Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Internationale vergelijking
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Vergelijking tussen verschillende landen

Vertaling van "tussen grote landen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

Laendervergleich


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

internationaler Vergleich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat er, zoals de Commissie juist heeft ingeschat, grote sociaaleconomische verschillen bestaan tussen de landen die bij deze strategie zijn betrokken, en dan met name tussen de lidstaten van de EU en de derde landen; overwegende dat de Commissie aan het Parlement zal meedelen welke financiële bijdragen de derde landen leveren om deze strategie ten uitvoer te leggen;

A. in der Erwägung, dass – wie von der Kommission richtig bewertet – erhebliche sozioökonomische Unterschiede zwischen den an dieser Strategie beteiligten Ländern bestehen, insbesondere zwischen EU-Mitgliedstaaten und Nichtmitgliedstaaten; in der Erwägung, dass die Kommission dem Parlament den jeweiligen finanziellen Beitrag der Nichtmitgliedstaaten zur Umsetzung dieser Strategie vorlegen wird;


Er was voorts geen voorgekookt akkoord tussen grote landen.

Ebenso gab es keine vorherigen Absprachen zwischen großen Ländern.


Tussen de landen met de hoogste en de laagste jeugdwerkloosheid gaapt een grote kloof.

Der Abstand zwischen den Ländern mit den höchsten und den niedrigsten Jugendarbeitslosenquoten in der EU ist sehr hoch.


43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten die de recente overeenkomst in gevaar zouden brengen, te v ...[+++]

43. begrüßt die zwischen Sudan und Südsudan erzielten Vereinbarungen über die Wiederaufnahme der Erdölausfuhren und die Demilitarisierung an der Grenze; fordert beide Länder auf, diese Vereinbarungen einzuhalten; fordert beide Staaten auf, damit aufzuhören, Rebellengruppen, die gegen den jeweils anderen Staat operieren, Unterschlupf zu gewähren bzw. sie zu unterstützen; fordert mit Nachdruck weitere Verhandlungen über die Grenzziehung zwischen den beiden Ländern, um weiteren Ausbrüchen von Konflikten vorzubeugen, die die jüngste Vereinbarung über die Aufteilung der Öleinnahmen gefährden und die regionale Instabilität bedrohen würden; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De economische crisis heeft reeds geleid tot een stijging van de leeftijdsgerelateerde overheidsuitgaven in 2010 vergeleken met de vorige projecties, en op basis van het huidige beleid zullen de strikt leeftijdsgerelateerde overheidsuitgaven (met uitzonde­ring van de werkloosheidsuitkeringen) volgens de projecties in de EU tussen 2010 en 2060 verder stijgen met 4,1 procentpunten van het bbp, met grote onderlinge verschillen tussen de landen.

Verglichen mit den voran­gegangenen Prognosen hat die Wirtschaftskrise bereits im Jahr 2010 zu einem Anstieg der altersbedingten öffentlichen Ausgaben geführt, und wenn man die aktu­elle Politik zugrunde legt, werden die Ausgaben der öffentlichen Hand, die unmittel­bar auf altersbedingte Faktoren zurückzuführen sind (ohne Berücksichtigung von Leistungen bei Arbeitslosigkeit), zwischen 2010 und 2060 in der EU voraussichtlich um weitere 4,1 Prozentpunkte des BIP steigen, wobei die Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten betr ...[+++]


Ook de Eurobarometer over het sociale klimaat wees op grote verschillen tussen de landen: in de noordse landen en in Nederland zijn de mensen over het algemeen het meest tevreden met hun persoonlijke situatie.

Zu diesem Schluss kommt eine heute veröffentlichte Meinungsumfrage. Das Eurobarometer zum gesellschaftlichen Klima in der EU stellte darüber hinaus große länderspezifische Unterschiede fest: So sind die Menschen in den nordischen Ländern und den Niederlanden im Allgemeinen mit ihrer persönlichen Situation am zufriedensten.


Daar waar de digitale kloof tussen kleine en grote landen en tussen kleine en grote economieën blijft bestaan, is het overbruggen van de digitale kloof tussen de generaties in economisch opzicht de moeilijkste taak.

Wenn die digitale Kluft zwischen kleinen und großen Ländern und zwischen kleinen und großen Wirtschaftsnationen weiterhin vorhanden ist, besteht die wirtschaftlich schwierigste Aufgabe darin, die Kluft zwischen den Generationen zu überwinden.


De eerste grote fout bestaat eigenlijk hieruit dat men bij mensenrechten een onderscheid maakt tussen grote en kleine landen en tegen kleine landen hard optreedt, terwijl men bij grote landen, waarmee belangrijke economische en strategische banden bestaan, door de knieën gaat.

Der erste große Fehler besteht in der Tat darin, bei Menschenrechten zwischen großen und kleinen Staaten zu unterscheiden, bei kleinen Staaten hart aufzutreten und bei großen, mit denen uns wichtige wirtschaftliche und strategische Interessen verbinden, einzuknicken.


Het Portugese voorzitterschap moet zijn stempel op deze conferentie drukken door de erkenning en het behoud van de politieke gelijkheid tussen de lidstaten te garanderen. Hiertoe moet het evenwicht tussen grote en kleine landen en tussen de landen en de Europese Unie worden gehandhaafd.

Die portugiesische Präsidentschaft sollte ihre eigene Handschrift hinterlassen, abzulesen in der Anerkennung und Verteidigung der politischen Gleichstellung der Mitgliedstaaten, die zwangsläufig gegeben ist, wenn das Gleichgewicht zwischen großen und kleinen Staaten sowie zwischen diesen und der Europäischen Union gewahrt bleibt.


bevorderen van goede en nauwe betrekkingen met landen van Centraal-Azië, op basis van gemeenschappelijke waarden en belangen, zoals uiteengezet in de toepasselijke overeenkomsten; bijdragen aan een versterking van de stabiliteit en de samenwerking tussen de landen in de regio; bijdragen aan de versterking van de democratie, de rechtsstaat, het behoorlijk bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Centraal-Azië; aanpakken van grote bedreigin ...[+++]

Förderung guter und enger Beziehungen zu den Ländern Zentralasiens auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Interessen, wie sie in den einschlägigen Übereinkünften niedergelegt sind; Beitrag zur Stärkung von Stabilität und Kooperation zwischen den Ländern in der Region; Beitrag zur Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvoller Staatsführung und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Zentralasien; Beseitigung zentraler Bedrohungen, insbesondere die Regelung spezifischer Fragen mit unmittelbaren Auswirkungen für Europa; Verbesserung der Wirkung und der Wahrnehmbarkeit der EU in der Region, u. a. durch eine engere Absti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen grote landen' ->

Date index: 2023-12-21
w