Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Geregistreerd bedrijf
Geregistreerd samenwonen
Geregistreerde elektronische post
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Homohuwelijk
Officieel samenwonen
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije „een geregistreerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei




geregistreerde elektronische post

registrierte E-Mail-Sendung


geregistreerd bedrijf

registrierter Wirtschaftsbeteiligter


geregistreerde partnerschappen sluiten

Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen


geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]

eingetragene Partnerschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een wederverzender van goederen die in een lidstaat is gevestigd en bij de douaneautoriteiten van die lidstaat staat geregistreerd in verband met het opstellen van vervangende attesten van oorsprong om producten van oorsprong opnieuw te verzenden naar elders in het douanegebied van de Unie of, in voorkomend geval, naar Noorwegen, Zwitserland of Turkije („een geregistreerde wederverzender”);

ein Wiederversender von Waren, der in einem Mitgliedstaat ansässig und bei den Zollbehörden dieses Mitgliedstaats für die Zwecke der Ausfertigung von Ersatzerklärungen zum Ursprung für die Wiederversendung von Ursprungserzeugnissen an einen anderen Ort innerhalb des Zollgebiets der Union oder, falls zutreffend, nach Norwegen, in die Schweiz oder in die Türkei registriert ist (im Folgenden ein ‚registrierter Wiederversender‘);


In dit geval hoeft een exporteur die reeds is geregistreerd voor ten minste het SAP-stelsel van Noorwegen, Zwitserland of Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet, geen aanvraag in te dienen bij zijn bevoegde autoriteiten om voor het stelsel van de Unie te worden geregistreerd.

In diesem Fall braucht ein Ausführer, der bereits mindestens für das APS-Schema Norwegens, der Schweiz oder, sobald das Land bestimmte Bedingungen erfüllt, der Türkei registriert ist, bei seinen zuständigen Behörden keinen Antrag auf Registrierung für das Schema der Union zu stellen.


B. overwegende dat volgens het Hoge Commissariaat van de VN voor de Vluchtelingen het aantal vluchtelingen in gastlanden op 20 september 2013 als volgt was (inclusief personen die nog niet geregistreerd waren): Turkije: 492 687; Libanon: 748 608; Jordanië: 531 768; Irak: 190 857; Egypte: 124 373; Marokko, Algerije en Libië: 14 289 (geregistreerde); overwegende dat dagelijks duizenden Syriërs naar de buurlanden vluchten en dat volgens het regionale reactieplan van de VN voor Syrië het totale aantal vluchtelingen uit Syrië tegen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich nach Angaben des UNHCR am 20. September 2013 Flüchtlinge (einschließlich der noch nicht registrierten) in folgender Zahl in Aufnahmeländern aufhielten: Türkei 492 687; Libanon 748 608; Jordanien 531 768; Irak 190 857; Ägypten 124 373; Marokko, Algerien und Libyen 14 289 (registriert); in der Erwägung, dass Tag für Tag Tausende Syrer in Nachbarländer fliehen und im Rahmen des regionalen Reaktionsplans der Vereinten Nationen für Syrien bis Ende 2013 mit insgesamt 3,5 Millionen Flüchtlingen aus Syrien gerechnet wird;


3. verzoekt de Commissie haar betrokkenheid bij en dialoog met Turkije op het gebied van handel te continueren binnen het kader van het Gemengd Raadgevend Comité en het Gemengd Comité van de douane-unie EG-Turkije; moedigt beide partijen aan deze platforms op doeltreffendere wijze te benutten door openstaande geschillen, zoals Turkije´s verbod op de import van rundvlees, levende runderen en afgeleide producten, en de in bepaalde EU-lidstaten toegepaste wegquota voor in Turkije geregistreerde voertuigen, snel op te lossen;

3. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen und ihren Dialog mit der Türkei in Handelsfragen fortzusetzen, insbesondere im Rahmen des Paritätischen Beratenden Ausschusses und des Gemischten Ausschusses der Zollunion EG–Türkei; bestärkt beide Seiten darin, diese Plattformen effizienter zu nutzen, indem offene Fragen, wie z. B. das türkische Einfuhrverbot für Rindfleisch, lebende Rinder und Rindfleischerzeugnisse und die in einigen Mitgliedstaaten geltenden Straßennutzungskontingente für in der Türkei registrierte Fahrzeuge, rasch angegangen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Commissie haar betrokkenheid bij en dialoog met Turkije op het gebied van handel te continueren binnen het kader van het Gemengd Raadgevend Comité en het Gemengd Comité van de douane-unie EG-Turkije; moedigt beide partijen aan deze platforms op doeltreffendere wijze te benutten door openstaande geschillen, zoals Turkije´s verbod op de import van rundvlees, levende runderen en afgeleide producten, en de in bepaalde EU-lidstaten toegepaste wegquota voor in Turkije geregistreerde voertuigen, snel op te lossen;

3. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen und ihren Dialog mit der Türkei in Handelsfragen fortzusetzen, insbesondere im Rahmen des Paritätischen Beratenden Ausschusses und des Gemischten Ausschusses der Zollunion EG–Türkei; bestärkt beide Seiten darin, diese Plattformen effizienter zu nutzen, indem offene Fragen, wie z. B. das türkische Einfuhrverbot für Rindfleisch, lebende Rinder und Rindfleischerzeugnisse und die in einigen Mitgliedstaaten geltenden Straßennutzungskontingente für in der Türkei registrierte Fahrzeuge, rasch angegangen werden;


die in een lidstaat van de Gemeenschap of Turkije zijn ingeschreven of geregistreerd;

die in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft oder in der Türkei ins Schiffsregister eingetragen oder dort angemeldet sind,


3. verzoekt de Commissie er bij de toetredingsonderhandelingen met Turkije naar te streven dat pas geboren kinderen onmiddellijk worden geregistreerd, zodat elke vorm van misbruik wordt voorkomen, met name dat de leeftijd van jonge meisjes bij Turkse familierechtbanken op verzoek achteraf wordt verhoogd, om hen officieel meerderjarig te laten verklaren en op deze wijze strafvervolging wegens uithuwelijking te omzeilen;

3. fordert die Kommission auf, in den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei darauf hinzuwirken, dass die Registrierung von Neugeborenen unmittelbar erfolgt, so dass jeglicher Missbrauch unterbunden wird, insbesondere dahingehend, das Alter von jungen Mädchen bei türkischen Familiengerichten auf Antrag nachträglich heraufzusetzen, um sie offiziell für volljährig erklären zu lassen und somit eine Strafverfolgung wegen Zwangsverheiratung zu umgehen;


I. overwegende dat pas geboren kinderen in Turkije in enkele regio's niet onmiddellijk worden geregistreerd en dat door de praktijk van registratie achteraf de leeftijd van jonge vrouwen willekeurig kan worden vastgesteld, zodat minderjarige meisjes meerderjarig kunnen worden verklaard om een uithuwelijking "de facto" te legitimeren,

I. in der Erwägung, dass die Registrierung von Neugeborenen in der Türkei in einigen Regionen nicht unmittelbar erfolgt und dass durch die Praxis der nachträglichen Registrierung das Alter von jungen Frauen willkürlich festgesetzt werden kann, sodass minderjährige Mädchen für volljährig erklärt werden, um eine Zwangsverheiratung "de facto" zu legitimieren,


(8) Bijgevolg lijkt het passend de tijdelijke invoer, het opnieuw binnenbrengen na tijdelijke uitvoer van in de Gemeenschap geregistreerde paarden en de permanente invoer van geregistreerde paarden uit de bij Beschikking 92/160/EEG vastgestelde procincies in Turkije toe te staan op voorwaarde dat aan de veterinairrechtelijke voorschriften die zijn vastgesteld voor geregistreerde paarden uit gebieden met een soortgelijke epizoötiologische situatie, wordt voldaan.

(8) In Anbetracht dieses Sachverhalts ist es angezeigt, die vorübergehende Einfuhr und Wiedereinfuhr nach vorübergehender Ausfuhr von in der Gemeinschaft registrierten Pferden sowie die permanente Einfuhr registrierter Pferde aus den in der Entscheidung 92/160/EWG aufgelisteten türkischen Provinzen unter denselben Veterinärbedingungen zuzulassen, wie sie für registrierte Pferde aus Gebieten mit ähnlicher Tiergesundheitslage festgelegt wurden.


voor invoer in de Gemeenschap van geregistreerde paarden uit de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Egypte (1), Jordanië, Koeweit, Libanon, Libië, Oman, Qatar, Saudi-Arabië (1), Syrië en Turkije (1) en van geregistreerde paardachtigen en als fok- en gebruiksdier gehouden paardachtigen uit Algerije, Israël, Marokko, Malta, Mauritius en Tunesië"

für die Einfuhr von registrierten Pferden aus den Vereinigten Arabischen Emiraten, Bahrain, Ägypten (1), Jordanien, Kuwait, Libanon, Libyen, Oman, Quatar, Saudi-Arabien (1), Syrien und der Türkei (1) sowie von registrierten Equiden und Zucht- und Nutzequiden aus Algerien, Israel, Marokko, Malta, Mauritius und Tunesien in die Gemeinschaft".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije „een geregistreerde' ->

Date index: 2021-08-27
w