Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de ondernemingen akzo nobel » (Néerlandais → Allemand) :

De twist over het beroepsgeheim van de advocaat staat centraal in een rechtsstrijd tussen de ondernemingen Akzo Nobel Chemicals en Akcros Chemicals en de Europese Commissie in het kader van een onderzoeksprocedure betreffende een kartel op de markt van toevoegingsmiddelen voor kunststof.

Die Auseinandersetzung um das Anwaltsgeheimnis steht im Mittelpunkt eines Rechtsstreits zwischen den Firmen Akzo Nobel Chemicals und Akcros Chemicals und der EU-Kommission im Zusammenhang mit einem Ermittlungsverfahren wegen eines Kartells auf dem Markt für Kunststoffzusätze.


Beroep tegen de beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM van 18 oktober 2012 (zaak R 2085/2011-1), betreffende een oppositieprocedure tussen Akzo Nobel Coatings International BV en Sherwin-Williams Sweden Group AB.

Klage gegen die Entscheidung der Ersten Beschwerdekammer des HABM vom 18. Oktober 2012 (Sache R 2085/2011-1) zu einem Widerspruchsverfahren zwischen der Akzo Nobel Coatings International BV und der Sherwin-Williams Sweden Group AB


De EIT-stichting is opgericht door tien toonaangevende ondernemingen: Agfa Gevaert, Akzo Nobel, Alcatel-Lucent, BNP Paribas, Ernst Young, Google, Intel Labs Europe, MOL, Solvay en het Vodafone Institute for Society and Communications.

Die EIT-Stiftung wurde von zehn führenden Unternehmen gegründet: Agfa Gevaert, Akzo Nobel, Alcatel-Lucent, BNP Paribas, Ernst Young, Google, Intel Labs Europe, MOL, Solvay und das Vodafone Institute for Society and Communications.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CJ0550 - EN - Arrest van het Hof (Grote kamer) van 14 september 2010. Akzo Nobel Chemicals Ltd en Akcros Chemicals Ltd tegen Europese Commissie. Hogere voorziening - Mededinging - Maatregelen van instructie - Verificatiebevoegdheden van Commissie - Bescherming van vertrouwelijkheid van communicatie - Arbeidsverhouding tussen advocaat en onderneming - E-mailuitwisselings. Zaak C-550/07 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CJ0550 - EN - Urteil des Gerichtshofes (Große Kammer) vom 14. September 2010. Akzo Nobel Chemicals Ltd und Akcros Chemicals Ltd gegen Europäische Kommission. Rechtsmittel - Wettbewerb - Beweisaufnahme - Nachprüfungsbefugnisse der Kommission - Schutz der Vertraulichkeit von Kommunikation - Beschäftigungsverhältnis zwischen einem Rechtsanwalt und einem Unternehmen - Austausch von E-Mails. Rechtssache C-550/07 P.


Arrest van het Hof (Grote kamer) van 14 september 2010.Akzo Nobel Chemicals Ltd en Akcros Chemicals Ltd tegen Europese Commissie.Hogere voorziening - Mededinging - Maatregelen van instructie - Verificatiebevoegdheden van Commissie - Bescherming van vertrouwelijkheid van communicatie - Arbeidsverhouding tussen advocaat en onderneming - E-mailuitwisselings.Zaak C-550/07 P.

Urteil des Gerichtshofes (Große Kammer) vom 14. September 2010. Akzo Nobel Chemicals Ltd und Akcros Chemicals Ltd gegen Europäische Kommission.Rechtsmittel - Wettbewerb - Beweisaufnahme - Nachprüfungsbefugnisse der Kommission - Schutz der Vertraulichkeit von Kommunikation - Beschäftigungsverhältnis zwischen einem Rechtsanwalt und einem Unternehmen - Austausch von E-Mails.Rechtssache C-550/07 P.


Zeven van deze ondernemingen (Akzo Nobel, Edison, FMC/Foret, Kemira, Snia, Solvay en Total/Elf Aquitaine/Arkema) kregen daarom voor in totaal 388,128 miljoen EUR geldboeten opgelegd.

Gegen sieben dieser Unternehmen (Akzo Nobel, Edison, FMC/Foret, Kemira, Snia, Solvay und Total/Elf Aquitaine/Arkema) wurde deshalb eine Geldbuße in Höhe von 388,128 Mio. EUR verhängt.


Akzo en Akcros geven te kennen dat de uitlegging die het Gerecht in punt 176 van het bestreden arrest aan de omvang van de bescherming van de communicatie tussen advocaten en cliënten heeft gegeven, het niveau van bescherming van de rechten van verdediging van ondernemingen verlaagt.

Akzo und Akcros machen geltend, dass durch die vom Gericht in Randnr. 176 des angefochtenen Urteils vorgenommene Auslegung des Geltungsbereichs des Schutzes der Kommunikation zwischen Anwalt und Mandant das Niveau des Schutzes der Verteidigungsrechte der Unternehmen gesenkt werde.


De Nederlandse ondernemingen Akzo Nobel Coatings BV en Glaverfin BV (die deel uitmaakt van de Belgische groep Glaverbel NV) hebben gezamenlijke zeggenschap verkregen over Eijkelkamp Beheer BV, een Nederlandse onderneming die werkzaam is als grootdistributeur van producten die in hoofdzaak door Akzo Nobel (coatings) en Glaverbel (vlakglasproducten) worden geleverd.

Die niederländischen Akzo Nobel Coatings BV und Glaverfin BV (Teil der belgischen Unternehmensgruppe Glaverbel NV) erwerben gemeinsam die Kontrolle über Eijkelkamp Beheer BV, ebenfalls ein niederländisches Unternehmen, das als Großhändler hauptsächlich Produkte von Akzo Nobel (Beschichtungen) und Glaverbel (Flachglas) vertreibt.


Concentratieverordening Op 29 november 1993 heeft de Commissie een aanmelding ontvangen van de voorgenomen concentratie tussen de chemiconcerns Akzo (Nederland) en Nobel (Zweden).

Am 29. November 1993 erhielt die Kommission die Anmeldung des Zusammenschlußvorhabens der Chemieunternehmen Akzo (Niederlande) und Nobel (Schweden).


w