Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkmenistan via turkije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als onderdeel van een intensievere Europese energie‑ en klimaatdiplomatie zal de EU al haar beschikbare instrumenten van buitenlands beleid inzetten om strategische energiepartnerschappen met productie‑ en transitolanden te sluiten, zoals Algerije en Turkije; Azerbeidzjan en Turkmenistan; het Midden-Oosten; Afrika en andere potentiële leveranciers.

Im Rahmen einer neu belebten europäischen Energie- und Klimapolitik wird die EU alle ihr zur Verfügung stehenden außenpolitischen Instrumente für den Aufbau strategischer Energiepartnerschaften mit immer wichtiger werdenden Erzeuger- und Transitländern bzw. -regionen wie Algerien und der Türkei, Aserbaidschan und Turkmenistan, dem Nahen und Mittleren Osten sowie Afrika und anderen potenziellen Lieferanten einsetzen.


Gasleiding van de EU naar Turkmenistan via Turkije, Georgië, Azerbeidzjan en de Kaspische Zee (op dit moment bekend als „trans-Anatolische aardgaspijpleiding” (TANAP), de „uitbreiding van de Zuid-Kaukasische pijpleiding” (SCP-(F)X) en de „trans-Kaspische gasleiding” (TCP))

Erdgasfernleitung von der EU über die Türkei, Georgien, Aserbaidschan und das Kaspische Meer nach Turkmenistan [derzeit bekannt als ‚Zusammenführung der Transanatolischen Erdgaspipeline (TANAP), der Erweiterung der Südkaukasus-Pipeline (SCP-(F)X) und der Transkaspischen Erdgaspipeline (TCP)‘]


Als onderdeel van een intensievere Europese energie‑ en klimaatdiplomatie zal de EU al haar beschikbare instrumenten van buitenlands beleid inzetten om strategische energiepartnerschappen met productie‑ en transitolanden te sluiten, zoals Algerije en Turkije; Azerbeidzjan en Turkmenistan; het Midden-Oosten; Afrika en andere potentiële leveranciers.

Im Rahmen einer neu belebten europäischen Energie- und Klimapolitik wird die EU alle ihr zur Verfügung stehenden außenpolitischen Instrumente für den Aufbau strategischer Energiepartnerschaften mit immer wichtiger werdenden Erzeuger- und Transitländern bzw. -regionen wie Algerien und der Türkei, Aserbaidschan und Turkmenistan, dem Nahen und Mittleren Osten sowie Afrika und anderen potenziellen Lieferanten einsetzen.


7. stelt vast dat de neutrale status van Turkmenistan officieel door de Verenigde Naties is erkend en dat het land goede betrekkingen heeft met Iran en Turkije en nauwe bilaterale relaties met Rusland; is zich ervan bewust dat het buitenlands beleid van Turkmenistan, doordat het land een van de grootste aardgasreserves ter wereld en aanzienlijke oliereserves heeft, nauw verband houdt met energie;

7. stellt fest, dass die Neutralität Turkmenistans von den Vereinten Nationen offiziell anerkannt wurde und dass dieses Land gute Beziehungen zum Iran und zur Türkei sowie enge bilaterale Verbindungen zu Russland hat; ist sich bewusst, dass die turkmenische Außenpolitik aufgrund der Tatsache, dass die Gasreserven des Landes zu den größten der Welt zählen und seine Ölreserven auch beträchtlich sind, eng an die Energiepolitik geknüpft ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst op de belangrijke rol van het uitbreidingsproces om te komen tot een steeds bredere toepassing van het acquis communautaire in de energiesector; beschouwt Turkije in dit verband als een belangrijke partner voor de energiestrategie van de EU en neemt kennis van de overeenkomsten die Turkije met buurlanden (bijvoorbeeld met Griekenland en Italië over de ITGI-aardgaspijpleiding, met Azerbeidzjan en Turkmenistan) inzake energievoorziening heeft gesloten;

6. unterstreicht die große Bedeutung des Erweiterungsprozesses für den Aufbau einer umfassenden Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Energiesektor; betrachtet in dieser Hinsicht die Türkei als wichtigen Partner für die Energiestrategie der EU und stellt fest, dass die Türkei Abkommen mit Nachbarländern (z. B. mit Griechenland und Italien über die Erdgasfernleitung ITGI, mit Aserbaidschan und mit Turkmenistan) über die Durchleitung von Energieträgern abgeschlossen hat;


Alle buurlanden van Iran zijn in meerdere of mindere mate „producenten“ van permanente instabiliteit: in het Oosten Afghanistan met zijn Taliban-regime, onder andere het uitgangspunt van wereldwijde drugshandel, en Pakistan met zijn nucleaire potentieel, een militair regime en het altijd weer opnieuw oplaaiende conflict met India, in het Noorden de zwakke Centraal-Aziatische staten Turkmenistan, Oezbekistan en Tadzjikistan met onopgehelderde grenslijnen, in het Noordwesten de conflictregio Zuid-Kaukasus alsmede Oost-Turkije met het Koerdenprob ...[+++]

Alle Anrainerstaaten des Iran sind mehr oder weniger „Produzenten“ permanenter Instabilität: im Osten Afghanistan mit seinem Taliban-Regime unter anderem als Ausgangspunkt weltweiter Drogenexporte sowie Pakistan mit seinem Nuklearpotential, einem Militärregime und immer wieder aufflackernden Konflikten mit Indien, im Norden die schwachen zentralasiatischen Staaten Turkmenistan, Usbekistan und Tadschikistan mit ungeklärten Grenzverhältnissen, im Nordwesten die Konfliktregion Südkaukasus und die Osttürkei mit dem Kurdenproblem, im Westen der Irak unter Saddam Hussein.


IV?ORGANISATIE VAN DE WERKZAAMHEDEN PAGEREF _Toc501452808 \h IV?EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc501452809 \h IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc501452810 \h VOVERZICHT VAN HET UITBREIDINGSPROCES - CONCLUSIES PAGEREF _Toc501452811 \h VPRETOETREDINGSSTRATEGIE VOOR TURKIJE PAGEREF _Toc501452812 \h IXINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc501452813 \h XZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENEXTERNE BETREKKINGEN--Toetredingsconferenties PAGEREF _Toc501452815 \h X--Associatie met Tsjechië PAGEREF _Toc501452816 \h X--Betrekkingen met Estland PAGEREF _Toc501452817 \h X--Betrekkingen met Letland PAGEREF _Toc501452818 \h XI--Betrekkingen met Rusland PAGEREF _Toc501452819 \h XI--Betrekkingen met Oekraïne P ...[+++]

IV?ABLAUF DER BERATUNGEN PAGEREF _Toc501441119 \h IV?EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc501441120 \h IVSTATUT DER MITGLIEDER DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc501441121 \h VGESAMTÜBERSICHT ÜBER DEN ERWEITERUNGSPROZESS - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc501441122 \h VHERANFÜHRUNGSSTRATEGIE FÜR DIE TÜRKEI PAGEREF _Toc501441123 \h XREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc501441124 \h XOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE PAGEREF _Toc501441125 \h XIAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc501441126 \h XI--Beitrittskonferenzen PAGEREF _Toc501441127 \h XI--Assoziation mit der Tschechischen Republik PAGEREF _Toc501441128 \h XI--Beziehungen zu Estland PAGEREF _Toc501441129 \h XI--Beziehungen zu Lettland PAGEREF _Toc501441130 \h XI--Bezieh ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkmenistan via turkije' ->

Date index: 2023-10-07
w