Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
B2B
Betrekking tussen overheid en burger
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Telecommunicatie tussen bedrijven
Verhouding land-regio
Verhouding staat-regio
Verhouding tussen centrale en lokale overheid

Vertaling van "tussen overheid bedrijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betrekking tussen overheid en burger

Beziehungen Verwaltung/Bürger


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


telecommunicatie tussen bedrijven

Telekommunikation zwischen den Standorten


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

industrielle Zusammenarbeit und Unternehmenszusammenarbeit


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

Beziehungen Staat/Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat er ondanks het geldende EU-embargo inzake wapens, munitie en militair materieel en een verbod op de uitvoer van monitoringtechniek, meerdere incidenten zijn gemeld in verband met wapentransporten via EU-wateren en informatie is uitgelekt over zakelijke transacties tussen EU-bedrijven en Syrische (overheids)instanties en personen die onder de EU-sancties vallen, hetgeen erop duidt dat de EU intern niet bij machte is haar eigen besluiten en verordeningen volledig uit te voeren;

G. in der Erwägung, dass trotz des geltenden EU-Embargos für Waffen, Munition und andere militärische Ausrüstungen sowie eines Ausfuhrverbots für Überwachungstechnologien über mehrere Zwischenfälle berichtet wurde, bei denen es um Waffentransporte durch EU-Gewässer ging, und Einzelheiten über geschäftliche Transaktionen zwischen EU-Unternehmen und (staatlichen) syrischen Stellen und Personen, die den EU-Sanktionen unterliegen, zu Tage getreten sind, wodurch die interne Unfähigkeit der EU deutlich wurde, ihre eigenen Entscheidungen und Regelungen in vollem Umfang durchzusetzen;


11. wijst in dit verband op de concurrentieregels voor dienstverleners en herinnert aan de algemene beginselen van het Verdrag (non-discriminatie, gelijke behandeling, evenredigheid) ter vrijwaring van eerlijke concurrentieverhoudingen tussen overheids- en particuliere bedrijven die SDAB verstrekken;

11. macht in diesem Zusammenhang auf die Vorschriften aufmerksam, mit denen der Wettbewerb für Dienstleistungserbringer reguliert wird, und verweist auf die allgemeinen Grundsätze des Vertrags (Nichtdiskriminierung, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit), mit denen der Wettbewerb zwischen öffentlichen und privaten Unternehmen, die SSIG erbringen, gewährleistet werden soll;


Het Comité pleit ook voor strategische samenwerkingsverbanden tussen overheid en bedrijfsleven (bijvoorbeeld allianties tussen kleine en middelgrote bedrijven en lokale en regionale overheden) met het oog op de toepassing en verdere ontwikkeling van koolstofarme technologie.

Der AdR empfiehlt auch strategische öffentlich-private Partnerschaften, z.B. Bündnisse zwischen kleinen und mittleren Unternehmen und regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, um kohlenstoffarme Technologien weiterzuentwickeln und auszubauen.


I. verwijzend naar het innovatieve karakter van het NEPAD, dat het accent niet alleen op klassieke hulp legt, doch tevens op andere, niet-financiële factoren die kunnen bijdragen tot ontwikkeling, zoals een juridisch klimaat dat geschikt is voor de vestiging en groei van bedrijven, behoorlijk bestuur en partnerschappen tussen overheid en bedrijfsleven,

I. in Anbetracht des innovatorischen Charakters der NEPAD, die im Hinblick auf die Entwicklung den Schwerpunkt nicht nur auf die klassische Hilfe, sondern auch auf andere nichtfinanzielle Faktoren legt, wie ein für die Unternehmensentwicklung günstiges rechtliches Umfeld, verantwortungsvolle Regierungsführung und öffentlich-private Partnerschaften,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. nodigt de Afrikaanse landen uit participatie van de particuliere sector aan te moedigen en te vergemakkelijken, in de geest van de bijeenkomst van Dakar van april 2002, in het bijzonder via partnerschappen tussen overheid en bedrijfsleven en joint ventures van Europese en Afrikaanse bedrijven;

37. fordert die afrikanischen Staaten auf, im Geiste des Treffens von Dakar im April 2002 die Beteiligung des privaten Sektors insbesondere durch öffentlich-private Partnerschaften und Joint Ventures zwischen europäischen und afrikanischen Unternehmen zu erleichtern;


4. is van mening dat innoverend vermogen, klantvriendelijkheid en prestatievermogen in het openbare korteafstandsvervoer van personen en het regionale verkeer gestimuleerd kunnen worden met een doelgerichte taakverdeling tussen overheid en bedrijven, waarbij de bevoegde overheidsorganen de politieke verantwoordelijkheid dragen voor de diensten van algemeen belang en de (overheids- of particuliere) bedrijven zo goed mogelijk gebruikmaken van de marktwerking, teneinde hoogwa ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass Innovationsfähigkeit, Kundenfreundlichkeit und Leistungsfähigkeit im Öffentlichen Personennah- und -regionalverkehr durch eine zweckmäßige Aufgabenverteilung zwischen Staat und Unternehmen gefördert werden, wobei die jeweiligen staatlichen Stellen die politische Verantwortung für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse tragen und die (staatlichen oder nicht-staatlichen) Unternehmen die Marktkräfte optimal nutzen, um hochwertige, bürgernahe Verkehrsleistungen zu erbringen;


