Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen lidstaten onderling grote verschillen " (Nederlands → Duits) :

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eer ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung ...[+++]


Dergelijke verschillen kunnen daarentegen geen dermate grote discrepantie verantwoorden tussen de situatie van een overheid die in het ongelijk wordt gesteld voor de burgerlijke rechter dan wel voor de administratieve rechter, terwijl de inzet van het geschil en de geschilpartijen identiek kunnen zijn.

Solche Unterschiede können hingegen keine derart große Diskrepanz zwischen der Situation einer Behörde, die vor dem Zivilrichter oder vor dem Verwaltungsrichter unterliegt, rechtfertigen, während der Einsatz der Streitsache und die Streitparteien identisch sein können.


M. overwegende dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan op het gebied van de prevalentie, de preventie en de behandeling van hart- en vaatziekten, en dat de EU als taak heeft deze verschillen tegen te gaan en de kloof te dichten,

M. in der Erwägung, dass es bei den Herz-Kreislauf-Erkrankungen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, was ihre Verbreitung, die Vorbeugung und die medizinische Versorgung angeht, und dass es Sache der EU ist, diese Ungleichheiten zu bekämpfen und die Lücken zu schließen,


M. overwegende dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan op het gebied van de prevalentie, de preventie en de behandeling van hart- en vaatziekten, en dat de EU als taak heeft deze verschillen tegen te gaan en de kloof te dichten,

M. in der Erwägung, dass es bei den Herz-Kreislauf-Erkrankungen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, was ihre Verbreitung, die Vorbeugung und die medizinische Versorgung angeht, und dass es Sache der EU ist, diese Ungleichheiten zu bekämpfen und die Lücken zu schließen,


M. overwegende dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan op het gebied van de prevalentie, de preventie en de behandeling van hart- en vaatziekten, en dat de EU als taak heeft deze verschillen tegen te gaan en de kloof te dichten,

M. in der Erwägung, dass es bei den Herz-Kreislauf-Erkrankungen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, was ihre Verbreitung, die Vorbeugung und die medizinische Versorgung angeht, und dass es Sache der EU ist, diese Ungleichheiten zu bekämpfen und die Lücken zu schließen,


K. overwegende dat er tussen de lidstaten onderling en binnen de lidstaten zelf grote verschillen bestaan in de situatie van plattelandsgebieden en overwegende om die reden dat rurale gebieden met uiteenlopende ontwikkelingsmogelijkheden en de mensen die er wonen aangepaste steun moeten krijgen,

K. in der Erwägung, dass die Gegebenheiten in ländlichen Regionen sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sind und deshalb ländliche Regionen mit unterschiedlichen Entwicklungspotenzialen in angemessener Weise unterstützt werden müssen, ebenso wie die dort lebenden Menschen,


Hoewel bijna alle lidstaten hun toegangsmogelijkheden tot het GEANT-netwerk hebben verbeterd, blijven er tussen lidstaten onderling grote verschillen bestaan.

Obwohl alle Länder ihre Zugangskapazitäten zum GEANT-Netz aufgestockt haben, gibt es immer noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.


In relatieve cijfers beliep de staatssteun 0,99% van het Bruto Binnenlands Product (BBP) van de EU, een gemiddelde waarachter aanzienlijke verschillen tussen lidstaten onderling schuil gaan: de ratio steun/BBP varieert - van 0,66% in het Verenigd Koninkrijk tot 1,58% in Finland.

In relativen Zahlen machten die staatlichen Beihilfen 0,99 % des EU-Bruttoinlandsprodukts (BIP) aus, doch verbergen sich hinter diesem Durchschnittswert erhebliche Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten: der Beihilfeanteil am BIP schwankt zwischen 0,66 % im Vereinigten Königreich und 1,58 % in Finnland.


14. betreurt dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan aangaande zowel de regelgevende bevoegdheden, het beschikbare menselijk potentieel als de reële mate van onafhankelijkheid van de NRI's, en bijgevolg van hun doelmatigheid; wijst op het belang van de rol van de NRI's gezien hun taak de reële toepassing van de op communautair en nationaal niveau bekrachtigde principes te waarborgen en te zorgen voor de ontwikkeling van de mededinging op de nationale referentiemarkt; merkt evenwel met tevredenheid op dat het bestaan van een mechanisme voor de oplossin ...[+++]

14. bedauert, daß sowohl die Regulierungsbefugnisse, die verfügbaren Humanressourcen und der tatsächliche Grad der Unabhängigkeit der NRB und folglich ihre Effizienz in den einzelnen Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich sind; weist nachdrücklich auf die Bedeutung der NRB hin, die die tatsächliche Umsetzung der auf gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher Ebene vereinbarten Grundsätze gewährleisten und den Aufbau des Wettbewerbs auf dem nationalen Bezugsmarkt sicherstellen sollen; stellt jedoch mit Genugtuung fest, daß das Vorhandensein eines Mechanismus zur Lösung grenzüberschreitender Konflikte ermöglicht hat, daß derartige Konflik ...[+++]


In relatieve termen beliep de staatssteun 0,99% van het Bruto Binnenlands Product (BBP) van de EU, een gemiddelde waarachter aanzienlijke verschillen tussen lidstaten onderling schuil gaan: de verhouding van steun ten opzichte van het BBP varieert van 0,46% in het Verenigd Koninkrijk tot 1,44% in Finland.

Die staatlichen Beihilfen machten in Relation zu anderen Werten 0,99 % des EU-Bruttoinlandsprodukts (BIP) aus; hinter diesem Durchschnitt verbergen sich allerdings erhebliche Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten: der Beihilfeanteil am BIP reicht tatsächlich von 0,46 % im Vereinigten Königreich bis 1,44 % in Finnland.


w