Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand tussen zenders binnen hetzelfde kanaal
Interactie tussen schip en haven
Verkrachting binnen een relatie
Verkrachting binnen het huwelijk
Verkrachting tussen echtgenoten

Traduction de «tussen havens binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afstand tussen zenders binnen hetzelfde kanaal

Gleichkanalentfernung


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen


verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten

Vergewaltigung in der Ehe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts dient een degelijk havenbeleid te streven naar een evenwicht tussen concurrentie, enerzijds binnen de haven, anderzijds tussen havens onderling; duidelijke regels voor publieke ondersteuning van investeringen en transparante toegang tot havendiensten; milieubeperkingen en ontwikkelingsbehoeften; het aanbieden van competitieve diensten en een toename van kwalitatieve werkgelegenheid.

Außerdem muss eine erfolgreiche Hafenpolitik Folgendes miteinander kombinieren: einen gesunden Wettbewerb sowohl innerhalb als auch zwischen Häfen; eindeutige Regeln für öffentliche Beiträge zu Investitionen und einen transparenten Zugang zu Hafendiensten; Umweltbelange und Entwicklungserfordernisse; die Verfügbarkeit wettbewerbsfähiger Dienste und eine Steigerung hochwertiger Beschäftigung.


Schepen die uitsluitend tussen havens binnen de Unie opereren, zijn vrijgesteld van de meldingsformaliteiten, tenzij de lidstaten specifieke informatie verlangen voor de bescherming van de binnenlandse orde en veiligheid, en/of voor de handhaving van douane-, belasting-, immigratie-, milieu- en gezondheidswetgeving.

Ferner sind Schiffe, die ausschließlich zwischen EU‑Häfen verkehren, von den Meldeformalitäten befreit, sofern nicht Mitgliedstaaten zum Schutz der inneren Ordnung und Sicherheit sowie zur Stärkung der Rechtsvorschriften in den Bereichen Zoll, Steuern, Einwanderung, Umwelt und Gesundheit spezielle Informationen anfor­dern.


Schepen die vallen onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/59/EG en die opereren tussen havens binnen het douanegebied van de Europese Gemeenschap, niet afkomstig zijn uit een haven buiten dit gebied of uit een vrije zone die onderworpen is aan de controleprocedure type I in de zin van de douanewetgeving, er niet aanmeren of er niet naar terugkeren, worden vrijgesteld van het indienen van de FAL-formulieren, onverminderd de toepasselijke communautaire wetgeving.

In den Anwendungsbereich der Richtlinie 2002/59/EG fallende Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren und deren Herkunfts- und Bestimmungshafen sowie etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I im Sinne der Zollvorschriften liegen, sind – unbeschadet der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft - von der Übermittlung der auf den IMO/FAL-Formularen zu machenden Angaben ausgenommen.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat schepen die vallen onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/59/EG en die opereren tussen havens binnen het douanegebied van de Europese Gemeenschap, niet afkomstig zijn uit een haven buiten dit gebied of uit een vrije zone die onderworpen is aan de controleprocedure type I in de zin van de douanewetgeving, er niet aanmeren of er niet naar terugkeren, worden vrijgesteld van de verplichting om de FAL-formulieren in te dienen, onverminderd de toepasselijke communautaire wetgeving en de mogelijkheid dat lidstaten mogen verzoeken om de informatie in de FAL-formulieren als bedoeld in de punten 2, 3, ...[+++]

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2002/59/EG fallende Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren und deren Herkunfts- und Bestimmungshafen sowie etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I im Sinne der Zollvorschriften liegen, sind – unbeschadet der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten gegebenenfalls Informationen, die in den IMO/FAL-Formul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 8 van het Commissievoorstel worden schepen, die opereren tussen havens binnen het douanegebied, vrijgesteld van het indienen van FAL-formulieren.

Laut Artikel 8 des Kommissionsvorschlags werden Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren, von der Übermittlung der auf den IMO/FAL-Formularen zu machenden Angaben ausgenommen.


· Schepen die opereren tussen havens binnen het douanegebeid van de EG moeten worden vrijgesteld van het indienen van de FAL-formulieren.

· Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren, müssen von der Übermittlung der auf den IMO/FAL-Formularen zu machenden Angaben ausgenommen werden.


een passende verbinding tussen verschillende spoorwegstations, havens of luchthavens van het uitgebreide netwerk binnen een stedelijk knooppunt.

ausreichende Verbindungen zwischen verschiedenen Bahnhöfen, Häfen oder Flughäfen des Gesamtnetzes innerhalb eines städtischen Knotens.


c)een passende verbinding tussen verschillende spoorwegstations, havens of luchthavens van het uitgebreide netwerk binnen een stedelijk knooppunt.

c)ausreichende Verbindungen zwischen verschiedenen Bahnhöfen, Häfen oder Flughäfen des Gesamtnetzes innerhalb eines städtischen Knotens.


Concurrentie binnen havens (concurrentie tussen leveranciers van dezelfde havendiensten binnen een haven).

Wettbewerb innerhalb eines Hafens (Wettbewerb zwischen Anbietern gleicher Hafendienste)


7. BEVEELT AAN de gedachtewisseling tussen de Commissie, de lidstaten en de betrokken sector voort te zetten teneinde de meest praktische manier te vinden om de concurrentie binnen en tussen havens te bevorderen en zo de korte vaart te stimuleren;

7. EMPFIEHLT, den Gedankenaustausch zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Industrie fortzuführen, um den praktikabelsten Weg zu finden, den Wettbewerb in und zwischen den Häfen zugunsten des Kurzstreckenseeverkehrs zu fördern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen havens binnen' ->

Date index: 2021-12-10
w