Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de grootste fracties bereikt " (Nederlands → Duits) :

Onder leiding van onze rapporteur, mevrouw Kallenbach, hebben we echter een evenwichtig compromis tussen de grootste fracties bereikt, één dat rekening houdt met de veiligheid van de burgers en de maatschappij alsmede met de behoeften van de mensen die van wapens genieten als hobby en bijvoorbeeld ook jagers.

Unter der Leitung unserer Berichterstatterin, Frau Kallenbach, haben wir jedoch einen ausgewogenen Kompromiss zwischen den wichtigsten Gruppen gefunden, der sowohl die Sicherheit des Einzelnen und der Gesellschaft als auch die Bedürfnisse derjenigen berücksichtigt, die Waffen für Freizeitaktivitäten nutzen, oder z.


Het akkoord dat tussen de belangrijkste fracties bereikt is, met name dankzij de enorme inzet van de heer Capoulas Santos, geeft al enkele oplossingen en wegen aan, die de Commissie hopelijk zal overnemen.

Die zwischen den großen Fraktionen erreichte Einigung, die wirklich auf die Entschlossenheit des Berichterstatters Luis Manuel Capoulas Santos zurückzuführen ist, bietet bereits einige Lösungen und Ansätze, deren der Rat sich hoffentlich annehmen wird.


Het feit dat door de grootste fracties in het Europees Parlement overeenstemming is bereikt over een gezamenlijke en overigens erg goede ontwerpresolutie is een belangrijke stap waarvoor ik veel waardering heb.

Die von den größten politischen Fraktionen im Europäischen Parlament erzielte Einigung über einen gemeinsamen und wirklich sehr guten Antrag für eine Entschließung stellt einen Schritt dar, den ich sehr begrüße.


De arrogantie van de grootste fracties in het Europees Parlement heeft nieuwe hoogten bereikt.

Die Arroganz der größten Fraktionen innerhalb des Europäischen Parlaments hat neue Höhen erreicht.


Ik hoop oprecht dat uw inspanningen niet tevergeefs zullen zijn, want het resultaat dat moeizaam is bereikt, is in de laatste minuut omzeild door een akkoord tussen de Raad en de Commissie en door, het is beschamend het te moeten zeggen, de twee grootste fracties in dit Parlement.

Ich hoffe aufrichtig, dass Ihre Bemühungen nicht vergebens waren, da der Rat und die Kommission sowie bedauerlicherweise die beiden größten Fraktionen dieses Hauses in letzter Minute einen Deal geschlossen haben, mit dem das von Ihnen Geleistete umgegangen werden soll.


De Hongaarse forint, die sinds 2001 eenzijdig aan de euro is gekoppeld met een fluctuatiemarge van ( 15%, neemt niet deel aan WKM II. Voor het grootste deel van de periode sinds de introductie van de eenzijdige koppeling aan de euro fluctueerde de forint in het bovenste deel van de bandbreedte. Vanaf augustus 2005 is de forint echter aanzienlijk in waarde gedaald ten opzichte van de euro. In juni 2006 bereikte de forint een dieptepunt, maar daarna werd de valuta geleidelijk weer sterker. In de twee jaar voorafgaand aan deze beoordelin ...[+++]

Der ungarische Forint, der seit 2001 mit einer Schwankungsbreite von ( 15 % einseitig an den Euro gebunden ist, nimmt nicht am WKM II teil. Seit der einseitigen Bindung an den Euro bewegte sich der Forint meistens im oberen Bereich der Schwankungsmarge. Seit August 2005 wertete der Forint jedoch gegenüber dem Euro erheblich ab und erreichte im Juni 2006 ein Tief, von dem aus er sich allmählich wieder zu erholen beginnt. In den zwei Jahren vor dieser Bewertung, d.h. zwischen November 2004 und Oktober 2006, wertete der Forint gegenüber dem Euro um ca. 9 % ab. Ungarn erfüllt das Wechselkurskriterium nicht.


6. NEEMT ER AKTE VAN dat te Johannesburg de Millennium-ontwikkelingsdoelstellingen werden bevestigd en dat het uitbannen van de armoede thans een van de grootste uitdagingen voor de wereld is, alsook een absolute voorwaarde voor duurzame ontwikkeling, hetgeen moet worden bereikt via een multidimensionele aanpak met de behandeling van gender- en milieukwesties als één geheel, en de toegang moet garanderen tot water, sanitaire voorzieningen, energie, gezondheidszorg, onderwijs, land, behoorlijke huisvesting en inkomen genererende activi ...[+++]

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Millenniums-Entwicklungsziele in Johannesburg bestätigt worden sind und dass die Beseitigung der Armut zu den größten Herausforderungen der heutigen Welt gehört und eine unabdingbare Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung darstellt, die durch einen multidimensionalen Ansatz erreicht werden kann, bei dem geschlechterspezifische Fragen und Probleme des Umweltschutzes durchgängig berücksichtigt werden und durch den der Zugang zu Wasser, Abwasserbeseitigung, Energie, Gesundheitsversorgung, Bildung, Lan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de grootste fracties bereikt' ->

Date index: 2024-10-24
w