Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen hoge icc-ambtenaren " (Nederlands → Duits) :

14. is ingenomen met de nauwe en regelmatige contacten tussen hoge ICC-ambtenaren en de EU; wijst op de sterke EU-steun voor de deelname aan en implementatie van het Statuut van Rome; benadrukt dat het EU-leiderschap van essentieel belang is voor de uitvoering van het ICC-mandaat;

14. begrüßt die engen und regelmäßigen Kontakte zwischen hochrangigen Beamten des IStGH und der Europäischen Union; verweist auf die nachhaltige EU-Unterstützung für eine Mitwirkung am Römischen Statut und dessen Umsetzung; unterstreicht, dass eine Führungsrolle der Europäischen Union für die Durchsetzung des IStGH-Mandats von wesentlicher Bedeutung ist;


14. is ingenomen met de nauwe en regelmatige contacten tussen hoge ICC-ambtenaren en de EU; wijst op de sterke EU-steun voor de deelname aan en implementatie van het Statuut van Rome; benadrukt dat het EU-leiderschap van essentieel belang is voor de uitvoering van het ICC-mandaat;

14. begrüßt die engen und regelmäßigen Kontakte zwischen hochrangigen Beamten des IStGH und der Europäischen Union; verweist auf die nachhaltige EU-Unterstützung für eine Mitwirkung am Römischen Statut und dessen Umsetzung; unterstreicht, dass eine Führungsrolle der Europäischen Union für die Durchsetzung des IStGH-Mandats von wesentlicher Bedeutung ist;


Nationale programma's worden opgesteld door middel van „beleidsdialogen” tussen hoge ambtenaren in lidstaten en de Commissie.

Nationale Programme werden mithilfe von „Politikdialogen“ zwischen leitenden Beamten der EU-Länder und der Kommission ausgearbeitet.


H. overwegende dat na het verstrijken van een aantal ultimatums de Arabische Liga op 27 november 2011 sancties tegen Syrië heeft genomen, waaronder een verbod op transacties met de Syrische Nationale Bank, het stoppen van financiering door Arabische regeringen van projecten in Syrië, een reisverbod voor hoge Syrische ambtenaren naar Arabische landen en bevriezing van tegoeden van de overheid van al-Assad, terwijl de exacte datum van een verbod op commerciële vluchten tussen Syrië en Arabische landen nog bekend moe ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Arabische Liga nach dem Verstreichen mehrerer Ultimata am 27. November 2011 Sanktionen gegen Syrien beschlossen hat, darunter die Unterbindung von Transaktionen mit der Syrischen Nationalbank, das Einfrieren von Projekten arabischer Regierungen in Syrien, ein Einreiseverbot für hohe syrische Beamte in die arabischen Länder und ein Einfrieren von Vermögenswerten in Verbindung mit der al-Assad-Regierung, wobei der genaue Zeitpunkt für das Verbot kommerzieller Flugverbindungen zwischen Syrien und den arabischen Ländern noch mitgeteilt wird;


9. benadrukt dat de taak van de speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU's) globaal gesproken dient te bestaan uit de vertegenwoordiging en coördinatie van het beleid van de EU ten aanzien van regio's die voor de EU van specifiek strategisch of veiligheidsbelang zijn en waar de voortdurende aanwezigheid en zichtbaarheid van de EU zijn vereist; is van mening dat er tussen de SVEU's en de desbetreffende EDEO-afdelingen nauw moet worden samengewerkt en dat belangrijke thematische kwesties, die voorheen onder de verantwoordelijkheid van persoonlijke vertegenwoordigers vielen, opnieuw tegen het licht moeten worden gehouden en dat voorstel ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Aufgabe der EU-Sonderbeauftragten (EUSB) generell darin bestehen sollte, die EU-Politik gegenüber Regionen zu vertreten und zu koordinieren, die für die EU von spezifischem strategischem oder sicherheitspolitischem Interesse sind und die eine ständige Präsenz und Sichtbarkeit der EU erfordern; vertritt die Auffassung, dass eine enge Koordinierung zwischen den EUSB und den entsprechenden Abteilungen des EAD erfolgen muss und dass wichtige thematische Fragen, für die zuvor persönliche Beauftragte zuständig ware ...[+++]