De investeringen dienen dan ook gepaard te gaan met aanzienlijke inspanningen om het totale rendement van het onderzoek in Europa te verhogen door een betere coördinatie van het beleid van de lidstaten, de ontwikkeling van samenwerkingsverbanden tussen bedrijven en universiteiten, het opleiden, en het aantrekken van meer hooggeschoolde onderzoekers, aan wie een grotere mobiliteit wordt gegarandeerd en door te zorgen voor meer samenhang tussen onderzoekinstrumenten en -middelen van de overheid om Europese bedrijven ...[+++]

Zusätzlich zu den Investitionen sind bedeutende Anstrengungen notwendig, um die Effizienz der Forschung in Europa insgesamt zu erhöhen, indem z.B. die nationalen Politiken koordiniert, die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und Hochschulen ausgebaut, mehr hochqualifizierte Wissenschaftler ausgebildet und interessiert werden - und ihnen gleichzeitig eine größere Mobilität garantiert wird - , ferner durch eine größere Kohärenz der öffentlichen Instrumente im Bereich der Forschung, um die Unternehmen - insbesondere die KMU in Europa - zu höheren Forschungs- und Innovationsinvestitionen anzuregen.


In het kader van dit onderdeel komen de volgende maatregelen voor bijstandverlening in aanmerking: a) de ontwikkeling, met name door transnationale samenwerking, van passende stelsels voor opleiding, begeleiding, advisering en arbeidsbemiddeling; b) opleiding op nationaal en plaatselijk niveau met bijzondere aandacht voor vernieuwende benaderingswijzen; c) het scheppen van werkgelegenheid en steun, met name op transnationaal vlak, aan de oprichting van bedrijven, coöperaties en partnerschappen tussen overheid en particulieren; d) voorlichtings- en bewu ...[+++]

Im Rahmen dieses Aktionsbereichs sind die nachstehenden Maßnahmen förderungs- würdig: a) die Entwicklung geeigneter Ausbildungs-, Orientierungs-, Beratungs- und Beschäftigungssysteme, insbesondere durch transnationale Zusammenarbeit; b) die Vermittlung von Ausbildung auf nationaler und lokaler Ebene mit einem Schwerpunkt auf neuen Ansätzen; c) die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Unterstützung bei der Gründung von Unternehmen und Genossenschaften sowie der Einrichtung von öffentlich-privaten Partnerschaften, insbesondere auf transnationaler Ebene; d) Maßnahmen zur Informationsverbreitung und Sensibilisierung.


Bij controles ter plaatse en contacten met de Duitse autoriteiten hebben de diensten van de Commissie een aantal ernstige problemen en tekortkomingen geconstateerd inzake identificatie van de dieren, controle op verplaatsingen, epizoötiologische onderzoeken, toezicht op de verwerking van dierlijke afvallen in veevoeder bij kleine bedrijven en coördinatie tussen de diverse betrokken autoriteiten (de federale overheid, de deelstaat, het "Regierungsbezirk" en in sommige gevallen zelfs de "Kreis") wat betreft de uitvoering van de uitroeii ...[+++]

Die Inspektionen der Kommissionsdienststellen in Deutschland und die Kontakte mit den deutschen Behörden haben beträchtliche Probleme und Unzulänglichkeiten hinsichtlich der Identifizierung der Tiere, der Überwachung der Verbringungen, der Durchführung epidemiologischer Erhebungen, der Kontrolle der Verwendung von Tierabfällen in der tierischen Ernährung in Kleinbetrieben und der Koordinierung der Bekämpfungsmaßnahmen zwischen den zuständigen Behörden, d. h. dem Bund, den Regierungsbezirken und in einigen Fällen den Kreisen, sichtbar gemacht.


We moeten nagaan hoe een nieuw evenwicht kan worden bereikt tussen enerzijds meer flexibiliteit van de werknemer op de arbeidsmarkt, in combinatie met een zekere aanpassing van de invloed van belasting- en sociale zekerheidsstelsels op de bereidheid van bedrijven om mensen in dienst te nemen, en anderzijds duidelijke toezeggingen van de overheid en het bedrijfsleven dat zij meer banen zullen creëren".

Wir müssen nach neuen Wegen suchen, um neue Handelsobjekte im Rahmen einer zunehmenden Anpassung an den Arbeitsmarkt zu finden und zugleich darauf achten, in welcher Weise sich die Abgaben- und Sozialversicherungssysteme auf die Neigung der Unternehmen, Personal einzustellen, auswirken. Außerdem müssen sich Unternehmen und Regierungen verpflichten, zusätzliche Arbeitsplätze in bedeutender Anzahl zu schaffen".


w