Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand tussen twee lichten
Intervertebraal
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Shunt
Tolken tussen twee partijen
Tussen twee crises
Tussen twee crisissen
Tussen twee wervels

Vertaling van "tussen twee vergelijkbare " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intervertebraal | tussen twee wervels

intervertebral | zwischen zwei Wirbeln


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

Shunt | Nebenschluß


tussen twee crises | tussen twee crisissen

interkritisch


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

Laendervergleich




tolken tussen twee partijen

gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat wil zeggen dat de betalingen tussen twee ondernemingen binnen dezelfde groep moeten stroken met de regelingen die in vergelijkbare omstandigheden tussen onafhankelijke ondernemingen bestaan (het zogenaamde "zakelijkheidsbeginsel").

Dies bedeutet, dass die Zahlungen zwischen zwei Gesellschaften ein und derselben Gruppe den Vereinbarungen entsprechen sollten, die unter vergleichbaren Bedingungen zwischen unabhängigen Unternehmen Anwendung finden (sogenannter „Arm's length-Grundsatz“).


Een over-the-counter-derivaat is een derivaat dat niet wordt verhandeld op een beurs of een vergelijkbare niet-EU-markt, maar onderhands wordt bedongen tussen twee tegenpartijen, bijvoorbeeld een bank en een producent.

Ein OTC-Derivat wird nicht an einer Börse oder einem gleichwertigen Nicht-EU-Markt gehandelt, sondern privat zwischen zwei Gegenparteien, beispielsweise einer Bank und einem Hersteller, ausgehandelt.


Volgens de huidige regeling moeten bij iedere aanpassing van een bestaand protocol tussen twee staten van de pan-Euro-mediterrane zone alle andere protocollen op vergelijkbare wijze worden aangepast. De invoering van dit enkele juridische instrument zou het echter gemakkelijker maken de regels in de toekomst te herzien en bij te werken.

Während bei der jetzigen Rechtslage jede Änderung eines zwischen zwei Partnerländern der Pan-Europa-Mittelmeer-Zone geltenden Protokolls entsprechende Änderungen sämtlicher in dieser Zone geltenden Protokolle erfordert, wird die Schaffung dieses Rechtsinstruments in Zukunft die erforderlichen Änderungen und Aktualisierungen der Vorschriften erleichtern.


Als ik de keuze had tussen twee vergelijkbare computers en zag dat één daarvan voorzien was van een kindvriendelijk label dat aangaf dat er reeds filters geïnstalleerd waren, dan zou ik als ouder voor dat product kiezen.

Wenn ich ein Kind habe und beim Kauf zwischen zwei vergleichbaren Computern wählen kann, von denen nur einer mit dem Symbol der Kinderfreundlichkeit gekennzeichnet ist, da auf ihm die Filter vorinstalliert sind, werde ich mich für dieses Produkt entscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20 bis) "synergieën tussen de sectoren": het bestaan van vergelijkbare of elkaar aanvullende maatregelen die worden uitgevoerd in ten minste twee van de drie in deze verordening genoemde sectoren (vervoer, energie en telecommunicatie), en die dankzij de samenvoeging van financiële, technische en/of personele middelen leiden tot een optimalisatie van de kosten en/of de resultaten;

(20a) „Synergien zwischen den Sektoren“ bezeichnet das Vorliegen ähnlicher oder einander ergänzender Aktionen in mindestens zweien der drei von dieser Verordnung erfassten Bereiche (Verkehr, Energie und Telekommunikation), was dank der Zusammenführung finanzieller, technischer und/oder personeller Mittel eine Optimierung der Kosten und/oder der Ergebnisse ermöglicht;


De Commissie brengt aan het Parlement en de Raad om de twee jaar verslag uit over de toepassing van artikel 8 in verband met de vergelijkbare behandeling in derde landen en stelt eventueel passende maatregelen voor om discriminerende voorwaarden te verlichten, met inbegrip van de sluiting of wijziging van bilaterale luchtvervoersovereenkomsten tussen de EG en derde landen.

