Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de respectieve legers toeneemt " (Nederlands → Duits) :

O. er opnieuw op wijzend dat een van de voornaamste obstakels voor de modernisering en reorganisatie van de Europese strijdkrachten, welke nodig zijn om te zorgen dat zij daadwerkelijk zijn toegerust voor de veiligheidseisen van de 21ste eeuw, niet het niveau van de defensie-uitgaven is maar het gebrek aan samenwerking, de afwezigheid van een duidelijke scheiding tussen werkkracht en specialisatie en het feit dat productie en verkoop van wapens niet goed op elkaar zijn afgestemd en te zeer zijn gefragmenteerd, waardoor het risico voor interoperabiliteitsproblemen tussen de respectieve legers toeneemt;

O. unter erneutem Hinweis darauf, dass eines der wesentlichsten Hindernisse für die Modernisierung und Umgestaltung der europäischen Streitkräfte mit dem Ziel, den sicherheitspolitischen Herausforderungen des 21. Jahrhundert wirksam zu begegnen, nicht in der Höhe der Verteidigungsausgaben, sondern in der mangelnden Zusammenarbeit, dem Fehlen einer klaren Arbeitsteilung und Spezialisierung sowie in der unnötigen Duplizierung und Zersplitterung der Herstellung und Beschaffung von Rüstungsgütern liegt, womit die Gefahr steigt, dass die Armeen nicht mehr kompatibel sind,


O. er opnieuw op wijzend dat een van de voornaamste obstakels voor de modernisering en reorganisatie van de Europese strijdkrachten, welke nodig zijn om te zorgen dat zij daadwerkelijk zijn toegerust voor de veiligheidseisen van de 21ste eeuw, niet het niveau van de defensie-uitgaven is maar het gebrek aan samenwerking, de afwezigheid van een duidelijke scheiding tussen werkkracht en specialisatie en het feit dat productie en verkoop van wapens niet goed op elkaar zijn afgestemd en te zeer zijn gefragmenteerd, waardoor het risico voor interoperabiliteitsproblemen tussen de respectieve legers toeneemt;

O. unter erneutem Hinweis darauf, dass eines der wesentlichsten Hindernisse für die Modernisierung und Umgestaltung der europäischen Streitkräfte mit dem Ziel, den sicherheitspolitischen Herausforderungen des 21. Jahrhundert wirksam zu begegnen, nicht in der Höhe der Verteidigungsausgaben, sondern in der mangelnden Zusammenarbeit, dem Fehlen einer klaren Arbeitsteilung und Spezialisierung sowie in der unnötigen Duplizierung und Zersplitterung der Herstellung und Beschaffung von Rüstungsgütern liegt, womit die Gefahr steigt, dass die Armeen nicht mehr interoperabel sind,


47. gelooft dat het van essentieel belang is dat de frequentie van uitwisselingen tussen beide zijden van de bestandslijn toeneemt op alle niveaus van de maatschappij en onder alle rangen en standen; suggereert dat er uitwisselingsprogramma's zouden kunnen worden opgezet tussen juristenverenigingen, scholen en universiteiten, zoals een gemeenschappelijke universiteit met een campus aan beide kanten van de scheidslijn; oppert dat, om de wederzijdse achterdocht ...[+++]

47. hält es für wesentlich, den Austausch über die Grenz- und Kontrolllinie hinweg quer durch alle Ebenen der Bürgergesellschaft und alle Schichten der Bevölkerung noch mehr zu intensivieren; schlägt vor, Austauschprogramme zwischen Rechtsvereinigungen, Schulen und Hochschulen, einschließlich einer gemeinsamen Universität mit einem Campus auf beiden Seiten der Trennungslinie, zu schaffen; schlägt vor, zwischen den Militärs einen Dialog einzuleiten, um dazu beizutragen, das gegenseitige Misstrauen zwischen den beiden Armeen abzubauen;


37. gelooft dat het van essentieel belang is dat de frequentie van uitwisselingen tussen beide zijden van de bestandslijn toeneemt op alle niveaus van de maatschappij en onder alle rangen en standen; suggereert dat er uitwisselingsprogramma’s zouden kunnen worden opgezet tussen juristenverenigingen, scholen en universiteiten, zoals een gemeenschappelijke universiteit met een campus aan beide kanten van de scheidslijn; oppert dat, om de wederzijdse achterdocht ...[+++]

37. hält es für wesentlich, den Austausch über die Grenz- und Kontrolllinie hinweg quer durch alle Ebenen der Bürgergesellschaft und alle Schichten der Bevölkerung noch mehr zu intensivieren; schlägt vor, Austauschprogramme zwischen Rechtsvereinigungen, Schulen und Hochschulen zu schaffen, einschließlich einer gemeinsamen Universität mit einem Campus auf beiden Seiten der Trennungslinie; schlägt vor, dazu beizutragen, das gegenseitige Misstrauen zwischen den Armeen auf beiden Seiten abzubauen; schlägt vor, dass zwischen den Militärs ein Dialog eingeleitet wird;


47. gelooft dat het van essentieel belang is dat de frequentie van uitwisselingen tussen beide zijden van de bestandslijn toeneemt op alle niveaus van de maatschappij en onder alle rangen en standen; suggereert dat er uitwisselingsprogramma's zouden kunnen worden opgezet tussen juristenverenigingen, scholen en universiteiten, zoals een gemeenschappelijke universiteit met een campus aan beide kanten van de scheidslijn; oppert dat, om de wederzijdse achterdocht ...[+++]

47. hält es für wesentlich, den Austausch über die Grenz- und Kontrolllinie hinweg quer durch alle Ebenen der Bürgergesellschaft und alle Schichten der Bevölkerung noch mehr zu intensivieren; schlägt vor, Austauschprogramme zwischen Rechtsvereinigungen, Schulen und Hochschulen, einschließlich einer gemeinsamen Universität mit einem Campus auf beiden Seiten der Trennungslinie, zu schaffen; schlägt vor, zwischen den Militärs einen Dialog einzuleiten, um dazu beizutragen, das gegenseitige Misstrauen zwischen den beiden Armeen abzubauen;




Anderen hebben gezocht naar : uitwisselingen tussen     essentieel     tussen de legers     bestandslijn toeneemt     tussen de respectieve legers toeneemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de respectieve legers toeneemt' ->

Date index: 2021-05-08
w