Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechten en verplichtingen tussen ouders en kinderen

Vertaling van "tussen rechtgevende kinderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap

Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen


rechten en verplichtingen tussen ouders en kinderen

Ansprüche und Verpflichtungen zwischen Eltern und Kindern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat verschil in behandeling tussen rechtgevende kinderen wat het bepalen betreft van de rang die zij binnen het gezin innemen, op grond van de groepering rond alleen de bijslagtrekkende ouder, is niet redelijk verantwoord ten aanzien van de doelstelling van de wetgever, die erin bestaat rekening te houden met de toename van de te dragen last naarmate de omvang van het gezin toeneemt en met de effectieve situatie van de opvoeding van de kinderen in een concreet gezinsverband.

Dieser Behandlungsunterschied zwischen berechtigenden Kindern im Hinblick auf die Bestimmung ihres Rangs im Haushalt entsprechend ihrer Zusammenlegung rund um einen einzigen beihilfenempfangenden Elternteil ist nicht vernünftig gerechtfertigt im Verhältnis zur Zielsetzung des Gesetzgebers, die Zunahme der entsprechenden Auslagen in Verbindung mit der Größe der Familie und der tatsächlichen Situation der Erziehung der Kinder im konkreten Familienkontext zu berücksichtigen.


Dat verschil in behandeling tussen rechtgevende kinderen wat het bepalen betreft van de rang die zij binnen het gezin innemen, op grond van de groepering rond alleen de bijslagtrekkende ouder, is niet redelijk verantwoord ten aanzien van de doelstelling van de wetgever, die erin bestaat rekening te houden met de toename van de te dragen last naarmate de omvang van het gezin toeneemt en met de effectieve situatie van de opvoeding van de kinderen in een concreet gezinsverband.

Dieser Behandlungsunterschied zwischen berechtigenden Kindern im Hinblick auf die Bestimmung ihres Rangs im Haushalt entsprechend ihrer Zusammenlegung rund um einen einzigen beihilfenempfangenden Elternteil ist nicht vernünftig gerechtfertigt im Verhältnis zur Zielsetzung des Gesetzgebers, die Zunahme der entsprechenden Auslagen in Verbindung mit der Grösse der Familie und der tatsächlichen Situation der Erziehung der Kinder im konkreten Familienkontext zu berücksichtigen.


« Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet u ...[+++]

« Verstösst Artikel 42bis Absatz 1 der durch den königlichen Erlass vom 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2, 3, 26 Absatz 2 und 27 Absatz 3 des am 20. November 1989 in New York abgeschlossenen Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er einen Behandlungsunterschied zwischen zu Familienbeihilfen berechtigenden Kindern entschädigter Vollarbeitsloser und zu Familienbeihilfen berechtigenden Kindern nichtentschädigter Vollarbeitsloser einführt, da er de ...[+++]


De verwijzende rechter legt het Hof het verschil in behandeling voor tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet-uitkeringsgerechtigde volledig werklozen.

Der vorlegende Richter unterbreitet dem Hof den Behandlungsunterschied zwischen berechtigenden Kindern von entschädigten Vollarbeitslosen und berechtigenden Kindern von nichtentschädigten Vollarbeitslosen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het Hof wordt gevraagd of dat artikel 42bis, eerste lid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind schendt, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, aangezien, volgens de verwijzende rechter, het het voordeel van de verhoogde kinderbijs ...[+++]

Der Hof wird gefragt, ob dieser Artikel 42bis Absatz 1 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 2, 3, 26 Absatz 2 und 27 Absatz 3 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes verstosse, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen berechtigenden Kindern entschädigter Vollarbeitsloser und berechtigenden Kindern nichtentschädigter Vollarbeitsloser einführe, da er nach Auffassung des vorlegenden Richters den Ersteren den Vorteil der erhöhten Familienbeihilfen ab dem siebten Monat der Arbeitslosigkeit vorbehalte.


« Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet u ...[+++]

« Verstösst Artikel 42bis Absatz 1 der durch den königlichen Erlass vom 19hhhhqDezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2, 3, 26 Absatz 2 und 27 Absatz 3 des am 20hhhhqNovember 1989 in New York abgeschlossenen Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er einen Behandlungsunterschied zwischen zu Familienbeihilfen berechtigenden Kindern entschädigter Vollarbeitsloser und zu Familienbeihilfen berechtigenden Kindern nichtentschädigter Vollarbeitsloser einführt, da ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tussen rechtgevende kinderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen rechtgevende kinderen' ->

Date index: 2024-03-04
w