Die Kommission berichtet dem Parlament und dem Rat alle zwei Jahre in Form eines Berichts über die Anwendung von Artikel 8 hinsichtlich der Gleichbehandlung in Drittstaaten und schlägt geeignete Maßnahmen vor, um diskriminierende Bedingungen zu abzumildern, einschließlich des Abschlusses oder der Änderung bilateraler Luftverkehrsabkommen zwischen der EG und Drittländern.


Tussen twee passages van partijen dieren moet een passende sanitaire pauze worden ingelast waarvan de lengte, zo nodig, afhangt van de vraag of de dieren uit vergelijkbare regio's, zones of compartimenten komen.

Zwischen der Abfertigung von zwei aufeinander folgenden Tierpartien ist ein angemessener Zeitraum für Hygienemaßnahmen vorzusehen, dessen Länge gegebenenfalls davon abhängt, ob die nachfolgende Partie aus einer ähnlichen Region, Zone oder noch kleineren Gebietseinheit kommt.


Wanneer de kosten niet volledig worden vergoed, betekent herstel van de patiënt in de toestand waarin hij zou hebben verkeerd indien zijn nationale gezondheidsstelsel in staat was geweest, hem binnen een medisch aanvaardbare wachttijd kosteloos een behandeling te geven die vergelijkbaar is met de behandeling welke hij in de staat van behandeling heeft ondergaan, dat het bevoegde orgaan verplicht is, de betrokkene een aanvullende vergoeding te betalen ten bedrage van het verschil tussen de kosten van deze vergelijkbare behandeling in de woonstaat, gemaximeerd tot het voor de b ...[+++]

Werden die Kosten nicht vollständig übernommen, so impliziert das Gebot, den Patienten in die Lage zu versetzen, in der er sich befunden hätte, wenn der nationale Gesundheitsdienst, auf dessen Leistungen er Anspruch hat, ihm innerhalb eines medizinisch vertretbaren zeitlichen Rahmens kostenfrei eine der Behandlung im Aufenthaltsmitgliedstaat gleichwertige Behandlung hätte erbringen können, dass der zuständige Träger verpflichtet ist, sich zu Gunsten des Betroffenen ergänzend in Höhe der Differenz zwischen dem Betrag, der den Kosten dieser gleichwertigen Behandlung im Wohnmitgliedstaat entspricht, nach oben begrenzt durch den für die Beha ...[+++]


Het zou bijvoorbeeld irrationeel, onbillijk en concurrentievervalsend zijn een compensatie te bieden voor instapweigering of een lange vertraging als het gaat om een vliegreis tussen twee Europese steden, terwijl onder vergelijkbare omstandigheden geen compensatie wordt geboden voor een hogesnelheidstreinverbinding tussen dezelfde twee steden.

Es wäre beispielsweise irrational, ungerecht und eine Verzerrung des Wettbewerbs, wenn im Falle einer Flugreise zwischen zwei europäischen Städten eine Entschädigung für die Nichtbeförderung oder eine lange Verzögerung gezahlt würde, für eine Bahnreise mit einem Hochgeschwindigkeitszug zwischen denselben Städten aber keine Entschädigung gezahlt würde.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op het discriminerend onderscheid dat bestaat tussen twee vergelijkbare categorieën van personen : twee echtgenoten, die samen belangrijke leningen hebben ondertekend, die gewaarborgd zijn door een « gemengde » levensverzekering, waarvan de premies werden betaald door het gemeenschappelijke vermogen; vermits de ene op persoonlijke titel het kapitaal geniet en de andere recht heeft op niets, is het onderscheid discriminerend.

Die präjudiziellen Fragen bezögen sich auf den zwischen zwei vergleichbaren Kategorien von Personen bestehenden Unterschied: zwei Eheleute, die gemeinsam bedeutende Darlehen aufgenommen hätten, die durch eine « gemischte » Lebensversicherung, deren Prämien durch gemeinschaftliche Mittel gezahlt worden seien, gedeckt seien; da der eine persönlich vom Kapital profitieren könne und der andere Recht auf nichts habe, sei der Unterschied diskriminierend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen twee vergelijkbare' ->

Date index: 2024-07-18
w