Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen schröder en poetin " (Nederlands → Duits) :

Alleen een dergelijk beleid kan voorkomen dat afspraken als tussen Schröder en Poetin nog ooit worden herhaald.

Nur eine solche Politik kann eine Wiederholung von Schröder-Putin-Deals verhindern.


Schröder drukte Poetin tegen zich aan, de heer en mevrouw Blair vermaakten zich uitstekend met de heer en mevrouw Poetin, Berlusconi prees het Russische staatshoofd hemelhoog en Chirac kreeg tranen in de ogen als hij over de president van de Russische Federatie sprak.

Herr Schröder hat Herrn Putin umarmt, das Ehepaar Blair hat es sich mit dem Ehepaar Putin gutgehen lassen, Herr Berlusconi hat ein Loblied auf den führenden Mann Russlands gesungen, und Präsident Chirac bekam feuchte Augen, als er über den Präsidenten der Russischen Föderation sprach.


Schröder drukte Poetin tegen zich aan, de heer en mevrouw Blair vermaakten zich uitstekend met de heer en mevrouw Poetin, Berlusconi prees het Russische staatshoofd hemelhoog en Chirac kreeg tranen in de ogen als hij over de president van de Russische Federatie sprak.

Herr Schröder hat Herrn Putin umarmt, das Ehepaar Blair hat es sich mit dem Ehepaar Putin gutgehen lassen, Herr Berlusconi hat ein Loblied auf den führenden Mann Russlands gesungen, und Präsident Chirac bekam feuchte Augen, als er über den Präsidenten der Russischen Föderation sprach.


Ik denk dan met name aan de Baltische staten, waar de gasnetwerken bij lange na niet voldoende ontwikkeld zijn om een veilige en continue energievoorziening te garanderen. Prioriteit heeft evenwel de gasleiding van Rusland naar Duitsland, nu de heren Schröder en Poetin het daarover op een akkoordje gegooid hebben.

Ich denke vor allem an die baltischen Staaten, deren Gasnetze für ihre sichere und nachhaltige Versorgung weitgehend unzureichend sind, wobei mir bewusst ist, dass der Erdgasleitung von Russland nach Deutschland aufgrund der Vereinbarung zwischen Herrn Schröder und Herrn Putin Vorrang gegeben wurde.


Mevrouw Ferrero-Waldner, de bilaterale gesprekken tussen de heer Poetin en de heer Schröder, de heer Poetin en de heer Blair en de heer Poetin en de heer Chirac beantwoorden helaas aan de wens van Rusland om te onderhandelen met een versnipperde Europese Unie.

Frau Ferrero-Waldner, die bilateralen Gespräche zwischen Putin und Schröder, Putin und Blair sowie Putin und Chirac erfüllen leider den Wunsch Russlands, mit einer zersplitterten Europäischen Union zu verhandeln.


4. Rusland: Naar aanleiding van een memorandum dat in april door minister-president Michail Kas'janov is gepresenteerd, heeft Dmitri Rogozin, de persoonlijke vertegenwoordiger van president Poetin met betrekking tot Kaliningrad, een ontwerp voor een memorandum van intentie laten circuleren met voorstellen van Rusland voor de doorreis van personen en de doorvoer van goederen tussen Kaliningrad en de rest van Rusland met een minimum aan bureaucratische obstakels.

4. Russland: Im Anschluss an eine im April von Ministerpräsident Kasjanow vorgelegte Mitteilung brachte Präsident Putins persönlicher Vertreter für das Gebiet Kaliningrad, Rogozin, den Entwurf einer "Absichtserklärung" in Umlauf, in der Russlands Vorschläge dargelegt sind, wie der Transitverkehr zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem russischen Kernland unter möglichst geringem Verwaltungsaufwand gewährleistet werden könnte.


4. Rusland: Naar aanleiding van een memorandum dat in april door minister-president Michail Kas'janov is gepresenteerd, heeft Dmitri Rogozin, de persoonlijke vertegenwoordiger van president Poetin met betrekking tot Kaliningrad, een ontwerp voor een memorandum van intentie laten circuleren met voorstellen van Rusland voor de doorreis van personen en de doorvoer van goederen tussen Kaliningrad en de rest van Rusland met een minimum aan bureaucratische obstakels.

4. Russland: Im Anschluss an eine im April von Ministerpräsident Kasjanow vorgelegte Mitteilung brachte Präsident Putins persönlicher Vertreter für das Gebiet Kaliningrad, Rogozin, den Entwurf einer "Absichtserklärung" in Umlauf, in der Russlands Vorschläge dargelegt sind, wie der Transitverkehr zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem russischen Kernland unter möglichst geringem Verwaltungsaufwand gewährleistet werden könnte.


De EU hoopt dat de verkiezing van president Poetin zal leiden tot een versterking van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, en de politieke en economische hervormingen in Rusland nieuw leven zal inblazen.

Die EU äußerte die Hoffnung, daß die Wahl von Präsident Putin zu einer Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und Rußland führen sowie die politischen und wirtschaftlichen Reformen in Rußland neu beleben werde.


De Raad hoopt dat de verkiezing van Poetin nieuw elan zal geven aan het partnerschap tussen de EU en de Russische Federatie op basis van gemeenschappelijke waarden en gezamenlijke doelstellingen.

Der Rat äußerte die Hoffnung, daß die Wahl von Herrn Putin der Partnerschaft zwischen der EU und der Russischen Föderation auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Ziele neuen Auftrieb geben wird.


De Raad vindt het bemoedigend dat president Poetin de wens uitsprak om de komende jaren tussen Rusland en de EU een strategisch partnerschap te ontwikkelen en dat de sfeer tijdens de besprekingen van de belangrijkste zaken goed was.

Er begrüßte den von Präsident Putin geäußerten Wunsch, in den kommenden Jahren eine strategische Partnerschaft zwischen Rußland und der EU zu entwickeln, sowie die Atmosphäre der Beratungen über wichtige Fragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen schröder en poetin' ->

Date index: 2021-02-02
w