Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije voorgesteld zoals » (Néerlandais → Allemand) :

In 2005 heeft de Commissie de juridische basis gelegd om uitvoering te geven aan de hervorming van de buitenlandse hulp zoals voorgesteld in de financiële vooruitzichten 2007–2013[13], wat heeft geresulteerd in de oprichting van een nieuw instrument (Ipa) ter vervanging van de 5 bestaande instrumenten Phare, Ispa, Sapard, Cards en de pretoetredingssteun voor Turkije.

2005 arbeitete die Kommission die Rechtsgrundlage zur Umsetzung der in der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007–2013[13] vorgeschlagenen Reform der Außenhilfe aus. Ergebnis ist das neue Instrument IPA, das die fünf bisherigen Instrumente PHARE, ISPA, Sapard, CARDS und die Heranführungshilfe für die Türkei ersetzt.


Van andere, door Since Hardware voorgestelde markten zoals Turkije en Oekraïne (binnenlandse en exportmarkt) werd vastgesteld dat deze qua omvang en aantal producenten van deze specifieke grondstoffen niet representatief zijn en derhalve niet vergelijkbaar met de Chinese binnenlandse markt.

Die anderen von Since Hardware vorgeschlagenen Märkte wie die Türkei und die Ukraine (Inlandsmärkte und Ausfuhrmärkte) wurden unter dem Aspekt der Größe und/oder der Anzahl der Hersteller der betreffenden Rohstoffe als nicht repräsentativ erachtet und sind daher nicht mit dem chinesischen Inlandsmarkt vergleichbar.


Deze voorstellen zijn gebaseerd op de strategie aangenomen door de Europese Raad van Helsinki, en de Commissie is van oordeel dat indien zij daadwerkelijk worden uitgevoerd, het mogelijk zal zijn in de loop van 2002 de onderhandelingen af te ronden met de kandidaat-lidstaten die aan de lidmaatschapscriteria voldoen. De Commissie heeft vandaag voor het eerst een partnerschap voor toetreding voor Turkije voorgesteld, zoals was gevraagd door de Europese Raad van Helsinki en die van Santa Maria da Feira.

Sofern diese Vorschläge, die sich auf die vom Europäischen Rat in Helsinki angenommene Strategie stützen, effektiv umgesetzt werden, können nach Auffassung der Kommission die Verhandlungen im Laufe des Jahres 2002 mit denjenigen Bewerberländern abgeschlossen werden, welche alle Kriterien für die Mitgliedschaft erfüllen.


Wat betreft een communautaire task force voor snelle interventie, zoals die door enkele delegaties is voorgesteld, wees hij erop dat een dergelijke task force reeds functioneert en onlangs communautaire deskundigheid ter beschikking heeft gesteld aan enkele aangrenzende derde landen (Roemenië, Rusland en Turkije), maar stemde hij erin toe de operationele structuur te versterken teneinde tijd te winnen.

Was die von mehreren Delegationen vorgeschlagene schnelle Eingreif-Task Force anbelange, so sei eine solche Task Force bereits kürzlich in einigen Nachbarländern (Rumänien, Russland und Türkei) tätig geworden und stelle dort die einschlägigen Fachkenntnisse der Gemeinschaft zur Verfügung; allerdings müsse die operative Struktur gestrafft werden, um Zeit zu gewinnen.


In 2005 heeft de Commissie de juridische basis gelegd om uitvoering te geven aan de hervorming van de buitenlandse hulp zoals voorgesteld in de financiële vooruitzichten 2007–2013[13], wat heeft geresulteerd in de oprichting van een nieuw instrument (Ipa) ter vervanging van de 5 bestaande instrumenten Phare, Ispa, Sapard, Cards en de pretoetredingssteun voor Turkije.

2005 arbeitete die Kommission die Rechtsgrundlage zur Umsetzung der in der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007–2013[13] vorgeschlagenen Reform der Außenhilfe aus. Ergebnis ist das neue Instrument IPA, das die fünf bisherigen Instrumente PHARE, ISPA, Sapard, CARDS und die Heranführungshilfe für die Türkei ersetzt.


