Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de drie organisaties gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

Europol dient persoonsgegevens te kunnen overdragen aan een instantie in een derde land of een internationale organisatie op grond van een besluit van de Commissie waarin is vastgesteld dat het land of de internationale organisatie in kwestie een adequaat niveau van gegevensbescherming („adequaatheidsbesluit”) biedt of, indien er geen adequaatheidsbesluit is, een internationale overeenkomst van de Unie gesloten overeenkomstig artikel 218 VWEU, of een vóór de inwerkingtredi ...[+++]

Europol sollte personenbezogene Daten an Behörden in Drittstaaten oder an internationale Organisationen nur übermitteln können, wenn dies auf der Grundlage eines Kommissionsbeschlusses geschieht, in dem festgestellt wird, dass der betreffende Staat beziehungsweise die betreffende Organisation ein angemessenes Datenschutzniveau (im Folgenden „Angemessenheitsbeschluss“) gewährleistet, oder, wenn kein Angemessenheitsbeschluss vorliegt, auf der Grundlage einer von der Union gemäß Artikel 218 AEUV geschlossenen ...[+++]


Het verheugde de Raad dat de prioriteiten met elkaar overeenkomen, hetgeen de vrucht is van een nauwe samenwerking tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Europees Parlement, in overeenstemming met het tussen de drie instellingen gesloten akkoord "beter wetgeven".

Er begrüßte die Tatsache, dass hinsichtlich der Prioritäten Übereinstimmung besteht, was der engen Zusammenarbeit zwischen dem Vorsitz, der Kommission und dem Europäischen Parlament im Sinne der Vereinbarung der drei Organe für eine bessere Rechtsetzung zu verdanken ist.


De doelstellingen van de tussen de drie organisaties gesloten overeenkomst zijn: iedere vorm van discriminatie van deeltijdwerkers te voorkomen en de kwaliteit van deeltijdwerk te verbeteren; de ontwikkeling van deeltijdwerk op vrijwillige basis te vergemakkelijken en aldus bij te dragen tot een flexibele organisatie van de arbeidstijd.

Mit der Rahmenvereinbarung streben die drei Organisationen die Vermeidung jeglicher Form der Diskriminierung von Teilzeitbeschäftigten, die Verbesserung ihrer Beschäftigungsbedingungen und die Entwicklung der Teilzeitarbeit auf freiwilliger Basis an; dies trägt zur Flexibilisierung der Arbeitszeit bei.


Ook vindt overleg plaats via een informeel netwerk tussen drie organisaties voor autochtone bevolkingsgroepen.

Die Konsultation erfolgt auch über ein informelles Netz bestehend aus drei Organisationen indigener Völker.


4. RAPEX wordt opengesteld voor kandidaat-lidstaten, derde landen of internationale organisaties in het kader van de tussen de Gemeenschap en die landen of internationale organisaties gesloten overeenkomsten, volgens de in die overeenkomsten vastgelegde voorwaarden.

(4) Der Zugang zu RAPEX wird im Rahmen von Abkommen zwischen der Gemeinschaft und den Beitrittsländern, Drittländern oder internationalen Organisationen gemäß den in diesen Abkommen festgelegten Modalitäten auch solchen Ländern oder internationalen Organisationen gewährt.


4. RAPEX wordt opengesteld voor kandidaat-lidstaten, derde landen of internationale organisaties in het kader van de tussen de Gemeenschap en die landen of internationale organisaties gesloten overeenkomsten, volgens de in die overeenkomsten vastgelegde voorwaarden.

(4) Der Zugang zu RAPEX wird im Rahmen von Abkommen zwischen der Gemeinschaft und den Beitrittsländern, Drittländern oder internationalen Organisationen gemäß den in diesen Abkommen festgelegten Modalitäten auch solchen Ländern oder internationalen Organisationen gewährt.


ii)koken gedurende drie tot vijf minuten in een gesloten recipiënt waarin de temperatuur tussen 120 en 160 °C en de druk tussen 2 en 5 kg/cm ligt, gevolgd door verwijdering van de schelpen en vriezen van het vlees tot een kerntemperatuur van – 20 °C,

ii)Abkochen während drei bis fünf Minuten in einem geschlossenen Behältnis bei einer Temperatur zwischen 120 °C und 160 °C und einem Druck zwischen 2 und 5 kg/cm mit anschließender Entfernung der Schale und Einfrierung des Fleischs auf eine Kerntemperatur von -20 °C


De essentie van de overeenkomst tussen de drie organisaties is het garanderen aan de werknemers in de Lid-Staten een minimum van drie maanden onbetaald ouderschapsverlof, ongeacht het geslacht[2] .

Zentrales Anliegen der Vereinbarung zwischen den drei Verbänden ist es, Arbeitnehmern in den Mitgliedstaaten ungeachtet ihres Geschlechts einen bezahlten Elternurlaub von mindestens drei Monaten Dauer zu garantieren[2] .


Deze overdracht van bevoegdheden vloeit voort uit de bilaterale overeenkomsten die reeds lang geleden tussen de drie betrokken landen zijn gesloten.

Diese Übertragung von Befugnissen ergibt sich aus den bilateralen Vereinbarungen, die seit langem zwischen diesen drei Ländern bestehen.


hebben op 18 juni, in het gebouw van de Raad van de Europese Unie te Luxemburg bijeen, een overeenkomst ondertekend waarin de samenwerking tussen de drie organisaties op het gebied van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS) officieel gestalte krijgt, teneinde in Europa een satellietnavigatie- en positiebepalingssysteem op te zetten als bijdrage tot een wereldomspannend project.

ein Übereinkommen über die Zusammenarbeit zwischen den drei Organisationen auf dem Gebiet der Satellitennavigationssysteme und -dienste (GNSS) unterzeichnet mit dem Ziel, einen satellitengestützten Navigations- und Ortungsdienst für Europa als Beitrag zu einem weltweiten System zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de drie organisaties gesloten' ->

Date index: 2023-10-18
w