8. beseft dat het nodig is om onderscheid te maken tussen basisrapportage over omzetting in nationale wetgeving en meer subjectieve rapportage over de invloed van communautaire wetgeving op de toestand van het milieu, en adviseert derhalve dat de voor basisrapportage vereiste gegevens zeer eenvoudig moeten zijn en geconcentreerd moeten zijn op
8. hält es für notwendig, zwischen einer grundlegenden Berichterstattung über die Umsetzung und einer subjektiveren Berichterstattung über die Auswirkungen von EU-Rechtsvorschriften auf den Stand der Umwelt zu unterscheiden, und empfiehlt deshalb, dass die grundlegende Berichterstattungspflicht sehr einfach gefasst wird und sich konzentriert auf