9. benadrukt dat de taak van de speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU's) globaal gesproken dient te bestaan uit de vertegenwoordiging en coördinatie van het beleid van de EU ten aanzien van regio's die voor de EU van specifiek strategisch of veiligheidsbelang zijn en waar de voortdurende aanwezigheid en zichtbaarheid van de EU zijn vereist; is van mening dat er tussen de SVEU's en de desbetreffende EDEO-afdelingen nauw moet worden samengewerkt en dat belangrijke thematische kwesties, die voorheen onder de verantwoordelijkheid van persoonlijke vertegenwoordigers vielen, opnieuw tegen het licht moeten worden gehouden en dat voorstel ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Aufgabe der EU-Sonderbeauftragten (EUSB) generell darin bestehen sollte, die EU-Politik gegenüber Regionen zu vertreten und zu koordinieren, die für die EU von spezifischem strategischem oder sicherheitspolitischem Interesse sind und die eine ständige Präsenz und Sichtbarkeit der EU erfordern; vertritt die Auffassung, dass eine enge Koordinierung zwischen den EUSB und den entsprechenden Abteilungen des EAD erfolgen muss und dass wichtige thematische Fragen, für die zuvor persönliche Beauftragte zuständig ware ...[+++]


In 2010 waren er ook intensievere contacten tussen hoge ambtenaren uit Macau en de Europese Commissie, zowel in Brussel, met het bezoek in juli van Florinda Chan, secretaris voor administratie en justitie, als in Macau, met het bezoek in augustus van commissaris Šemeta, voor overleg over douanesamenwerking en goed bestuur op belastinggebied en ter bevestiging van het grote belang dat de EU hecht aan specifieke samenwerking met Macau inzake belastingheffing op inkomsten uit spaargelden.

Im Jahr 2010 wurden die Kontakte zwischen macauischen und europäischen Beamten verstärkt, sowohl in Brüssel anlässlich des Besuchs der Ministerin für Verwaltung und Justiz, Florinda Chan, im Juli, als auch in Macau anlässlich des Besuchs des Kommissars Semeta im August zur Erörterung der Zusammenarbeit im Zollwesen und der verantwortungsvollen Steuerpolitik sowie zur Bestätigung des starken Interesses der EU an einer speziellen Zusammenarbeit mit Macau im Bereich der Zinserträge.


Op de eerste historische top tussen de Europese Unie en Afrika, die in 2000 in Caïro heeft plaatsgevonden, is de start gegeven van een meer gestructureerde politieke dialoog tussen de EU en Afrika via regelmatige bijeenkomsten tussen hoge ambtenaren en ministers.

Das erste historische Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union (EU) und Afrika, das im Jahr 2000 in Kairo stattfand, bildete den Auftakt zu einem klarer strukturierten politischen Dialog zwischen der EU und Afrika, insbesondere durch regelmäßige Treffen von Ministern und hochrangigen Beamten.


* Omdat een specifieke rechtsgrondslag ontbreekt, worden de bilaterale betrekkingen met andere landen in de regio op pragmatische wijze onderhouden, bijvoorbeeld door middel van ad-hoc-ontmoetingen tussen hoge ambtenaren en andere bijeenkomsten.

* Mangels einer spezifischen Rechtsgrundlage werden die bilateralen Beziehungen zu den anderen Ländern der Region auf Ad-hoc-Basis gepflegt, z.B. auf Tagungen leitender Beamter und sonstigen Treffen.


d) er worden op gezette tijden vergaderingen belegd tussen hoge ambtenaren van de beide partijen.

d) regelmäßige Zusammenkünfte von hohen Beamten beider Vertragsparteien abgehalten werden.


w