkije onderhouden, maar nogmaals, de Europese Unie heeft zichzelf te schande gemaakt met dit verslag betreffende de voortgang die Turkije heeft geboekt op de weg naar toetreding.

– (FR) Die Mitgliedstaaten können von der Pflege guter Beziehungen mit der Türkei eindeutig nur profitieren, aber wieder einmal hat sich die Europäische Union mit diesem Fortschrittsbericht über den Beitritt der Türkei selbst in Verruf gebracht.


Gelet op de activiteiten van het Europees Parlement is het duidelijk dat dit het forum is waar alle deelnemers zich bewust zijn van de betekenis van de betrekkingen die we met Turkije onderhouden.

In Kenntnis der Aktivitäten des Europäischen Parlaments ist es klar, dass dies das Forum ist, in dem sich alle Teilnehmer der Bedeutung unserer Beziehungen zur Türkei bewusst sind.


In overeenstemming met het onderhandelingskader en met de eerdere conclusies van de Europese Raad en de Raad moet Turkije zich er ondubbelzinnig toe verbinden betrekkingen van goede nabuurschap te onderhouden en geschillen vreedzaam op te lossen overeenkomstig het handvest van de Verenigde Naties en daarbij indien nodig een beroep doen op het Internationaal Gerechtshof.

Entsprechend dem Verhandlungsrahmen und den früheren Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und des Rates muss sich die Türkei unmissverständlich zu gutnachbarlichen Beziehungen und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen bekennen, insbesondere indem sie erforderlichenfalls den Internationalen Gerichtshof anruft.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie en Turkije onderhouden zeer goede economische betrekkingen en natuurlijk moeten we de handel met Turkije verder ontwikkelen om zo een duurzame economische groei voor de Europese Unie enerzijds en Turkije anderzijds te bewerkstelligen.

- Herr Präsident! Die Europäische Union und die Türkei pflegen sehr gute wirtschaftliche Beziehungen, und natürlich gilt es, den Handel mit der Türkei weiter auszubauen und so ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum für die Europäische Union einerseits und die Türkei andererseits herbeizuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met het onderhandelingskader en met de eerdere conclusies van de Europese Raad en de Raad moet Turkije zich er ondubbelzinnig toe verbinden betrekkingen van goede nabuurschap te onderhouden en geschillen vreedzaam op te lossen overeenkomstig het handvest van de Verenigde Naties en daarbij indien nodig een beroep doen op het Internationaal Gerechtshof.

Entsprechend dem Verhandlungsrahmen und den früheren Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und des Rates muss sich die Türkei unmissverständlich zu gutnachbarlichen Beziehungen und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen bekennen, insbesondere indem sie erforderlichenfalls den Internationalen Gerichtshof anruft.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie en Turkije onderhouden intensieve handelsbetrekkingen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Europäische Union und die Türkei haben enge Handelsbeziehungen.


Om economische, politieke en veiligheidsredenen willen wij eersteklas betrekkingen met Turkije onderhouden.

Wir wollen diese hochrangigen Beziehungen zur Türkei aus sicherheitspolitischen, wirtschaftlichen und politischen Gründen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije onderhouden' ->

Date index: 2023-05-14
w