Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije zich blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijft van cruciaal belang dat Turkije zich in concrete bewoordingen verbindt en bijdraagt tot een dergelijke omvattende regeling.

Das Engagement der Türkei und der konkrete Beitrag des Landes zu einer umfassenden Lösung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10 % gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80 % der ausländischen Direktinvesti ...[+++]


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; o ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10% gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80% der ausländischen Direktinvestitio ...[+++]


De Commissie blijft Turkije aanmoedigen om zijn buitenlands beleid te ontwikkelen als aanvulling op en gecoördineerd met de EU, en om zich geleidelijk aan te passen aan het EU-beleid en de EU-standpunten.

Die EU ermuntert die Türkei nach wie vor, ihre Außenpolitik ergänzend zur EU und in Abstimmung mit dieser weiterzuentwickeln und sich schrittweise der Politik und den Standpunkten der EU anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband blijft de Raad zich inzetten voor een verdere intensivering van de bestaande politieke dialoog tussen de EU en Turkije over aangelegenheden van het buitenlands beleid die beide partijen aangaan, zoals de ontwikkelingen in Noord-Afrika, de Syrische crisis en het Midden-Oosten, de Golf, de Westelijke Balkan, Afghanistan/Pakistan, de zuidelijke Kaukasus en de Hoorn van Afrika.

In diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat seinen Willen, den bestehenden politischen Dialog der EU mit der Türkei über außenpolitische Fragen von gemeinsamem Interesse – beispielsweise in Bezug auf die Entwicklungen in Nordafrika, die Krise in Syrien, den Nahen Osten, den Golf, die westlichen Balkanstaaten, Afghanistan und Pakistan, den südlichen Kaukasus und das Horn von Afrika – weiter aus­zubauen.


In overeenstemming met de in het onderhandelingskader vervatte beginselen blijft de Raad Turkije aansporen zijn buitenlands beleid te voeren in aanvulling op en in overleg met de EU, en zich geleidelijk aan te passen aan het beleid en de standpunten van de EU.

Der Rat ermuntert die Türkei im Einklang mit den im Ver­handlungsrahmen festgelegten Grundsätzen nach wie vor, ihre Außenpolitik koordiniert mit der EU und ergänzend zur EU zu entwickeln und sich schrittweise der Politik und den Standpunkten der EU anzupassen.


69. betreurt het dat Turkije zich blijft verzetten tegen een lidmaatschap van Cyprus van internationale organisatie en mechanismen zoals de OESO, Missile Technology Control Regime, de Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en het Wassenaar Arrangement; verzoekt Turkije dit beleid ten aanzien van de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te wijzigen;

69. bedauert, dass sich die Türkei weiterhin der Mitgliedschaft Zyperns in internationalen Organisationen und Mechanismen, wie der OECD, der Missile-Technology-Control-Regime-Regelung, der Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum und dem Abkommen von Wassenaar, widersetzt; fordert die Türkei auf, diese Politik gegenüber der Republik Zypern schnellstmöglich zu ändern;


62. betreurt het dat Turkije zich blijft verzetten tegen een lidmaatschap van Cyprus van internationale organisatie en mechanismen zoals de OESO, MTCR, de Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en het Wassenaar Arrangement; verzoekt Turkije dit beleid ten aanzien van de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te wijzigen;

62. bedauert, dass sich die Türkei weiterhin der Mitgliedschaft Zyperns in internationalen Organisationen und Mechanismen, wie der OECD, der MTCR-Regelung, der Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum und der Wassenaar-Vereinbarung, widersetzt; fordert die Türkei auf, diese Politik gegenüber der Republik Zypern schnellstmöglich zu ändern;


69. betreurt het dat Turkije zich blijft verzetten tegen een lidmaatschap van Cyprus van internationale organisatie en mechanismen zoals de OESO, Missile Technology Control Regime, de Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en het Wassenaar Arrangement; verzoekt Turkije dit beleid ten aanzien van de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te wijzigen;

69. bedauert, dass sich die Türkei weiterhin der Mitgliedschaft Zyperns in internationalen Organisationen und Mechanismen, wie der OECD, der Missile-Technology-Control-Regime-Regelung, der Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum und dem Abkommen von Wassenaar, widersetzt; fordert die Türkei auf, diese Politik gegenüber der Republik Zypern schnellstmöglich zu ändern;


2. Wanneer Turkije problemen ondervindt bij het vaststellen van overeenkomstige wetgeving spant het Gemengd Comité van de douane-unie zich in om een wederzijds bevredigende oplossing te vinden waarbij de goede werking van de douane-unie gehandhaafd blijft.

(2) Ergeben sich für die Türkei beim Erlaß der entsprechenden Rechtsvorschriften Schwierigkeiten, so bemüht sich der Gemischte Ausschuß der Zollunion intensiv um eine für beide Seiten annehmbare Lösung zur Aufrechterhaltung des ordnungsgemäßen Funktionierens der Zollunion.




D'autres ont cherché : turkije zich blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije zich blijft' ->

Date index: 2022-12-26
w