Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de landbouw en milieubescherming zorgvuldig aanpakken " (Nederlands → Duits) :

Precies daarom moeten we in het kader van de toekomstige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) de relatie tussen de landbouw en milieubescherming zorgvuldig aanpakken. Daarbij mogen we niet vergeten dat de landbouw niet alleen een negatieve invloed heeft op het milieu (voornamelijk door de uitstoot van CO2), maar ook bepalend is voor het behoud en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen, groene groei, landschap- en biodiversiteitsbeheer.

Aus diesem bestimmten Grunde muss die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik sorgfältig die Beziehung zwischen Landwirtschaft und Umweltschutz prüfen, ohne zu vergessen, dass, abgesehen von ihren negativen Auswirkungen auf die Umwelt (besonders infolge von CO2-Emissionen), die Landwirtschaft einen entscheidenden Beitrag zu Schutz und Management der natürlichen Ressourcen, dem grünen Wachstum und dem Management von Landschaft und Artenvielfalt leistet.


overwegende dat oneerlijke praktijken nadelige gevolgen kunnen hebben voor individuele spelers in de voedselvoorzieningsketen, met name voor landbouwers en kmo's, wat op zijn beurt gevolgen kan hebben voor de hele EU-economie, alsook voor de eindverbruiker doordat het aanbod van producten waaruit deze kan kiezen en de toegang tot nieuwe en innovatieve producten wordt beperkt; overwegende dat oneerlijke handelspraktijken mogelijk invloed hebben op de prijsonderhandelingen tussen ondernemingen, het grensoverschrijdende handelsverkeer i ...[+++]

in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken schädliche Folgen für einzelne Akteure entlang der Lebensmittelversorgungskette, insbesondere für Landwirte und KMU, haben können, was sich wiederum negativ auf die gesamte Wirtschaft in der EU und auf die Endverbraucher auswirken kann, da die Produktauswahl sowie ihr Zugang zu neuen und innovativen Erzeugnissen eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass sich unlautere Handelspraktiken auf die Preisverhandlungen zwischen den Unternehmen auswirken, vom grenzüberschreitenden Handel in der EU abschrecken und das reibungslose Funktionieren des innergemeinschaftlichen Marktes beeinträchtigen kö ...[+++]


infaseren van een regeling voor een gegarandeerd minimuminkomen en aanbieden van universele gezondheidszorg; verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen; bezuinigingen richten op sectoren waar gewone burgers dit niet direct in hun portemonnee voelen (zoals verlaging van de uitgaven voor defensie) of door op talrijke terreinen van overheidsuitgaven inefficiënties aan te pakken; aanpakken van gevestigde belangen (zoals het uitfaseren van fiscale gunstregelingen voor reders of landbouwers) of de talloze uitzo ...[+++]

schrittweise Einführung eines garantierten Mindesteinkommens und Sicherstellung einer allgemeinen Gesundheitsversorgung; Gewährleistung, dass die dem Einzelnen abverlangte Anstrengung dem jeweiligen Einkommen angemessen ist; Konzentration der Sparmaßnahmen auf Bereiche, die sich nicht direkt im Portemonnaie des Durchschnittsbürgers bemerkbar machen, z. B. Kürzung der Verteidigungsausgaben oder Beseitigung von Ineffizienzen in verschiedenen Bereichen der öffentlichen Ausgaben; Zurückstellung von Partikularinteressen, z. B. schrittwe ...[+++]


47. erkent de brede consensus tot dusver bij de behandeling van de ontwerpen van gewijzigde begroting 2015 en bij de onderhandelingen over het betalingsplan, waaruit een gemeenschappelijke wil blijkt om het MFK na te leven, de rechtsgronden waarover zorgvuldig onderhandeld is toe te passen en te zorgen voor de financiering van nieuwe programma's; dringt aan op voortzetting van de geest van samenwerking tussen de Commissie en de twee takken van de begrotingsautoriteit van de EU, en hoopt dat dit uiteindelijk zal leide ...[+++]

47. würdigt den breiten Konsens, der der Prüfung der Berichtigungshaushaltsplanentwürfe 2015 sowie den Verhandlungen über den Zahlungsplan bisher zugrunde lag, was die gemeinsame Bereitschaft demonstriert, den MFR einzuhalten, die sorgfältig ausgehandelten Rechtsgrundlagen umzusetzen und die Finanzierung der neuen Programme sicherzustellen; fordert, dass die Kommission und die beiden Teile der EU-Haushaltsbehörde weiterhin konstruktiv zusammenarbeiten, und verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass so die im Haushaltsverfahren liegenden Gründe für die Eskalation der Rückstände schließlich beseitigt werden können; erwartet, dass der gleich ...[+++]


Van doorslaggevend belang is dat samenhang wordt gebracht tussen de beleidsmaatregelen voor ontwikkeling, milieubescherming en andere sectoren (bv. handel, visserij, landbouw, voedselzekerheid, onderzoek, mensenrechten en democratie), omdat dan kan worden gezorgd voor een inclusieve, duurzame en geïntegreerde groei ten gunste van de ontwikkeling in de regio.

