Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Intervertebraal
Shunt
Tolken tussen twee partijen
Tussen twee crises
Tussen twee crisissen
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen twee europese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervertebraal | tussen twee wervels

intervertebral | zwischen zwei Wirbeln


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

Shunt | Nebenschluß


tussen twee crises | tussen twee crisissen

interkritisch


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, on ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1 ...[+++]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, on ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokoll zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 19 ...[+++]


tolken tussen twee partijen

gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door deze regels worden banken verplicht dezelfde kosten te berekenen voor elektronische betalingstransacties in euro’s tussen twee Europese landen als voor gelijksoortige elektronische betalingstransacties* in euro’s op nationaal niveau binnen hetzelfde EU-land.

Gemäß der Verordnung müssen Banken für grenzüberschreitend oder zwischen zwei EU-Ländern getätigte elektronische Zahlungsvorgänge sowie für entsprechende elektronische Zahlungsvorgänge*, die in Euro national innerhalb eines EU-Landes getätigt werden, die gleichen Entgelte erheben.


Aangezien het gecoördineerde toezicht in het najaar plaatsvindt, dat wil zeggen tussen twee Europese semesters in, is het een nuttige aanvulling op het bestaande governancekader. Dit toezicht biedt immers de achtergrondgegevens voor het daaropvolgende voorjaar en is tegelijk een follow-up van de aanbevelingen van het vorige semester.

Da diese koordinierte Überwachung jeweils im Herbst und mithin zwischen zwei Europäischen Semestern erfolgt, stellt sie eine sinnvolle Ergänzung des bestehenden Lenkungsrahmens dar, denn sie ebnet zum einen den Weg für die Maßnahmen des folgenden Frühjahrs und stellt zum anderen ein geeignetes Follow-up zu den Maßnahmen des abgelaufenen Frühjahrs sicher.


De partijen nemen nota van de nauwe betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en IJsland en Noorwegen, die met name voortvloeien uit de Overeenkomst van 18 mei 1999 inzake de betrokkenheid van deze twee staten bij de uivoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis.

Die Vertragsparteien nehmen die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Island und Norwegen zur Kenntnis, die insbesondere auf dem Übereinkommen vom 18. Mai 1999 über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands beruhen.


De overeenkomstsluitende partijen nemen nota van de nauwe band tussen de Europese Gemeenschap en IJsland en Noorwegen, die met name voortvloeit uit de overeenkomst van 18 mei 1999 inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis.

Die Vertragsparteien nehmen die engen Beziehungen zwischen den Europäischen Gemeinschaften sowie Island und Norwegen zur Kenntnis, die insbesondere auf dem Übereinkommen vom 18. Mai 1999 über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands beruhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen nemen nota van de nauwe betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, die met name voortvloeien uit de overeenkomst van 18 mei 1999 inzake de betrokkenheid van deze twee staten bij de uivoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis.

Die Vertragsparteien nehmen die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen besonders aufgrund des Abkommens vom 18. Mai 1999 über die Assoziierung dieser Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands zur Kenntnis.


- de wenselijkheid het kader van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de landen die betrokken zijn bij het integratieproces in Latijns-Amerika te verbreden, teneinde bij te dragen tot een strategische associatie tussen de twee gebieden, zoals daarin is voorzien in de verklaring van de top van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie, vastgesteld in Rio de Janeiro op 28 ...[+++]

- die Zweckmäßigkeit einer Erweiterung des Rahmens der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den an der regionalen Integration in Lateinamerika beteiligten Staaten, um einen Beitrag zu einer strategischen Partnerschaft zwischen den beiden Regionen zu leisten, wie sie in der am 28. Juni 1999 beim Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union in Rio de Janeiro angenommenen Erklärung vorgesehen ist.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen waarmee de Commissie gemachtigd wordt onderhandelingen te voeren over twee samenwerkingsovereenkomsten: de ene tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Kazachstan en de andere tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Oezbekistan.

Der Rat nahm zwei Beschlüsse an, mit denen der Kommission das Mandat erteilt wird, zwei Abkommen über kerntechnische Kooperation auszuhandeln, und zwar zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und Kasachstan bzw. Usbekistan andererseits.


Op 10 juli 1997 zijn door de heer Jean-Jacques KASEL, Ambassadeur, Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de heer Johannes BESELER, Directeur-Generaal bij de Europese Commissie en de heer Efraim HALEVY, Ambassadeur, Hoofd van de missie van Israël bij de EG twee overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en Israël ondertekend, inzake aanbesteding door telecommunicatiebedrijven en inzake overheidsopdrachten.

Zwei Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Israel über die Beschaffungen der Betreiber von Telekommunikationsdiensten und über das öffentliche Beschaffungswesen sind am 10. Juli 1997 vom Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter, Herrn Botschafter Jean-Jacques KASEL, dem Generaldirektor bei der Europäischen Kommission, Herrn Johannes BESELER, und dem Leiter der Mission Israels bei der EG, Herrn Botschafter Efraim HALEVY, unterzeichnet worden.


II. Overzicht van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika A. Een verdiepte politieke dialoog De politieke dialoog tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika heeft grote vorderingen gemaakt en bestaat voornamelijk uit : - de geïnstitutionaliseerde dialogen : dialoog van San José met de landen van Midden-Amerika (jaarlijkse vergaderingen sinds 1984) en dialoog met de landen van de Groep van Rio (jaarlijkse vergaderingen sinds 1990. Volgende bijeenkomst voorjaar 1996 in Bolivia). - de interparlementaire conferenties t ...[+++]

II. Bilanz der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika A. Intensivierung des politischen Dialogs Im politischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika sind große Fortschritte zu verzeichnen. Die wesentlichen Elemente dieses Dialogs sind: - der institutionalisierte Dialog von San José mit den Ländern Zentralamerikas (jährliche Tagungen seit 1984), sowie mit den Ländern der Rio-Gruppe (jährliche Tagungen seit 1990. Nächste Tagung in Bolivien im Frühjahr 1996). - interparlamentarische Zusammenkünfte zwischen dem Europäischen Parlament und dem Lateinamerikanischen Parlament (alle zwei Jahre; die letzte ...[+++]


III. VOORUITZICHTEN : DE NIEUWE OVEREENKOMST TUSSEN DE EU EN HET ANDESPACT De Europese Unie hecht groot belang aan alle inspanningen voor regionale integratie in Latijns-Amerika, en met met name aan de samenwerking met het Andespact, daar het gaat om een samenwerking tussen twee regio's met soortgelijke doelstellingen.

III. AUSSICHTEN: DAS NEUE ABKOMMEN EU/ANDENPAKT Die Europäische Union mißt jeder Bemühung um regionale Integration in Lateinamerika und insbesondere der Zusammenarbeit mit dem Andenpakt besondere Bedeutung bei, denn es handelt sich um eine Zusammenarbeit zwischen zwei Regionen mit ähnlichen Zielen.




D'autres ont cherché : instrument     intervertebraal     tolken tussen twee partijen     tussen twee crises     tussen twee crisissen     tussen twee wervels     tussen twee europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen twee europese' ->

Date index: 2024-09-25
w