Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de verschillende palestijnse partijen » (Néerlandais → Allemand) :

De coördinatie van de drie instrumenten wordt verzekerd door een duidelijke taakverdeling tussen die instrumenten, door een gemeenschappelijke programmeringsgrondslag en door regelmatig contact tussen de verschillende betrokken partijen.

Die Koordinierung der drei Instrumente erfolgt im Wege einer klaren Zuweisung von Zuständigkeiten auf die verschiedenen Instrumente, durch eine gemeinsame Programmierungsgrundlage und regelmäßige Kontakte zwischen den verschiedenen Beteiligten.


De coördinatie van de drie instrumenten wordt gewaarborgd door een duidelijke taakverdeling tussen die instrumenten, door een gemeenschappelijke programmeringsgrondslag en door regelmatig contact tussen de verschillende betrokken partijen.

Die Koordinierung der drei Instrumente erfolgt im Wege einer klaren Zuweisung von Zuständigkeiten auf die verschiedenen Instrumente, durch eine gemeinsame Programmierungsgrundlage und durch regelmäßige Kontakte zwischen den verschiedenen Beteiligten.


De samenwerking tussen de verschillende betrokken partijen kan het best worden georganiseerd met behulp van officiële mechanismen en procedures die duidelijkheid bieden over de verplichtingen en over de rol- en taakverdeling tussen alle partijen.

Die Zusammenarbeit zwischen diversen Akteuren kann am besten im Rahmen formalisierter Mechanismen und Verfahren durchgeführt werden, die klare Verpflichtungen schaffen sowie die Rollen und Aufgaben aller Beteiligten eindeutig definieren.


23. betuigt nogmaals zijn steun aan Mahmoud Abbas, president van de Palestijnse Autoriteit, bij diens inspanningen ter bevordering van een nationale dialoog tussen de verschillende Palestijnse partijen met als doel een nieuwe Palestijnse regering te vormen;

23. bekräftigt erneut, dass es den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, in seinen Bemühungen um die Förderung eines nationalen Dialogs zwischen den verschiedenen palästinensischen Parteien, mit dem Ziel der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung, unterstützt;


23. betuigt nogmaals zijn steun aan Mahmoud Abbas, president van de Palestijnse Autoriteit, bij diens inspanningen ter bevordering van een nationale dialoog tussen de verschillende Palestijnse partijen met als doel een nieuwe Palestijnse regering te vormen;

23. bekräftigt erneut, dass es den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, in seinen Bemühungen um die Förderung eines nationalen Dialogs zwischen den verschiedenen palästinensischen Parteien, mit dem Ziel der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung, unterstützt;


20. betuigt nogmaals zijn volledige steun aan de president van de Palestijnse Autoriteit, Abu Mazen, bij diens inspanningen ter bevordering van een nationale dialoog tussen de verschillende Palestijnse partijen, op basis van het gevangenendocument, met als doel een nieuwe Palestijnse regering te vormen die als onderhandelingspartner voor de internationale gemeenschap kan optreden; houdt staande dat dit een onmiddellijke hervatting van de internationale economische steun mogelijk zou maken;

20. bekräftigt erneut, dass es den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, bei seinen Bemühungen um die Förderung eines nationalen Dialogs zwischen den einzelnen palästinensischen Gruppen uneingeschränkt unterstützt, die sich auf das so genannte Prisoners’ Document stützen, mit dem Ziel, eine neue palästinensische Regierung zu bilden, die als Verhandlungspartner für die internationale Gemeinschaft auftreten könnte; ist der Auffassung, dass dadurch die internationale Unterstützung für die Wirtschaft unverzüglich wieder aufgenommen werden könnte;


23. betuigt nogmaals zijn volledige steun aan Mahmoud Abbas, president van de Palestijnse Autoriteit, bij diens inspanningen ter bevordering van een nationale dialoog tussen de verschillende Palestijnse partijen met als doel een nieuwe Palestijnse regering te vormen;

23. bekräftigt erneut, dass es den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, in seinen Bemühungen um die Förderung eines nationalen Dialogs zwischen den verschiedenen palästinensischen Parteien, mit dem Ziel der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung, unterstützt;


I. uiting gevend aan zijn buitengewone bezorgdheid over de voortgaande strijd tussen de verschillende Palestijnse facties die het gebied nog verder in chaos en wanorde storten met alle gevaar van burgeroorlog, en aan zijn afkeuring van de voortzetting van de gerichte moordaanslagen door de Israëlische veiligheidsdiensten die de woede van de Palestijnse bevolking nog verder op de spits drijven en onschuldige levens kosten; erop wijzende dat de internationale gemeenschap o ...[+++]

I. äußerst beunruhigt über die anhaltenden Auseinandersetzungen zwischen den palästinensischen Gruppierungen, durch die die Gebiete zusätzlich in Chaos und Unordnung gestürzt werden, im Bedauern über die Fortsetzung gezielter Ermordungen durch die israelischen Sicherheitskräfte, die die palästinensische Bevölkerung zusätzlich empören und den Tod von Unschuldigen mit sich bringen, und unter Hinweis darauf, dass die internationale Gemeinschaft in keiner Weise für den Zusammenbruch der Palästinensischen Autonomiebehörde verantwortlich zu machen ist,


Het doel van deze acties is het verspreiden, het propageren en de overdracht van goede en innoverende praktijken en resultaten van projecten en programma's, alsook het versterken van de samenwerking tussen de verschillende betrokken partijen, met name door de stimulering van partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector.

Ziel ist die Verbreitung, die Förderung und der Transfer von bewährten und innovativen Praktiken und Ergebnissen, die im Rahmen der Projekte und Programme entwickelt werden, und die Vertiefung der Zusammenarbeit der verschiedenen beteiligten Akteure, insbesondere durch die Unterstützung von Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor.


Het doel van deze acties was het verspreiden, het propageren en het overdragen van goede praktijken en resultaten van de vele door de Europese Unie of de lidstaten gefinancierde projecten en programma’s, alsook het versterken van de samenwerking tussen de verschillende betrokken partijen, met name door partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector te stimuleren.

Ziel war die Verbreitung, Förderung und Übernahme bewährter Praktiken und Produkte, die im Rahmen der zahlreichen europäischen und nationalen Projekte und Programme entwickelt werden, sowie die Vertiefung der Zusammenarbeit der verschiedenen beteiligten Akteure, insbesondere durch die Unterstützung von Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verschillende palestijnse partijen' ->

Date index: 2021-03-04
w