(70) Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het beschermen van de fundamentele recht
en en vrijheden van natuurlijke personen, in het bijzonder hun recht op de bescherming van persoonsgegevens, en het waarborgen van het vrije verkeer v
an persoonsgegevens tussen de bevoegde autoriteiten in de Unie, niet voldoende door de lidstaten alleen kan worden verwezenlijkt en derhalve, gezien de omvang en de gevolgen van de maatregelen, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, over
...[+++]eenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.(70) Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Grundrechte
und Grundfreiheiten natürlicher Personen und insbesondere ihr Recht auf Schutz ihrer
personenbezogenen Daten und den ungehinderten Austausch
personenbezogener Daten im Verkehr zwischen den zuständigen Behörden innerhalb der Union zu gewährleisten, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßna
hme auf Unionsebene besser zu verwirklichen si ...[+++]nd, kann die Union im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union tätig werden.