Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Overeenstemmende rubriek
Republiek Turkije
Rubriek
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije van rubriek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar alles in aanmerking genomen en rekening houdend met het feit dat er in rubriek 4 middelen kunnen vrijkomen door de overheveling van kredieten voor Turkije naar rubriek 7 (vanaf 2004), evenals met het globale volume van rubriek 4 ten opzichte van de gevraagde stijging, is de rapporteur van oordeel dat het Commissievoorstel verenigbaar is met de bovengrens.

Alles in allem jedoch und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass innerhalb der Rubrik 4 Mittel durch die Verlagerung von Mittelzuweisungen für die Türkei nach Rubrik 7 (ab 2004) freigesetzt werden können, sowie angesichts des Gesamtvolumens von Rubrik 4 im Vergleich zu der geforderten Erhöhung ist der Verfasser der Ansicht, dass der Vorschlag der Kommission mit der Obergrenze vereinbar ist.


Het gevolg hiervan, de verplaatsing van Turkije van rubriek 4 naar rubriek 7, is dat er een marge van circa € 159 mln. ontstaat in rubriek 4, waarvan het plafond ongewijzigd blijft.

Infolgedessen verbleibt aufgrund der Verlagerung der Türkei von Rubrik 4 nach Rubrik 7 unter der Rubrik 4, deren Obergrenze unverändert bleibt, eine Marge von etwa 159 Mio.


Ook al wordt in de conclusies van Kopenhagen duidelijk verklaard dat Turkije onder rubriek 7 dient te vallen, wordt over het starten van onderhandelingen pas eind 2004 besloten, terwijl er voor Bulgarije en Roemenië reeds "routekaarten" bestaan.

Selbst wenn es in den Schlussfolgerunen von Kopenhagen eindeutig heißt, dass die Türkei in Rubrik 7 aufgenommen werden sollte, wird über die Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei erst Ende 2004 beschlossen, während es für Bulgarien und Rumänien bereits einen „Fahrplan“ gibt.


4. neemt met belangstelling kennis van het feit dat het Commissievoorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 pretoetredingssteun aan Turkije omvat in een nieuwe rubriek 4: Buitenlands beleid onder de sub-rubriek De EU als mondiale partner; is ingenomen met deze aanpak, aangezien die aansluit bij het besluit van het Parlement in het verslag Böge/Colom I Naval over de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband met de uitbreiding om de reikwijdte van de rubriek Pretoetreding te verruimen teneinde andere vormen van partnerschap en nauwere samenwerking ...[+++]

4. stellt mit Interesse fest, dass der Vorschlag der Kommission für die neue Finanzielle Vorausschau 2007-2013 die Heranführungsbeihilfe für die Türkei in einer neuen Rubrik 4 Externe Politikbereiche unter der Teilrubrik Die EU und ihre Nachbarn enthält; ist mit diesem Ansatz insofern zufrieden, als er dem vom Parlament im Bericht Böge/Colom I Naval über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau anlässlich der Erweiterung gefassten Beschluss folgt, den Anwendungsbereich der für die Heranführung vorgesehenen Rubrik auch auf andere Formen der Partnerschaft sowie auf eine verstärkte Zusammenarbeit mit Nachbarländern und beitrittswilligen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het maximum van rubriek 7 bevat kredieten voor de pretoetredingssteun aan Turkije.

Die Obergrenze der Rubrik 7 umfasst die Heranführungshilfen für die Türkei.


(3) De Europese Raad heeft duidelijk verklaard dat de pretoetredingssteun voor Turkije vanaf 2004 zal worden gefinancierd uit de rubriek "Pretoetreding".

(3) Er hat eindeutig erklärt, dass die Heranführungshilfen für die Türkei ab 2004 aus der entsprechenden Rubrik finanziert werden.


Het maximum van rubriek 7 bevat kredieten voor de pretoetredingssteun aan Turkije.

Die Obergrenze der Rubrik 7 umfasst die Heranführungshilfen für die Türkei.


(3) De Europese Raad heeft duidelijk verklaard dat de pretoetredingssteun voor Turkije vanaf 2004 zal worden gefinancierd uit de rubriek "Pretoetreding".

(3) Er hat eindeutig erklärt, dass die Heranführungshilfen für die Türkei ab 2004 aus der entsprechenden Rubrik finanziert werden.


4. Zij komen tevens overeen, zoals door de Commissie voorgesteld, de financiering van de steun aan Turkije over te hevelen van rubriek 4 naar rubriek 7 en de titel van rubriek 7 te wijzigen in “Pretoetredingsstrategie”.

4. Sie vereinbaren ferner, wie von der Kommission vorgeschlagen, die Finanzierung der Hilfe für die Türkei von Rubrik 4 auf Rubrik 7 zu übertragen und deren Titel in „Heranführungsstrategie“ umzubenennen.


Om de implementatie van de pretoetredingsstrategie voor Turkije te versnellen, dient vanaf 2004 méér financiële bijstand te worden verleend onder rubriek 7 van de begroting voor pretoetredingssteun.

Um zur Beschleunigung der Umsetzung der Heranführungsstrategie für die Türkei beizutragen, wird ab 2004 im Rahmen von Rubrik 7 des Haushaltsplans (Heranführungshilfe) mehr finanzielle Hilfe bereitgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije van rubriek' ->

Date index: 2024-04-17
w