Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen

Vertaling van "tussen de landen onderling grote verschillen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

Laendervergleich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit type traject is relevant voor landen waar grote verschillen inzake vaardigheden en mogelijkheden tussen verschillende categorieën van de bevolking de voornaamste uitdaging vormen.

Diese typische Option ist interessant für Länder, in denen das größte Problem darin besteht, dass ein Teil der Bevölkerung erhebliche Qualifikationsdefizite aufweist und wesentlich geringere Chancen auf dem Arbeitmarkt hat.


De consumentenvoorwaarden mogen dan doorgaans verbeterd zijn sinds de vorige editie van het scorebord, toch blijven er tussen landen nog grote verschillen bestaan inzake vertrouwen, kennis en bescherming.

Auch wenn sich die Verbraucherbedingungen seit der letzten Barometerumfrage im Allgemeinen verbessert haben, bestehen in Bezug auf Vertrauen, Kenntnis der Bestimmungen und Verbraucherschutz nach wie vor große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern.


I. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat rechtstreekse buitenlandse investeringen in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; overwegende dat er tussen de landen onderling grote verschillen bestaan in de mogelijkheden om rechtstr ...[+++]

I. in der Erwägung, dass trotz dieser Zahlen das Handelsvolumen und die Investitionssumme der EU in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums hinter den Erwartungen zurückbleiben, dass der Handel mit Waren und Dienstleistungen in Anbetracht des Potenzials der Region Europa-Mittelmeerraum nicht ausreichend diversifiziert ist und dass die Partner der EU im südlichen Mittelmeerraum in sehr geringem Umfang Investitionen anziehen, in der Erwägung, dass die ausländischen Direktinvestitionen (ADI) in dieser Region im Vergleich mit anderen Teilen der Welt unv ...[+++]


Dergelijke verschillen kunnen daarentegen geen dermate grote discrepantie verantwoorden tussen de situatie van een overheid die in het ongelijk wordt gesteld voor de burgerlijke rechter dan wel voor de administratieve rechter, terwijl de inzet van het geschil en de geschilpartijen identiek kunnen zijn.

Solche Unterschiede können hingegen keine derart große Diskrepanz zwischen der Situation einer Behörde, die vor dem Zivilrichter oder vor dem Verwaltungsrichter unterliegt, rechtfertigen, während der Einsatz der Streitsache und die Streitparteien identisch sein können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan op het gebied van de prevalentie, de preventie en de behandeling van hart- en vaatziekten, en dat de EU als taak heeft deze verschillen tegen te gaan en de kloof te dichten,

M. in der Erwägung, dass es bei den Herz-Kreislauf-Erkrankungen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, was ihre Verbreitung, die Vorbeugung und die medizinische Versorgung angeht, und dass es Sache der EU ist, diese Ungleichheiten zu bekämpfen und die Lücken zu schließen,


M. overwegende dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan op het gebied van de prevalentie, de preventie en de behandeling van hart- en vaatziekten, en dat de EU als taak heeft deze verschillen tegen te gaan en de kloof te dichten,

M. in der Erwägung, dass es bei den Herz-Kreislauf-Erkrankungen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, was ihre Verbreitung, die Vorbeugung und die medizinische Versorgung angeht, und dass es Sache der EU ist, diese Ungleichheiten zu bekämpfen und die Lücken zu schließen,


M. overwegende dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan op het gebied van de prevalentie, de preventie en de behandeling van hart- en vaatziekten, en dat de EU als taak heeft deze verschillen tegen te gaan en de kloof te dichten,

M. in der Erwägung, dass es bei den Herz-Kreislauf-Erkrankungen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, was ihre Verbreitung, die Vorbeugung und die medizinische Versorgung angeht, und dass es Sache der EU ist, diese Ungleichheiten zu bekämpfen und die Lücken zu schließen,


1. De afdeling Grensoverschrijdende samenwerking dient ter ondersteuning van de landen van de bijlagen I en II bij grensoverschrijdende en, waar van toepassing, transnationale en interregionale samenwerking tussen deze landen onderling of tussen deze landen en EU-lidstaten.

(1) Im Rahmen der Komponente Grenzüberschreitende Zusammenarbeit kann für die in den Anhängen I und II aufgeführten Länder die grenzüberschreitende und gegebenenfalls die transnationale und interregionale Zusammenarbeit zwischen ihnen oder zwischen diesen Ländern und den Mitgliedstaaten unterstützt werden.


De verschillen zijn waarneembaar in de verscheidenheid en intensiteit van de bestaande betrekkingen van de Unie met de nieuwe buurlanden en tussen laatstgenoemde landen onderling.

Die Unterschiede zeigen sich auch in der Verschiedenheit und Intensität der bestehenden Beziehungen der Union zu ihren neuen Nachbarstaaten und der Beziehungen zwischen diesen Staaten.


14. betreurt dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan aangaande zowel de regelgevende bevoegdheden, het beschikbare menselijk potentieel als de reële mate van onafhankelijkheid van de NRI's, en bijgevolg van hun doelmatigheid; wijst op het belang van de rol van de NRI's gezien hun taak de reële toepassing van de op communautair en nationaal niveau bekrachtigde principes te waarborgen en te zorgen voor de ontwikkeling van de mededinging op de nationale referentiemarkt; merkt evenwel met tevredenheid op dat het bestaan van een mechanisme voor de oplossin ...[+++]

14. bedauert, daß sowohl die Regulierungsbefugnisse, die verfügbaren Humanressourcen und der tatsächliche Grad der Unabhängigkeit der NRB und folglich ihre Effizienz in den einzelnen Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich sind; weist nachdrücklich auf die Bedeutung der NRB hin, die die tatsächliche Umsetzung der auf gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher Ebene vereinbarten Grundsätze gewährleisten und den Aufbau des Wettbewerbs auf dem nationalen Bezugsmarkt sicherstellen sollen; stellt jedoch mit Genugtuung fest, daß das Vorhandensein eines Mechanismus zur Lösung grenzüberschreitender Konflikte ermöglicht hat, daß derartige Konflikte innerhalb einer vernünftigen Zeit zufriedenstellend gelöst < ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de landen onderling grote verschillen' ->

Date index: 2024-06-09
w