Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen concurrerende voortbrengselen voor reparatiedoeleinden kunnen kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

2. Lid 1 is van toepassing mits de consumenten naar behoren worden geïnformeerd over de oorsprong van het voortbrengsel dat wordt aangewend voor de reparatie, door gebruikmaking van een handelsmerk of handelsnaam, of markering in een andere geschikte vorm, zodat zij met kennis van zaken tussen concurrerende voortbrengselen voor reparatiedoeleinden kunnen kiezen.

(2) Absatz 1 findet Anwendung, sofern die Verbraucher ordnungsgemäß über den Ursprung des zu Reparaturzwecken verwendeten Erzeugnisses durch Verwendung einer Kennzeichnung – beispielsweise eines Warenzeichens oder Firmennamens – oder in einer anderen geeigneten Form unterrichtet werden, so dass diese in Kenntnis der Sachlage unter miteinander im Wettbewerb stehenden Erzeugnissen für Reparaturzwecke wählen können.


2. Lid 1 is van toepassing mits de consumenten naar behoren worden geïnformeerd over de oorsprong van het voortbrengsel dat wordt aangewend voor de reparatie, door gebruikmaking van een handelsmerk of handelsnaam, of markering in een andere geschikte vorm, zodat zij met kennis van zaken tussen concurrerende voortbrengselen voor reparatiedoeleinden kunnen kiezen.

(2) Absatz 1 findet Anwendung, sofern die Verbraucher ordnungsgemäß über den Ursprung des zu Reparaturzwecken verwendeten Erzeugnisses durch Verwendung einer Kennzeichnung – beispielsweise eines Warenzeichens oder Firmennamens – oder in einer anderen geeigneten Form unterrichtet werden, so dass diese in Kenntnis der Sachlage unter miteinander im Wettbewerb stehenden Erzeugnissen für Reparaturzwecke wählen können.


Nu in de Europese luchtvaartsector een consolidatieproces aan de gang is, doet de Commissie er alles aan om er in het belang van de consumenten voor te zorgen dat zij tussen concurrerende luchtvaartdiensten in Europa kunnen kiezen”, aldus commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes .

Angesichts der derzeitigen Konsolidierung im europäischen Luftfahrtsektor legt die Kommission besonderes Augenmerk auf den Schutz der Verbraucherinteressen und den Erhalt eines wettbewerbsorientierten Angebots der Fluggesellschaften in Europa.“


EU-Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes: "Nu er in de Europese luchtvaartsector een consolidatiebeweging aan de gang is, moet de Commissie er op toezien dat consumenten voor hun tickets en vliegroutes nog steeds kunnen kiezen tussen concurrerende luchtvaartdiensten".

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „Angesichts der derzeitigen Konsolidierung im europäischen Luftfahrtsektor muss die Kommission sicherstellen, dass den Verbrauchern sowohl hinsichtlich der Preise als auch der Strecken weiterhin ein wettbewerbsgerechtes Flugangebot zur Verfügung steht.“


Na een diepgaand onderzoek te hebben ingesteld ben ik er nu van overtuigd dat de consumenten ook na de verwerving van Martinair door KLM nog tussen concurrerende dienstverleners kunnen blijven kiezen".

Nach der eingehenden Untersuchung bin ich nun überzeugt, dass die Verbraucher auch nach der Übernahme von Martinair durch KLM auf einem Wettbewerbsmarkt zwischen unterschiedlichen Flugangeboten wählen können“.


Commissaris Neelie Kroes, belast met concurrentiezaken, verklaarde hierover: "In een periode van consolidatie in de Europese luchtvaartsector moet de Commissie ervoor zorgen dat de consumenten moeten kunnen blijven kiezen tussen concurrerende luchtvaartdiensten".

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte hierzu: „Angesichts der Konsolidierungstendenzen im europäischen Luftfahrtsektor muss die Kommission dafür sorgen, dass die Verbraucher weiterhin zwischen konkurrierenden Luftverkehrsdiensten wählen können.“


Ten gevolge van technologische en marktontwikkelingen maken de netwerken steeds meer gebruik van „Internet Protocol”-technologie (IP) en kunnen de consumenten steeds meer kiezen tussen een reeks concurrerende leveranciers van spraakdiensten.

Infolge der Technologie- und Marktentwicklung werden die Netze zunehmend auf die „Internet-Protokoll“ (IP)-Technologie umgestellt, und die Verbraucher können zunehmend aus einer wachsenden Vielfalt miteinander konkurrierender Sprachtelefondienstanbieter auswählen.


Ten gevolge van technologische en marktontwikkelingen maken de netwerken steeds meer gebruik van „Internet Protocol”-technologie (IP) en kunnen de consumenten steeds meer kiezen tussen een reeks concurrerende leveranciers van spraakdiensten.

Infolge der Technologie- und Marktentwicklung werden die Netze zunehmend auf die „Internet-Protokoll“ (IP)-Technologie umgestellt, und die Verbraucher können zunehmend aus einer wachsenden Vielfalt miteinander konkurrierender Sprachtelefondienstanbieter auswählen.


(10) Ten gevolge van technologische en marktontwikkelingen maken de netwerken steeds meer gebruik van de "Internet Protocol"-technologie (IP) en kunnen de consumenten steeds meer kiezen tussen een reeks concurrerende leveranciers van spraakdiensten.

(10) Infolge der Technologie- und Marktentwicklung werden die Netze zunehmend auf das "Internet-Protokoll" (IP) umgestellt, so dass die Nutzer aus einer wachsenden Vielfalt miteinander konkurrierender Sprachtelefondienstanbieter auswählen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen concurrerende voortbrengselen voor reparatiedoeleinden kunnen kiezen' ->

Date index: 2021-04-15
w