Um ein breitenwirksames, nachhaltiges und integriertes Wachstum im Dienste der Entwicklung in der Region sicherzustellen, muss nach Auffassung des EWSA unbedingt die Kohärenz zwischen entwicklungspolitischen Maßnahmen sowie Maßnahmen für den Umweltschutz und in anderen Bereichen wie z.B. Handel, Fischerei, Landwirtschaft, Ernährungssicherheit, Forschung und Unterstützung von Menschenrechten und Demokratie gewährleistet werden.


11. is van oordeel dat de uitdaging van het zeker stellen van de energievoorziening, waarbij de verbintenissen van de EU op het gebied van milieubescherming en duurzame ontwikkeling moeten worden nagekomen, vraagt om een samenhangend en gecoördineerd Europees beleid inzake de levering van aardgas, op basis van een zorgvuldige beoordeling op Europees niveau van de milieuaspecten van alternatieve oplossingen en op basis van onderlinge solidariteit tussen de lidsta ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass die Herausforderung, die Energieversorgung zu sichern und gleichzeitig die Verpflichtung der EU zu Umweltschutz und nachhaltiger Entwicklung einzuhalten, es als dringend geboten erscheinen lässt, eine kohärente und koordinierte europäische Politik für die Erdgasversorgung auf der Grundlage einer sorgfältigen Prüfung der Umweltaspekte von alternativen Lösungen auf europäischer Ebene und der gegenseitigen Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten umzusetzen;


19. is van oordeel dat het gebruik van genetisch gemanipuleerd zaaigoed het in talrijke delen van de wereld mogelijk heeft gemaakt het gebruik van bestrijdingsmiddelen en onkruidverdelgingsmiddelen terug te dringen hetgeen in het belang van de milieubescherming en de soortenrijkdom is; moedigt derhalve de Commissie aan om een actieve rol te vervullen in de internationale discussies over het aanpakken van het praktische gebruik van de biotechnologie in de landbouw en de voe ...[+++]

19. vertritt die Auffassung, dass durch den Einsatz von genetisch verändertem Saatgut in vielen Teilen der Welt die Verwendung von Pestiziden und Herbiziden verringert werden kann, was dem Umweltschutz und der biologischen Vielfalt zugute kommt; legt der Kommission daher nahe, sich an internationalen Beratungen über die praktische Nutzung der Biotechnologie in der Landwirtschaft und der Lebensmittelerzeugung, einschließlich Maßnahmen gegen die Biopiraterie in den Entwicklungsländern, aktiv zu beteiligen und solche Beratungen nötigenfalls zu initiieren;


[30] Overheden moeten een zorgvuldige afweging maken tussen het stimuleren van digitale omroep en de fundamentele vrijheid om informatie en diensten te ontvangen, waarvoor het noodzakelijk is de concurrentie tussen netwerken te bevorderen, en andere beleidsdoelstellingen op terreinen als ruimtelijke ordening of milieubescherming.

[30] Die Behörden müssen somit abwägen zwischen der Förderung des digitalen Rundfunks und der Grundfreiheit, Informationen und Dienste zu erhalten, und somit der Erleichterung des Wettbewerbs im Netzbereich und anderen politischen Zielen wie Stadtplanung, Umweltschutz oder andere Bereiche.


7. wijst erop dat er geen zorgvuldige evaluatie van EU-maatregelen heeft plaatsgevonden, noch door de lidstaten, noch door de Commissie en is van mening dat dit tekort dringend dient te worden herzien; verzoekt de Commissie een grondige evaluatie te maken van de bestaande steunmaatregelen voor jonge boeren en het komend jaar daarover verslag uit te brengen; wijst er in dit verband op dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement voorgesteld heeft de begrotingslijn voor het jaar 2001 te verhogen, ten ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die Maßnahmen der Europäischen Union weder von den Mitgliedstaaten noch von der Kommission einer gründlichen Bewertung unterzogen wurden, und ist der Ansicht, dass dies dringend nachgeholt werden sollte; fordert die Kommission auf, die laufenden Maßnahmen zur Förderung von Junglandwirten genau und eingehend zu bewerten und darüber im kommenden Jahr einen Bericht vorzulegen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen hat, die Haushaltslinie für da ...[+++]


Op het gebied van de landbouw, de voedingsmiddelen- en landbouwindustrie en de plattelandsontwikkeling is namelijk een belangrijk deel van de nagestreefde doelen geconcentreerd : concurrentievermogen, werkgelegenheid, milieubescherming, evenwicht tussen kwaliteit en produktiviteit en tussen de economische activiteiten en de gevolgen daarvan".

Auch die Bereiche Landwirtschaft, Lebensmitteltechnologie, Agrarindustrie und Entwicklung des ländlichen Raumes sehen sich einem Großteil der genannten Herausforderungen gegenüber: Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, Umweltschutz, Gleichgewicht zwischen Qualität und Produktivität sowie Ausgewogenheit zwischen der wirtschaftlichen Tätigkeit und ihren Folgen".


w