Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMETT
MED-CAMPUS
Meer gebruik van netwerken tussen universiteiten

Vertaling van "tussen universiteiten waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees samenwerkingsprogramma tussen universiteiten en ondernemingen voor opleiding in technologie | Programma betreffende samenwerking tussen universiteit en onderneming inzake opleiding op het gebied van de technologie | COMETT [Abbr.]

Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im Technologiebereich | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie | COMETT [Abbr.]


meer gebruik van netwerken tussen universiteiten

stärkere Vernetzung zwischen Universitäten


samenwerking tussen universiteiten in Europa en in landen in het Middellandse-Zeegebied | MED-CAMPUS [Abbr.]

Kooperation zwischen europäischen Universitäten und solchen in außergemeinschaftlichen Mittelmeerländern | MED-CAMPUS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EMT stimuleert de uitwisseling van beste praktijken tussen universiteiten, een hogere kwaliteit van het onderwijs, curricula waarin rekening wordt gehouden met de behoeften van de markt met het oog op een betere inzetbaarheid van afgestudeerden en de oprichting van een echte Europese arbeidsmarkt voor bekwame vertalers.

Der EMT fördert den Austausch von Best Practice zwischen Hochschulen, fortschrittliche Lehrmethoden sowie Lehrpläne, die die Bedürfnisse des Marktes aufgreifen und so die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen verbessern und einen echten europäischen Arbeitsmarkt für qualifizierte Übersetzer schaffen.


4. is zich ervan bewust dat er grote verschillen bestaan tussen Europese universiteiten wat betreft grootte, middelen, disciplines, opzet, nationaliteit en type; is echter van mening dat alle universiteiten op een bepaalde manier baat kunnen hebben bij nationale en grensoverschrijdende samenwerking met het bedrijfsleven, op voorwaarde dat er een duidelijk besef is van de werkelijke context waarin hun onderzoeks- en onderwijscapaci ...[+++]

4. räumt ein, dass es große Unterschiede zwischen den europäischen Hochschulen hinsichtlich ihrer Größe, ihrer Ressourcen, ihrer Lehr- und Forschungsbereiche, ihrer Organisationsweise, ihrer nationalen Prägung und ihres Typus gibt; ist jedoch der Überzeugung, dass jede Hochschule auf ihre eigene Art und Weise von einer nationalen und grenzüberschreitenden Zusammenarbeit mit Wirtschaftskreisen profitieren kann, vorausgesetzt, es gibt ein klares Bewusstsein vom Entwicklungsstand der eigenen Kapazitäten in Forschung und Lehre; ist der Meinung, dass auch auf regionaler Ebene ein wichtiger Beitrag geleistet wird, um die Zusammenarbeit zwisc ...[+++]


3. is zich ervan bewust dat er grote verschillen bestaan tussen Europese universiteiten wat betreft grootte, middelen, disciplines, opzet, nationaliteit en type; is echter van mening dat alle universiteiten op een bepaalde manier baat kunnen hebben bij nationale en grensoverschrijdende samenwerking met het bedrijfsleven, op voorwaarde dat er een duidelijk besef is van de werkelijke context waarin hun onderzoeks- en onderwijscapaci ...[+++]

3. räumt ein, dass es große Unterschiede zwischen den europäischen Hochschulen hinsichtlich ihrer Größe, ihrer Ressourcen, ihrer Lehr- und Forschungsbereiche, ihrer Organisationsweise, ihrer nationalen Prägung und ihres Typus gibt; ist jedoch der Überzeugung, dass jede Hochschule auf ihre eigene Art und Weise von einer nationalen und grenzüberschreitenden Zusammenarbeit mit Wirtschaftskreisen profitieren kann, vorausgesetzt, es gibt ein klares Bewusstsein vom Entwicklungsstand der eigenen Kapazitäten in Forschung und Lehre; ist der Meinung, dass auch auf regionaler Ebene ein wichtiger Beitrag geleistet wird, um die Zusammenarbeit zwisc ...[+++]


4. is zich ervan bewust dat er grote verschillen bestaan tussen Europese universiteiten wat betreft grootte, middelen, disciplines, opzet, nationaliteit en type; is echter van mening dat alle universiteiten op een bepaalde manier baat kunnen hebben bij nationale en grensoverschrijdende samenwerking met het bedrijfsleven, op voorwaarde dat er een duidelijk besef is van de werkelijke context waarin hun onderzoeks- en onderwijscapaci ...[+++]

4. räumt ein, dass es große Unterschiede zwischen den europäischen Hochschulen hinsichtlich ihrer Größe, ihrer Ressourcen, ihrer Lehr- und Forschungsbereiche, ihrer Organisationsweise, ihrer nationalen Prägung und ihres Typus gibt; ist jedoch der Überzeugung, dass jede Hochschule auf ihre eigene Art und Weise von einer nationalen und grenzüberschreitenden Zusammenarbeit mit Wirtschaftskreisen profitieren kann, vorausgesetzt, es gibt ein klares Bewusstsein vom Entwicklungsstand der eigenen Kapazitäten in Forschung und Lehre; ist der Meinung, dass auch auf regionaler Ebene ein wichtiger Beitrag geleistet wird, um die Zusammenarbeit zwisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De deelnemers aan het Forum over de "Dialoog tussen universiteiten en bedrijven" verwezen regelmatig naar de economische context – de recessie – waarin dit evenement plaatsvond, en meenden dat het nu meer dan ooit zaak was om de banden tussen de universiteiten en bedrijven aan te halen en zo de Europese kennisdriehoek "onderzoek-onderwijs-innovatie" te versterken.

