Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te bereiken

Vertaling van "tussen enerzijds flexibiliteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de nieuwe stimulans voor banen te koppelen aan groei en investeringen; brengt in herinnering dat in elk nieuw wetgevingsvoorstel voor een goed evenwicht tussen enerzijds flexibiliteit voor werkgevers en anderzijds zekerheid voor werknemers moet worden gezorgd;

19. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die neuen Impulse für Arbeitsplätze mit Wachstum und Investitionen zu verknüpfen; weist darauf hin, dass in allen neuen Legislativvorschlägen für Ausgewogenheit zwischen Flexibilität und Sicherheit für Unternehmen einerseits und für die Beschäftigten andererseits Sorge getragen werden sollte;


Voor een eenvoudiger duurzame exploitatie van deze bestanden is het passend meer flexibiliteit toe te staan tussen TAC-gebieden Vb, VI, VII, enerzijds en TAC-gebieden VIII, IX, X, XII en XIV, anderzijds.

Zur Erleichterung der nachhaltigen Bewirtschaftung dieser Bestände sollte eine größere Flexibilität zwischen der TAC für die Gebiete Vb, VI, VII einerseits und der TAC für die Gebiete VIII, IX, X, XII und XIV andererseits zugelassen werden.


De Commissie heeft getracht het juiste evenwicht te vinden tussen enerzijds flexibiliteit en gebruiksgemak en anderzijds duidelijke doelstellingen en passende financiële en procedurele waarborgen.

Die Kommission war bestrebt, das richtige Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Praktikabilität einerseits sowie klaren Zielvorgaben und geeigneten finanziellen und verfahrensrechtlichen Garantien andererseits zu finden.


Op dit moment zijn de lidstaten en de Commissie bezig met een brede evaluatie van het beleid van de EU met betrekking tot standaard politieke clausules in externe overeenkomsten in het algemeen, om de juiste balans te vinden tussen enerzijds de essentiële, ‘onaantastbare’ beginselen van de Europese Unie en anderzijds de noodzaak van een bepaalde flexibiliteit om over bepaalde delen te kunnen onderhandelen, omdat we moeten proberen overeenstemming te bereiken.

At this very moment Member States and the Commission are currently undertaking a wide-ranging review of the EU’s policy on standard political clauses in external agreements in general, in order to strike the right balance between key, ‘untouchable’ principles of the European Union on the one hand, and on the other hand the need for a certain flexibility to negotiate on various parts, because we need to try and achieve agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit document belooft wat eerdere jaarlijkse beleidsstrategieën duidelijk niet wisten te bieden: praktische voorstellen voor Europese vernieuwing via de totstandbrenging van legale migratiekanalen en een gemeenschappelijk Europees asielstelsel - met het daaruit voortvloeiend beter grensbeheer -, opdat Europa de werknemers en zekerheid krijgt die het nodig heeft, via een versnelde tenuitvoerlegging van een Europees energiebeleid, via de voltooiing van de interne markt voor energie en gas, via investeringen in schone technologieën voor kolen, en via de totstandbrenging van een evenwicht tussen enerzijds flexibiliteit en sociale bescherming ...[+++]

Dieses Dokument verspricht, was bisherige Jährliche Strategieplanungen nicht bieten konnten: praktische Vorschläge für eine Erneuerung Europas durch die Schaffung legaler Einwanderungskanäle und ein gemeinsames europäisches Asylsystem – und in der logischen Folge bessere Grenzkontrollen –, um Europa die Arbeitskräfte und die Sicherheit zu bringen, die es benötigt; durch die beschleunigte Einführung einer europäischen Energiepolitik, die Vollendung des Binnenmarkts für Energie und Gas, Investitionen in saubere Kohletechnologien, die Herstellung eines Gleichgewichts zwischen Flexibilität und Sozialschutz und den Erfordernissen der Märkte, ...[+++]


In de lopende medebeslissingsprocedure voor de goedkeuring van de programmabesluiten heeft zowel het Parlement als de Raad zich geschaard achter de doelstelling van de Commissie om te komen tot een maximale vereenvoudiging, niet slechts van de vorm van de programma-acties, maar ook van de administratieve en financiële eisen, en tot het vinden van het juiste evenwicht tussen enerzijds flexibiliteit en gebruiksgemak en anderzijds een duidelijk doel en passende financiële en procedurele beveiligingen.

Während des laufenden Mitentscheidungsverfahrens für die Annahme der Programmbeschlüsse haben sowohl das Parlament als auch der Rat die Kommission in ihrem Bemühen um eine maximale Vereinfachung nicht nur bezüglich der im Programm vorgesehenen Maßnahmen, sondern auch ihrer administrativen und finanziellen Erfordernisse unterstützt. Diese Unterstützung erstreckte sich auch auf das Bemühen um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Flexibilität und einfacher Handhabung einerseits und klaren Zielvorgaben sowie angemessenen finanziellen und verfahrenstechnischen ...[+++]


De Commissie heeft getracht het juiste evenwicht te vinden tussen enerzijds flexibiliteit en gebruiksgemak en anderzijds duidelijke doelstellingen en passende financiële en procedurele waarborgen.

Die Kommission war bestrebt, das richtige Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Praktikabilität einerseits sowie klaren Zielvorgaben und geeigneten finanziellen und verfahrensrechtlichen Garantien andererseits zu finden.


De wetgever heeft echter ernaar gestreefd « een redelijk en evenwichtig compromis [te bereiken] tussen enerzijds de noodzaak een wettelijke interpretatie te geven van het begrip deeltijdse arbeid en, anderzijds, de noodzaak om een bepaalde flexibiliteit van de arbeidstijd in acht te nemen » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 975/10, pp. 64 en 65).

Der Gesetzgeber war jedoch bestrebt, « einen vernünftigen und ausgewogenen Kompromiss [zu erzielen] zwischen einerseits der Notwendigkeit, dem Begriff Teilzeitarbeit eine gesetzliche Auslegung zu verleihen, und andererseits der Notwendigkeit, eine gewisse Flexibilität der Arbeitszeit zu berücksichtigen » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 975/10, SS. 64 und 65).


Deze richtlijn is een duidelijk compromis tussen enerzijds de hoge eisen van de opleiding en nascholing en anderzijds de situatie op de arbeidsmarkt en de flexibiliteit van de arbeidsorganisatie binnen een bedrijf.

Diese Richtlinie stellt einen deutlichen Kompromiss zwischen den hohen Anforderungen der Aus- und Weiterbildung einerseits und der Situation auf dem Arbeitsmarkt und der Flexibilität der Arbeitsorganisation innerhalb eines Betriebs andererseits dar.


Bevordering van aanpassingsvermogen, mobiliteit, sociaal overleg en maatschappelijk verantwoord ondernemen: doel is tot een grotere diversiteit in arbeidsovereenkomsten en arbeidsvoorwaarden te komen en een beter evenwicht te bereiken tussen werk en gezinstaken enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds.

Förderung der Anpassungsfähigkeit in der Arbeitswelt, der Mobilität, des sozialen Dialogs und der sozialen Verantwortung der Unternehmen mit dem Ziel, für eine größere Vielfalt bei arbeitsvertraglichen Regelungen und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Privatleben und Beruf sowie zwischen Flexibilität und Sicherheit zu sorgen.




Anderen hebben gezocht naar : tussen enerzijds flexibiliteit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen enerzijds flexibiliteit' ->

Date index: 2022-08-07
w