Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen juni 2006 en februari 2007 inbreukprocedures " (Nederlands → Duits) :

Er zijn tussen juni 2006 en februari 2007 inbreukprocedures tegen 19 lidstaten geopend wegens niet-mededeling van de tekst van de bepalingen van nationaal recht die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied hebben vastgesteld.

Zwischen Juni 2006 und Februar 2007 wurden gegen 19 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eröffnet, weil sie der Kommission den Wortlaut der innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen hatten, nicht mitteilten.


De Tsjechische autoriteiten antwoordden op 14 september 2005, 2 juni 2006, 6 februari 2007 en 18 oktober 2007.

Die tschechischen Behörden antworteten am 14. September 2005, 2. Juni 2006, 6. Februar 2007 und 18. Oktober 2007.


– gezien zijn resoluties van 21 oktober 2010 over de handelsbetrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika, van 23 mei 2007 over handelsgebonden hulpverlening van de Europese Unie, van 27 april 2006 over een sterker partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika, van 1 juni 2006 over handel en armoede: naar een handelsbeleid dat de bijdrage van de handel aan armo ...[+++]

unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 21. Oktober 2010 zu den Handelsbeziehungen der EU zu Lateinamerika, vom 23. Mai 2007 zur handelsbezogenen Hilfe der EU, vom 27. April 2006 zu einer festeren Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika, vom 1. Juni 2006 zu Handel und Armut: Konzipierung von han ...[+++]


Bij brieven van 31 oktober 2006, 29 december 2006, 16 februari 2007, 30 maart 2007, 2 april 2007, 1 juni 2007, 27 november 2007, 29 februari 2008, 7 maart 2008 en 23 april 2008 hebben de Italiaanse autoriteiten de volgende opmerkingen gemaakt.

Mit Schreiben vom 31. Oktober 2006, 29. Dezember 2006, 16. Februar 2007, 30. März 2007, 2. April 2007, 1. Juni 2007, 27. November 2007, 29. Februar 2008, 7. März 2008 und vom 23. April 2008 hat Italien im Wesentlichen folgende Bemerkungen vorgebracht.


– onder verwijzing naar zijn resoluties op basis van verslagen van zijn Commissie ontwikkelingssamenwerking: de resolutie van 23 maart 2006 over de invloed van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO) op de ontwikkeling ; de resolutie van 1 februari 2007 over mainstreaming van duurzaamheid in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid ; de resolutie van 25 oktober 2007 over de stand van zaken in de betrekkingen tussen de Europe ...[+++]

– unter Hinweis auf seine auf Berichten seines Entwicklungsausschusses beruhenden Entschließungen vom 23. März 2006 zu den Auswirkungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) auf die Entwicklung , vom 1. Februar 2007 zur Einbeziehung der Nachhaltigkeit in die Politik der Entwicklungszusammenarbeit , vom 25. Oktober 2007 zum Stand der Beziehungen EU-Afrika , vom 17. Juni 2008 zu der Politik ...[+++]


Naar aanleiding van een op 5 april 2006 geregistreerd schrijven met een klacht van een concurrent betreffende vermeende staatssteun van de Spaanse autoriteiten ten behoeve van Pickman — La Cartuja de Sevilla SA (hierna: „Pickman” of „de onderneming”), heeft de Commissie (hierna: „de Commissie”) de Spaanse autoriteiten bij brieven van 12 april 2006 en 12 februari 2007 om inlichtingen verzocht, waarop deze autoriteiten hebben geantwoord bij brieven die zijn geregistreerd op 7 ...[+++]

Aufgrund der von einem Beschwerdeführer in einem am 5. April 2006 eingegangenen Schreiben erhobenen Behauptung, die spanischen Behörden hätten dem Unternehmen Pickman — La Cartuja de Sevilla S.A (nachstehend „Pickman“ bzw. „das Unternehmen“) eine staatliche Beihilfe gewährt, ersuchte die Europäische Kommission (nachstehend „die Kommission“) die spanischen Behörden mit Schreiben vom 12. April 2006 und 12. Februar 2007 um Auskünfte, ...[+++]


onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de transatlantische betrekkingen, inzonderheid zijn twee resoluties van 1 juni 2006 over respectievelijk de verbetering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in het kader van een transatlantische partnerschapsovereenkomst (1), en over de transatlantische economische betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten (2), en zijn resolutie van 25 april 2007 over de t ...[+++]

unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den transatlantischen Beziehungen, insbesondere seine beiden Entschließungen vom 1. Juni 2006 zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Rahmen eines transatlantischen Partnerschaftsabkommens (1) und zu den transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen EU-USA (2) und seine Entschließung vom 25. April 2007 zu den transatlantischen Beziehungen (3),


[7] Conseil d’Etat, uitspraak van 15 februari 2006, [http ...]

[7] Conseil d’Etat, Urteil vom 15. Februar 2006, [http ...]


In het onderhavige geval startte de Commissie een inbreukprocedure krachtens artikel 226 van het Verdrag met het zenden van een aanmaningsbrief aan de Maltese autoriteiten in juni 2006 over de schending van de Vogelrichtlijn en een aanvullende aanmaningsbrief in maart 2007.

In diesem Fall leitete die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren laut Artikel 226 des Vertrags ein und übersandte den maltesischen Behörden im Juni 2006 ein Aufforderungsschreiben mit der Erläuterung des Verstoßes gegen die Vogelschutz-Richtlinie sowie im März 2007 ein ergänzendes Aufforderungsschreiben zu.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de transatlantische betrekkingen, met name zijn resolutie van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende Top EU-VS in Washington DC op 20 juni 2005, alsmede zijn resolutie van 1 juni 2006 over de verbetering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in het kader van een trans-Atlantische partnerschapsovereenk ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den transatlantischen Beziehungen, insbesondere die Entschließung vom 9. Juni 2005 zur Gewährleistung des Erfolgs des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-USA in Washington am 20. Juni 2005, die Entschließung vom 1. Juni 2006 zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Rahmen eines Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, die Entschließung vom 13. Juni 2006 zur Lage der Häftlinge in Guantánamo, die Entschließung ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tussen juni 2006 en februari 2007 inbreukprocedures     juni     februari     handelsbetrekkingen tussen     1 juni     april     mei     oktober     betrekkingen tussen     17 juni     maart     1 februari     15 februari     autoriteiten in juni     commissie een inbreukprocedure     9 juni     over het doen     14 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen juni 2006 en februari 2007 inbreukprocedures' ->

Date index: 2024-08-14
w