Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de betrokken universitaire instellingen » (Néerlandais → Allemand) :

Elk jaar worden de basisbedragen bedoeld in §§ 2, 3 en 7 verdeeld tussen de betrokken universitaire instellingen in functie van de verhouding tussen het gewogen vierjaarlijkse gemiddelde aantal studenten per instelling en het gewogen vierjaarlijkse gemiddelde van het aantal studenten van alle betrokken instellingen, berekend krachtens artikels 27 tot 32.

Jedes Jahr werden die Grundbeträge im Sinne von §§ 2, 3 und 7 auf die betreffenden universitären Einrichtungen verteilt entsprechend dem Verhältnis zwischen dem gewichteten vierjährlichen Durchschnitt der Anzahl Studierender einer jeden Einrichtung und dem gewichteten vierjährlichen Durchschnitt der Anzahl Studierender aller betreffenden Einrichtungen, berechnet auf der Grundlage der Artikel 27 bis 32.


Nu is het tijd om beter en nauwer samen te werken.Het succes van de instrumenten die de Unie de laatste jaren heeft ingesteld, is in de eerste plaats gebouwd op gedeelde verantwoordelijkheid, wederzijds vertrouwen en effectieve samenwerking tussen alle betrokken actoren: instellingen en agentschappen van de EU, lidstaten en nationale instanties.

Jetzt ist es an der Zeit, besser und enger zusammenzuarbeiten.Ausschlaggebend für den Erfolg der in den letzten Jahren von der Union eingeführten Instrumente sind in erster Linie die geteilte Verantwortung, wechselseitiges Vertrauen und eine wirksame Zusammenarbeit zwischen allen beteiligten Akteuren: den Organen und Agenturen der EU, den Mitgliedstaaten und den nationalen Behörden.


De uitwisseling van informatie tussen verschillende toezichthoudende autoriteiten, en tussen de toezichthoudende autoriteiten en de centrale banken, over de grootste financiële instellingen en markttrends wordt gezien als een van de belangrijkste elementen in de versterkte samenwerking tussen de betrokken autoriteiten. De samenwerking tussen de toezichthouders en de centrale banken moet ook worden versterkt.

Dem Bericht zufolge ist der Austausch von Informationen über die größten Finanzinstitute und über Markttrends - und zwar sowohl zwischen den verschiedenen Aufsichtsbehörden als auch zwischen den Aufsichtsbehörden und den Zentralbanken - ein zentrales Element einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen den betroffenen Aufsichtsbehörden, wobei die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und den Zentralbanken noch intensiviert werden muss.


Artikel 3, § 15, van dit ontwerp voegt aan artikel 6 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen een § 3bis, 1°, toe, waarbij in een overleg tussen de betrokken Executieven en de betrokken nationale overheid voorzien wordt, om de uitwisseling van informatie mogelijk te maken tussen de diensten voor beroepsopleiding, werkloosheid en bemiddeling evenals over de initiatieven die de wedertewerkstellingsprogramma's van werklozen betreffen ' (Parl. St., Kamer, B.Z. 198 ...[+++]

Artikel 3 § 15 des vorliegenden Entwurfs fügt Artikel 6 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen einen § 3bis Nr. 1 hinzu, der eine Konzertierung zwischen den betreffenden Exekutiven und der betreffenden Nationalbehörde vorsieht, um den Informationsaustausch zwischen den Diensten für Berufsbildung, Arbeitslosigkeit und Arbeitsvermittlung zu ermöglichen, sowie für die Initiativen, die die Programme zur Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen betreffen ' (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, SS. 18-19).


Aan dat forum nemen de diensten, organisaties, instellingen en centra deel die direct of indirect met de betrokken werkterreinen te maken hebben; 2° in het kader van die forums de behoeften in de jeugdbijstand gericht analyseren en de samenwerking tussen de partners bevorderen, rekening houdend met de behoeften en belangen van de minderjarigen en de personen belast met de opvoeding.

