Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Traduction de «tussen formeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


formeel beperkte verblijfsvergunning

förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

Schnittstellenverbindung der Haarkristallmatrix


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel in deze mededeling de nadruk op het middelbaar en hoger onderwijs ligt, komen samenwerking en de banden tussen formeel, niet-formeel en informeel leren en de validatie van de resultaten hiervan onvoldoende aan bod, zoals benadrukt wordt in de conclusies van de Raad in 2012 over „partnership and flexible ways for lifelong skills development”.

Zwar liegt der Schwerpunkt der Mitteilung auf den Schulen und Hochschulen, doch wurde auf die Zusammenarbeit und die Verknüpfung von formalem, nichtformalem und informellem Lernen sowie die Validierung der jeweiligen Lernergebnisse nicht ausreichend eingegangen, wie in den Schlussfolgerungen des Rates zum Thema Partnerschaft und flexible Wege für die lebenslange Qualifikationsentwicklung von 2012 hervorgehoben wurde.


Hoewel in deze mededeling de nadruk op het middelbaar en hoger onderwijs ligt, dient de aandacht ook uit te gaan naar samenwerking en de banden tussen formeel, niet-formeel en informeel leren en het benutten van de resultaten daarvan.

Zwar liegt der Schwerpunkt der Mitteilung auf den Schulen und Hochschulen, doch muss auch auf die Zusammenarbeit und die Verknüpfung von formalem, nichtformalem und informellem Lernen sowie die Validierung der jeweiligen Lernergebnisse eingegangen werden.


Ook is het van belang de synergie tussen formeel, niet-formeel en informeel leren te onderstrepen, alsook de voordelen die het biedt om op al deze niveaus op een samenhangende manier te werken, bijvoorbeeld via intergenerationeel onderwijs, peer-to-peeronderwijs, familieleren, werkplekleren, e-leren, museumeducatie, leren aan de hand van kunst en sport, en buiten leren.

Es müssen auch die Synergien zwischen formalem, nicht formalem und informellem Lernen und die Vorteile hervorgehoben werden, die ein kohärentes Arbeiten auf allen Ebenen, z.B. durch generationenübergreifendes Lernen, kooperatives Lernen, Lernen in der Familie und am Arbeitsplatz, Online-Lernen, Lernen im Museum, Lernen mithilfe von Kunst und Sport, und Lernen draußen in der Natur, bietet.


23. onderstreept dat er voor flexibele overstapmogelijkheden moet worden gezorgd tussen hoger onderwijs, middelbaar onderwijs, tertiair onderwijs en beroepsonderwijs en -opleiding en tussen formeel, niet-formeel en informeel onderwijs; benadrukt het belang van de overdracht van studiepunten en de erkenning van academische en gelijkwaardige beroepskwalificaties en van studieperioden in het buitenland, in het bijzonder wanneer zij zijn verkregen via studie aan andere universiteiten, bijvoorbeeld in het kader van het Erasmus+-programma; onderstreept dat een doeltreffende, onafhankelijke kwaliteitsborging een voorwaarde is om de erkenning ...[+++]

23. betont, dass für flexible Übergänge zwischen Hochschulbildung, Sekundarbildung und Tertiärbildung und beruflicher Aus- und Fortbildung sowie zwischen formalem, nicht formalem und informellem Lernen gesorgt werden muss; betont die Bedeutung der Übertragung von Studienleistungen und der Anerkennung von akademischen und gleichwertigen beruflichen Qualifikationen und transnationalen Studienzeiten, insbesondere wenn diese im Rahmen von Studien an Gasthochschulen, etwa im Rahmen des Programms Erasmus+, erworben wurden; hebt hervor, da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerste helft 2015: verslag over de beste vormen van samenwerking tussen formeel en niet-formeel leren, met beleidsaanbevelingen

1. Jahreshälfte 2015: Bericht über bewährte Verfahren beim Zusammenwirken zwischen formaler und nichtformaler Bildung einschließlich politischer Empfehlungen


Ter aanvulling van formeel onderwijs moet niet-formeel leren voor jongeren worden gepropageerd en erkend en moeten betere koppelingen tussen formeel onderwijs en niet-formeel leren worden ontwikkeld.

Das nicht formale Lernen junger Menschen sollte als Ergänzung zur formalen Bildung gefördert und anerkannt und die Verknüpfung zwischen formaler Bildung und nicht formalem Lernen verbessert werden.


Deze aanbeveling draagt daarom bij aan ruimere doelstellingen – namelijk de bevordering van een leven lang leren en de verbetering van de inzetbaarheid, de mobiliteit en de sociale integratie van werknemers en lerenden –, de modernisering van de onderwijs- en opleidingsstelsels, de ontwikkeling van flexibele en geïndividualiseerde beroepsonderwijs- en beroepsopleidingstrajecten, de koppeling van onderwijs, opleiding, werkgelegenheid en individuele behoeften, het slaan van bruggen tussen formeel, niet-formeel en informeel onderwijs, en de erkenning van op grond van levens- en beroepservaring verworven leerresultaten.

Diese Empfehlung trägt damit bei zu den umfassenderen Zielen der Förderung des lebenslangen Lernens und der Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit, der Mobilität und der sozialen Integration von Arbeitnehmern und Lernenden, zur Modernisierung der Bildungssysteme, zur Entwicklung flexibler und auf die Einzelperson zugeschnittener Berufsbildungslaufbahnen, zur Herstellung von Verbindungen zwischen der allgemeinen und beruflichen Bildung, der Beschäftigung und den Bedürfnissen des Einzelnen, zum Bau von Brücken zwischen formalem, nicht formalem und informellem Lernen und zur Anerkennung der durch Lebens- und Berufserfahrung erworbenen Lerne ...[+++]


Overeenkomstig de strategie van Lissabon belichaamt het EQF een direct middel om de verbanden tussen scholen, universiteiten en de werkplekken en tussen formeel, informeel en niet-formeel levenslang leren te verbeteren. Dit gebeurt door het waarborgen van transparantie in de erkenning van kwalificaties en certificaten, zowel op nationaal als sectoraal niveau, en dat altijd binnen het Europees kader.

Im Einklang mit der Lissabon-Strategie stellt der Europäische Qualifikationsrahmen einen direkten Weg dar, um das Verhältnis zwischen Schulen, Hochschulen und Arbeitsplätzen, aber auch zwischen formalem, nicht formalem und informellem lebenslangem Lernen zu verbessern sowie Transparenz bei der Anerkennung von Qualifikationen und Abschlüssen sowohl auf nationaler als auch auf sektoraler Ebene – stets innerhalb des Europäische Qualifikationsrahmens – zu gewährleisten.


* ontwikkeling van de wisselwerking tussen formeel, niet-formeel en informeel onderwijs

* Stärkere Verschränkung von formaler, nicht formaler und informeller Bildung.


Het zou helpen als de indicator optimaal gebruik van middelen werd gespecificeerd en als duidelijker onderscheid werd gemaakt tussen formeel en niet-formeel leren.

Es wäre sinnvoll, wenn der Indikator „bestmöglicher Einsatz der Ressourcen“ aufgeschlüsselt und eindeutiger zwischen formalem Lernen und nicht-formalem Lernen unterschieden würde.


w