De vastleggingskredieten zoals die zijn vervat in het voorontwerp voor de algemene begroting voor 2006, zoals voorgesteld door de Commissie, waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, voorzien in een aanzienlijke toename van de pretoetredingssteun voor zowel Kroatië als Turkije.

Die von der Kommission im Vorentwurf des Gesamthaushaltsplans für 2006 vorgeschlagenen Mittelbindungen, auf die sich der Herr Abgeordnete bezieht, stellen eine deutliche Erhöhung der Heranführungshilfen für Kroatien sowie die Türkei dar.


8. verwelkomt het in 2002 aangenomen nieuw burgerlijk wetboek en de tenuitvoerlegging van wetten betreffende de gelijke behandeling van vrouwen en mannen, maar is ten zeerste teleurgesteld over bepaalde elementen van het geplande nieuwe burgerlijk wetboek, zoals de voorgestelde straffen voor eremoord en verkrachting die in strijd zijn met de Europese mensenrechtennormen; roept Turkije op om een gespecialiseerd orgaan voor de bevordering van gelijke behandeling aan te wijzen, overeenkomstig de ...[+++]

8. begrüßt es, dass 2002 das neue Bürgerliche Gesetzbuch verabschiedet und Gesetze zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Kraft gesetzt wurden, bedauert jedoch zutiefst Teile des geplanten neuen Strafgesetzbuchs wie den Strafrahmen für die sogenannten Ehrenmorde und für Vergewaltigung, der Europäischen Menschenrechtstandards widerspricht; appelliert an die Türkei, ein eigenes Organ zur Förderung der Gleichbehandlung einzusetzen, wie in Artikel 11 und 12 der Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse und in Artikel 13 und 14 der Richtlinie für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Be ...[+++]


4. Zij komen tevens overeen, zoals door de Commissie voorgesteld, de financiering van de steun aan Turkije over te hevelen van rubriek 4 naar rubriek 7 en de titel van rubriek 7 te wijzigen in "Pretoetredingsstrategie".

4. Sie vereinbaren ferner, wie von der Kommission vorgeschlagen, die Finanzierung der Hilfe für die Türkei von Rubrik 4 auf Rubrik 7 zu übertragen und deren Titel in "Heranführungsstrategie" umzubenennen.


4. Zij komen tevens overeen, zoals door de Commissie voorgesteld, de financiering van de steun aan Turkije over te hevelen van rubriek 4 naar rubriek 7 en de titel van rubriek 7 te wijzigen in “Pretoetredingsstrategie”.

4. Sie vereinbaren ferner, wie von der Kommission vorgeschlagen, die Finanzierung der Hilfe für die Türkei von Rubrik 4 auf Rubrik 7 zu übertragen und deren Titel in „Heranführungsstrategie“ umzubenennen.


AN. overwegende dat in het kader van de pretoetredingsstrategie voorrang moet worden gegeven aan het acquis betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en met name het acquis op het gebied van drugsbestrijding; dat de drugsbestrijdingsaspecten van de programma's Phare en Tacis moeten worden herzien en dat meer in het algemeen de samenwerking op het gebied van de drugshandel en de doorvoer van drugs met de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa en met alle andere betrokken landen, inzonderheid de Balkanlanden, Rusland en de NOS, Turkije en de Maghreblanden, moet worden versterkt; d ...[+++]voorgesteld door de Commissie, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) zo spoedig mogelijk ook moet worden belast met de tenuitvoerlegging van door het Phare-programma gefinancierde projecten ter bevordering van de voorlichting inzake drugs,

AN. in der Erwägung, daß es im Rahmen der Heranführungsstrategie zweckmäßig ist, dem Besitzstand hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts - im konkreten Fall dem Besitzstand auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung - hohe Priorität einzuräumen; unter Hinweis darauf, daß die im Rahmen der Programme PHARE und TACIS vorgesehenen Maßnahmen zur Drogenbekämpfung neu bewertet werden müssen und generell die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Drogenhandels und Drogentransits mit den Bewerberländern in Mittel- und Osteuropa sowie mit der Gesamtheit der betroffenen Länder, insbesondere den Balkanländern, Rußland und den NUS ...[+++]


w