An diesem Forum nehmen die Dienste, Organisationen, Institutionen und Zentren der direkt oder indirekt betroffenen Arbeitsbereiche teil; 2. im Rahmen dieser Foren die gezielte Ermittlung von Bedürfnissen in der Jugendhilfe und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Partnern unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Minderjährigen und Erziehungsberechtigten.


13. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om het grote belang te erkennen van doelmatige en representatieve verenigingen van consumenten en ondernemers voor een onafhankelijke behartiging van hun respectieve belangen op Europees en nationaal niveau; wijst erop dat de definitie en ontwikkeling van een EU-strategie op het gebied van het consumentenbeleid uitgevoerd moet worden in overleg met de stakeholders, overeenkomstig de beginselen van goed bestuur; onderstreept nogmaals het belangrijk is om op basis van een samenwerking tussen de betrokken EU-instellingen en de lidstaten een jaarverslag over de klachten en claims van cons ...[+++]

13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die große Bedeutung von effektiven und repräsentativen Verbraucher- und Unternehmervereinigungen anzuerkennen, mit dem Ziel, dass die Verbraucher- und die Unternehmerinteressen unabhängig voneinander auf europäischer und nationaler Ebene vertreten werden; weist darauf hin, dass zum Konzept der „good governance“ gehört, dass alle Beteiligten bei der Festlegung und Entwicklung der verbraucherpolitischen Strategie der EU konsultiert werden; betont erneut, wie wichtig es ist, dass als Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten ein Jah ...[+++]


De samenwerking tussen de betrokken Europese instellingen in het kader van de Lamfalussy-procedure heeft goed gefunctioneerd .

Die Zusammenarbeit zwischen den beteiligten europäischen Institutionen im Rahmen des Lamfalussy-Verfahrens hat gut funktioniert.


De maatregelen zouden het oprichten van partnerschappen tussen wetenschappelijke of universitaire instellingen in ontwikkelingslanden en in de EU kunnen omvatten, om gezamenlijk onderzoeksactiviteiten te verrichten.

Solche Maßnahmen wären beispielsweise die Unterstützung der Gründung von Partnerschaften zwischen Forschungs- und Hochschuleinrichtungen in den Entwicklungsländern und in der EU, die gemeinsam Forschung betreiben wollen.


4. verzoekt de Commissie en de Raad de huidige aanbeveling conform de hiernavolgende wijzigingen aan te passen en de "voornaamste prioriteiten en beleidsvereisten" voor 2002 uit te breiden met onder meer maatregelen voor verbetering van de macro-economische beleidsmix en soepelere economische en werkgelegenheidsprocedures, waaronder de verbetering van de samenwerking tussen de betrokken EU-instellingen;

4. fordert die Kommission und den Rat auf, die vorliegende Empfehlung entsprechend den nachfolgenden Änderungsvorschlägen anzupassen, verlangt außerdem eine Ausweitung der "wichtigsten Prioritäten und wirtschaftspolitischen Erfordernisse" für 2002, die Maßnahmen zur Verbesserung des gesamtwirtschaftlichen "policy mix" und zur Ausarbeitung von fortschrittlichen wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Verfahren sowie eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Institutionen der Europäischen Union einschließen;


Het is dan ook van wezenlijk belang dat er een goede coördinatie is tussen de betrokken partijen en financiële instellingen (en andere instanties die witwaspraktijken melden), zodat de benodigde informatie gemakkelijk en snel en met de nodige toelichting kan worden verkregen van de betrokken partijen[12]. De inlichtingen waarover de publieke sector beschikt, kunnen worden aangevuld door de financiële instellingen.

Daher gilt es für eine gute Koordinierung zwischen den Beteiligten und den Finanzeinrichtungen (und sonstigen zur Meldung von Geldwäschedelikten verpflichteten Stellen) zu sorgen, um die erforderlichen Informationen mit entsprechender Anleitung durch die Beteiligten[12] rasch verfügbar machen zu können. Die Finanzeinrichtungen können zu besseren Informationen über den Privatsektor beitragen.


w