Die Teilnehmer des Forums „Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft“ nahmen häufig auf die Wirtschaftskrise Bezug, die die Veranstaltung prägte, und argumentierten, dass es nun dringlicher denn je sei, bessere Verbindungen zwischen Hochschulen und Unternehmen aufzubauen, um das europäische Wissensdreieck – Bildung, Forschung und Innovation – zu stärken.


Op basis hiervan kunnen richtsnoeren worden ontwikkeld voor de internationale samenwerking tussen universiteiten waarin duidelijk de doelstellingen van deze samenwerking worden aangegeven en waarin de programma's worden geïntegreerd.

Darauf aufbauend sollten Leitlinien für Programme der internationalen Hochschulkooperation entwickelt, die Ziele dieser Zusammenarbeit klar definiert und die Programme entsprechend gebündelt werden.


Door te voorzien in de kosteloze registratie van de vonnissen en arresten waarin gemeenschapsinstellingen worden veroordeeld, heeft de in het geding zijn bepaling tot gevolg dat een verschil in behandeling tot stand wordt gebracht tussen de universiteiten die van de gemeenschappen afhangen en de vrije universiteiten die door de gemeenschappen worden gesubsidieerd, vermits enkel de eerstvermelde van het veroordelingsrecht worden vri ...[+++]

Indem die fragliche Bestimmung die kostenlose Registrierung der Urteile, mit denen Gemeinschaftseinrichtungen verurteilt werden, vorsieht, hat sie zur Folge, dass ein Behandlungsunterschied zwischen den von den Gemeinschaften abhängenden Universitäten und den von den Gemeinschaften subventionierten freien Universitäten herbeigeführt wird, da nur Erstere von der Verurteilungsgebühr befreit werden.


Deze projecten, waarmee een bedrag van enkele tientallen miljoenen euro gemoeid kan zijn, worden uitgevoerd door consortia waarin sterk de nadruk ligt op samenwerking tussen universiteiten en industrie.

Diese Projekte, die mit Mitteln in Höhe von bis zu mehreren Zehnmillionen EUR ausgestattet sind, werden von Konsortien durchgeführt, bei denen Hochschulen und Industrie häufig eng zusammenarbeiten.


Andere vormen van partnerschappen tussen onderzoeksinstellingen, universiteiten, ziekenhuizen of andere instellingen in ontwikkelingslanden en EU-lidstaten om de braindrain te beperken zouden ‘gedeelde werkregelingen’ kunnen omvatten waarin wetenschappers, onderzoekers, doctoren, technici of andere deskundigen van ontwikkelingslanden hun werk zouden verdelen tussen een instelling in hun land van herkomst (universiteit, ziekenhuis, onderzoekscentrum, en ...[+++]

Andere Formen der Partnerschaft zwischen Forschungseinrichtungen, Hochschulen, Krankenhäusern oder sonstigen Einrichtungen in Entwicklungsländern und den EU-Mitgliedstaaten, die ebenfalls der Abwanderung von Spitzenkräften entgegenwirken könnten, wären beispielsweise ‘Programme für geteilte Arbeit’, in deren Rahmen Wissenschaftler, Forscher, Ärzte, Techniker und sonstige Fachkräfte aus Entwicklungsländern ihre Arbeit zwischen einer Einrichtung in ihrem Herkunftsland (z. B. Hochschule, Krankenhaus, Forschungszentrum) und einer Partnerinstitution in einem EU-Land aufteilen.


Met betrekking tot het Gemeenschapsoctrooi waren de besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad in de eerste helft van 2009 voornamelijk gewijd aan mogelijke samen­werkingsregelingen tussen octrooibureaus in Europa in de vorm van versterkte partnerschappen en de economische voordelen van een Gemeenschapsoctrooi, op basis van een studie van deskundigen waarin wordt benadrukt dat een toekomstig Gemeenschapsoctrooi innovatiebevorderend kan werken, vooral voor het mkb en universiteiten ...[+++]

Was das Gemeinschaftspatent betrifft, so berieten die Vorbereitungsgremien des Rates im ersten Halbjahr 2009 vorrangig über mögliche Vereinbarungen für die Zusammenarbeit zwischen den Patentämtern in Europa auf der Grundlage einer verstärkten Partnerschaft sowie über die wirt­schaftlichen Vorteile des Gemeinschaftspatents anhand einer Expertenstudie, in der betont wird, dass die Schaffung eines Gemeinschaftspatents die Innovation fördern würde, insbesondere in Bezug auf KMU und Universitäten.




Anderen hebben gezocht naar : comett     med-campus     tussen universiteiten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen universiteiten waarin' ->

Date index: 2021-01-24
w