Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen het efg-pakket » (Néerlandais → Allemand) :

11. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden, zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket; wijst erop dat het beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;

11. begrüßt, dass die Sozialpartner, insbesondere die Gewerkschaften auf lokaler Ebene, bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden; stellt fest, dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;


11. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden (CGIL, CISL, UIL, CISAL) , zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket; merkt op dat een beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen alsook het beginsel van non-discriminatie zullen worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en toegang ertoe;

11. begrüßt, dass die Sozialpartner, und insbesondere die Gewerkschaften auf lokaler Ebene (CGIL, CISL, UIL, CISAL) , bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden; stellt fest, dass in den einzelnen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;


13. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden, zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat het beleid van gelijkheid tussen mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;

13. begrüßt die Tatsache, dass bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets die Sozialpartner konsultiert und insbesondere dass die Gewerkschaften auf lokaler Ebene einbezogen wurden und dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und des Zugangs zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Mann und Frau sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;


In de aanvraag werd onderscheid gemaakt tussen het EFG-pakket en een eerder pakket aan actieve arbeidsmarktmaatregelen, dat werd gefinancierd door het ESF en op basis van nationale overheidsfinanciering en private financiering.

Im Antrag wurde zwischen dem EGF-Paket und einem ursprünglichen Paket aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen unterschieden, das durch den ESF und aus nationalen öffentlichen und privaten Mitteln kofinanziert wurde.


Het EFG-pakket van actieve arbeidsmarktmaatregelen was opgezet als aanvulling op voornoemd ESF-pakket, waarbij werd gezorgd voor complementariteit met overige maatregelen op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau.

Das EGF-Paket aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen wurde vollständig als Ergänzung zum ursprünglichen ESF-Paket konzipiert und gewährleistete somit die Komplementarität zu anderen Maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.


Een ander geslaagd voorbeeld van complementariteit is terug te vinden in de Volvo-zaak (EGF/2009/007), die is ingediend door Zweden: werknemers die, in plaats van te worden ontslagen, werden heropgeleid voor nieuwe taken binnen het bedrijf, kregen steun die werd medegefinancierd door het ESF, terwijl diegenen die wel werden ontslagen, steun ontvingen uit het gecoördineerde EFG-pakket met individuele dienstverlening.

Ein weiteres Beispiel für eine erfolgreiche Komplementarität ist der von Schweden eingereichte Antrag für Volvo (EGF/2009/007): Die Arbeitnehmer, die nicht entlassen, sondern umgeschult wurden, um neue Aufgaben im Unternehmen übernehmen zu können, wurden durch den ESF gefördert, während diejenigen, die entlassen wurden, im Rahmen des koordinierten EGF-Pakets personalisierter Leistungen unterstützt wurden.


De lidstaat die een aanvraag om EFG-steun indient, moet een gecoördineerd pakket van maatregelen uitwerken dat het beste past bij het profiel van de werknemers op wie zij zijn gericht en het bedrag van de bijstand vaststellen dat hij van het EFG verlangt.

Mitgliedstaaten, die EGF-Mittel beantragen, müssen ein koordiniertes Maßnahmenpaket zusammenstellen, das dem Profil der zu unterstützenden Arbeitskräfte am besten entspricht, und die Höhe der beantragten Unterstützung festlegen.


Overeenkomstig de doelstelling van billijke en niet-discriminerende behandeling moeten alle ontslagen werknemers waarvan het collectieve ontslag duidelijk met dezelfde gebeurtenis verband houdt, kunnen profiteren van het pakket van individuele dienstverlening waarvoor een EFG-bijdrage wordt aangevraagd.

Im Einklang mit dem Ziel einer gerechten und nichtdiskriminierenden Behandlung sollten alle Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, deren Entlassungen eindeutig mit demselben Ereignis in Zusammenhang stehen, das Paket personalisierter Dienstleistungen in Anspruch nehmen können, für das ein Finanzbeitrag des EGF beantragt wird.


3. verwijst naar aanvraag EGF/2010/002 ES/Catalonië automobielsector, die betrekking had op 1.429 van 2.330 gedwongen ontslagen in dezelfde regio en dezelfde sector en merkt op dat is besloten de ontslagen van deze aanvraag er niet bij te nemen, omdat het bedrijf had ingestemd met de financiering van een sociaal plan; merkt voorts op dat dit sociaal plan minder volledig is dan het EFG-pakket van dossier EGF/2010/002 en dat de Spaanse autoriteiten, door de onderhavige aanvraag in te dienen, de ontslagen werknemers bij Lear een pakket ...[+++]

3. erinnert an den Antrag EGF/2010/002 ES/Cataluna automoción, der 1429 von 2330 Entlassungen in der selben Region und in der selben Branche betraf, und stellt fest, dass beschlossen wurde, die Entlassungen im Zusammenhang mit diesem Antrag nicht einzubeziehen, da das Unternehmen der Finanzierung eines Sozialplans zugestimmt hat; stellt ferner fest, dass dieser Sozialplan weniger umfangreich ist als das EGF-Paket aus EGF/2010/002 und dass die spanischen Behörden mit dem vorliegenden Antrag den von Lear entlassenen Arbeitskräften ein ...[+++]


11. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden, zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat het beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;

11. begrüßt, dass die Sozialpartner, insbesondere die Gewerkschaften auf lokaler Ebene, bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden und dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het efg-pakket' ->

Date index: 2024-07-31
w